Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

DT20008N
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
2
8
14
20
26
32
38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toolland DT20008N

  • Page 1 DT20008N USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 DT20008N USER MANUAL Introduction Thank you for choosing Toolland! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. Safety Instructions For your own safety, read this manual carefully before using this sprayer.
  • Page 3 DT20008N • Clean and rinse the pressure sprayer thoroughly after each use by spraying 1 to 2 litres of clear water. Do not dispose of your clean-up water into the sewer system but spray onto the treated crops. • Lubricate the moving mechanic parts such as the suction tube inside the pump with some petroleum jelly.
  • Page 4 DT20008N Operating Instructions • Ensure that the hose is securely attached to the sprayer and the lance and the locking nut are tight. • Check that the liquid which you intend to use is suitable (see the spraying chemical section).
  • Page 5 DT20008N Spraying Chemicals This sprayer is intended for use with water-based solutions of proprietary insecticides, fungicides, weed killers and foliar feeds. Always follow the chemical suppliers on-pack instructions as well as the instructions listed below. • Wear protective clothing, goggles, face mask and gloves.
  • Page 6 DT20008N Pump Non-Return Valve (situated at bottom of the pump barrel) • This stops the compressed air in the container from escaping back into the pump. • If it is faulty, the unlocked pump handle will rise when the container is pressurized.
  • Page 7 DT20008N Technical Specifications volume ........................8 L material tank ........................ PE-PP hose ........................PVC lance ....................stainless steel dimensions general .................... 18 x 55 x 18 cm hose ......................125 cm lance ....................... 35 cm weight ........................1020 g Use this device with original accessories only. Velleman Group nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
  • Page 8 DT20008N HANDLEIDING Inleiding Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. Veiligheidsvoorschriften Voor uw eigen veiligheid, lees deze handleiding voor ingebruikname zorgvuldig door.
  • Page 9 DT20008N • Gebruik de sproeier niet wanneer het hard waait. • Grondig uitspoelen na gebruik. • Laat de sproeier niet onbeheerd achter wanneer deze onder druk staat. • Reinig en spoel de druksproeier grondig na elk gebruik met 1 tot 2 liter water.
  • Page 10 DT20008N Bedieningsinstructies • Zorg ervoor dat de slang zorgvuldig aan de tank en de lans bevestigd is en dat de wartels stevig aangedraaid zijn. Controleer of de vloeistof die u wilt gebruiken geschikt is (zie sectie “Het gebruik van •...
  • Page 11 DT20008N Het gebruik van chemicaliën Deze sproeier is geschikt voor gebruik met oplossingen van insecticiden op waterbasis, fungiciden, onkruidverdelgers en plantvoeding. Volg steeds de instructies op de verpakking van de chemicaliën op, evenals de instructies in de onderstaande lijst: •...
  • Page 12 DT20008N Pompmembraan (Onderkant van de pompcilinder) • Dit voorkomt dat de samengeperste lucht in de tank weer ontsnapt in de pomp. • Als het membraan defect is, zal het onvergrendelde handvat omhoogkomen als de tank op druk gebracht is. •...
  • Page 13 DT20008N Technische specificaties inhoud ........................8 L materiaal reservoir ......................PE-PP slang........................PVC lans ....................roestvrij staal afmetingen algemeen ..................18 x 55 x 18 cm slang......................125 cm lans ....................... 35 cm gewicht .........................1020 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
  • Page 14 DT20008N MODE D'EMPLOI Introduction Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Consignes de sécurité...
  • Page 15 DT20008N • Le pulvérisateur peut être utilisé avec de l’eau, des engrais végétaux dilués, désherbant et des insecticides. Ne pas l'utiliser avec d’autres fluides (peinture, lasure, huile/carburant, solvants, etc.). • Ne faites pas de pulvérisation par vent fort. • Lavez-le soigneusement après usage.
  • Page 16 DT20008N Instructions d'emploi • S’assurer que le tuyau est fermement rattaché au pulvérisateur et à la lance et que les écrous sont bien serrés. • Vérifier que le liquide que vous souhaitez utiliser convient à une utilisation en pulvérisation (se reporter à la rubrique « Produits chimiques »).
  • Page 17 DT20008N Pulvérisation de produits chimiques Ce pulvérisateur est conçu pour être utilisé avec des solutions à base d’eau, de marque déposée, comme les insecticides, les fongicides, les désherbants et les produits de traitement pour feuillages. Se conformer dans tous les cas aux instructions du fabricant, mentionnées sur l’emballage du produit, ainsi qu’aux instructions énoncées ci-dessous :...
  • Page 18 DT20008N Soupape de pompe anti-retour (Située au fond du cylindre de la pompe) • Cette soupape empêche l’air comprimé de retourner dans la pompe. • Si elle était défectueuse, la poignée de la pompe débloquée sortirait lors de la mise en pression de l’appareil.
  • Page 19 DT20008N Spécifications techniques capacité ........................8 L matériau réservoir ......................PE-PP flexible ....................... PVC lance ....................acier inoxydable dimensions général .................... 18 x 55 x 18 cm flexible ......................125 cm lance ....................... 35 cm poids ........................1020 g N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman Group SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des...
  • Page 20 DT20008N MANUAL DEL USUARIO Introducción ¡Gracias por elegir Toolland! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Instrucciones de seguridad Para su propia seguridad, lea cuidadosamente este manual del usuario antes de utilizar este aparato.
  • Page 21 DT20008N • No deje sin vigilancia este aparato mientras está bajo tensión. • Limpie y enjuague el pulverizador de presión después de cada uso mediante pulverización de 1 a 2 litros de agua clara. No eche el agua restante al sistema de alcantarillado pero utilícelo para regar los cultivos tratados.
  • Page 22 DT20008N Instrucciones de funcionamiento • Asegúrese de que la manguera esté bien fijada al pulverizador y a la lanza y que las tuercas de seguridad estén firmemente apretadas. • Asegúrese de que utilice un líquido adecuado (consulte la sección 'productos químicos').
  • Page 23 DT20008N Pulverizar productos químicos Este pulverizador de presión ha sido diseñado para el uso con soluciones acuosas (p.ej. insecticidas, fungicidas, herbicidas y fertilizantes de las marcas registradas). Siga siempre las instrucciones de los fabricantes de los productos químicos, así como las instrucciones suministradas con este pulverizador.
  • Page 24 DT20008N Válvula de retención (parte inferior de la bomba) • Esta válvula cierre por completo el paso del aire comprimido en la bomba. • Si es defectuosa, el asa no bloqueada de la bomba se elevará al presurizar el depósito.
  • Page 25 DT20008N Especificaciones capacidad ........................8 L material depósito ......................PE-PP tubo ........................PVC lanza ....................acero inoxidable dimensiones información general ................18 x 55 x 18 cm tubo ......................125 cm lanza ....................... 35 cm peso........................1020 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Group nv no será...
  • Page 26 DT20008N BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für Toolland entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 27 DT20008N • Spritzen Sie nicht bei starkem Wind. • Waschen Sie das Gerät nach Gebrauch gründlich. • Lassen Sie Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es unter Druck steht. • Reinigen und spülen Sie das Gerät nach jeder Anwendung mit 1 bis 2 Liter Wasser. Werfen Sie das Wasser nicht in die Abfuhr sondern versprühen Sie die Pflanzen.
  • Page 28 DT20008N Anwendung • Vergewissern Sie sich davon, dass der Schlauch fest am Sprüher und am Sprührohr sitzt und die Überwurfmuttern fest angeschraubt sind. • Überprüfen Sie, ob die Flüssigkeit, die Sie verwenden wollen, für das Gerät geeignet ist (siehe 'Spritzen von Chemikalien').
  • Page 29 DT20008N Spritzen von Chemikalien Das Gerät eignet sich für den Einsatz mit firmeneigenen Insektiziden, Pilzvernichtungsmitteln, Unkrautbekämpfungsmitteln und Laubnährungmitteln, die Sie mit Wasser mischen. Befolgen Sie immer die Anweisungen auf der Verpackung des Chemikalienherstellers, sowie die unten stehenden Anweisungen. • Tragen Sie Schutzkleider, eine Schutzbrille, eine Schutzmaske, Stiefel und Handschuhe.
  • Page 30 DT20008N Pumpen-Rückschlagventil (Unterseite des Pumpenzylinders) • Mit dem Rückschlagventil wird vermieden, dass der Druckluft im Behälter zurück in die Pumpe entweicht. • Bei falscher Handhabung hebt sich der unverriegelte Pumpengriff, wenn der Behälter unter Druck steht. • Zum Entfernen des Ventils wird die Kante des Ventils angehoben und gezogen. (Beachten Sie, dass die Dichtungsfläche des Zylinders nicht beschädigt wird.)
  • Page 31 DT20008N Problemlösung Fehler Mögliche Ursache Lösung Zu wenig Druck oder Siehe Wartungshinweise. Luftverlust. Schwacher oder kein Strahl. Verschmutzung. Siehe Wartungshinweise. Spindel oder Düse teilweise Ungleicher Strahl. Siehe Wartungshinweise. verschmutzt. Siehe Wartungshinweise. Dichtungen sind verschmutzt Leckage Dichtungsringe ggf. oder defekt. austauschen.
  • Page 32 DT20008N INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Dziękujemy za wybór produktu Toolland! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą. Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa przed użyciem opryskiwacza należy dokładnie zapoznać...
  • Page 33 DT20008N • Opryskiwacz jest odpowiedni do stosowania z wodą, rozcieńczonymi nawozami, środkami chwastobójczymi i owadobójczymi. Nie podejmować próby używania z innymi płynami, takimi jak farba, bejca, olej, paliwo lub rozpuszczalniki. • Unikać opryskiwania przy silnym wietrze. • Dokładnie umyć po użyciu.
  • Page 34 DT20008N Instrukcja obsługi • Upewnić się, że wąż jest solidnie zamocowany na opryskiwaczu, a lanca i nakrętka zabezpieczająca są dokręcone. Sprawdzić czy płyn, który ma być używany, jest odpowiedni (patrz rozdział dotyczący • środków chemicznych przeznaczonych do oprysku). Napełnić zbiornik do żądanego poziomu, uważając, aby nie przekroczyć oznaczenia •...
  • Page 35 DT20008N Środki chemiczne przeznaczone do oprysku Ten opryskiwacz jest przeznaczony do stosowania z roztworami wodnymi dostępnych na rynku środków owadobójczych, grzybobójczych, chwastobójczych i dolistnych. Należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami dostawców środków chemicznych znajdującymi się na opakowaniu, jak również z instrukcjami podanymi poniżej.
  • Page 36 DT20008N Zawór zwrotny pompy (umieszczony na dnie korpusu pompy) • Zatrzymuje sprężone powietrze w zbiorniku, dzięki czemu nie przedostaje się z powrotem do pompy. W razie uszkodzenia odblokowany uchwyt pompy podniesie się, gdy zbiornik będzie pod • ciśnieniem. Aby zdemontować zawór, należy unieść krawędź zaworu i pociągnąć. (należy uważać, aby •...
  • Page 37 DT20008N Specyfikacja techniczna pojemność ........................8 l materiał zbiornik ......................PE-PP wąż ........................PCV lanca ....................stal nierdzewna wymiary informacje ogólne ................18 x 55 x 18 cm wąż ......................125 cm lanca ....................... 35 cm waga ........................1020 g Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman Group nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego)
  • Page 38 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Agradecemos o facto de ter escolhido a Toolland! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Page 39 DT20008N • Evite pulverizar com ventos fortes. • Lave muito bem após cada utilização. • Não deixe o pulverizador sem vigilância enquanto este estiver pressurizado. • Limpe o pulverizador cuidadosamente após cada utilização pulverizando 1 a 2 litros de água limpa. Não deite a água de limpeza no sistema de esgoto, utilize-a para pulverizar as culturas que estão a ser tratadas.
  • Page 40 DT20008N Utilização • Certifique-se de que a mangueira está bem presa ao pulverizador e que a lança e a porca de bloqueio estão bem apertadas. • Verifique se o líquido que pretende usar é apropriado (ver secção sobre a pulverização de químicos).
  • Page 41 DT20008N Pulverização de químicos Este pulverizador destina-se a ser usado com soluções à base de água de inseticidas, fungicidas, herbicidas e rações foliares. Sempre siga as instruções dos fornecedores de produtos químicos, que encontra na embalagem, bem como as instruções listadas abaixo.
  • Page 42 DT20008N Válvula anti-retorno da bomba (situado na parte inferior do tambor da bomba) • Isto impede que o ar comprimido no depósito escape de volta para a bomba. • Se existir alguma deficiência, a alavanca da bomba destravada subirá quando o depósito for pressurizado.
  • Page 43 DT20008N Especificações capacidade........................8 L material tanque ......................PE-PP mangueira ......................PVC lança ....................aço inoxidável dimensões general .................... 18 x 55 x 18 cm mangueira ..................... 125 cm lança ....................... 35 cm peso........................1020 g Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman Group nv não será...
  • Page 44 Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® Service and Quality Warranty Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.
  • Page 45 Made in PRC czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku Imported for Toolland by Velleman Group nv wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium obsługi oraz transportu.