Page 1
OPERATORS MANUAL / MANUEL D'UTILISATION 24V MAX* Li-Ion Cordless Sweeper CLBL2406 EN p. 2 Balayeuse Sans Fil À Batterie Lithium-ion 24 V Max* EN p. 22 ** Maximum initial battery workload voltage (measured without a workload) is 24 volts. Nominal voltage is 21.6 volts Tension initiale maximale de la batterie de la charge de travail (mesurée sans charge de travail) est de 24 volts.
A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery. • For use only with Lawnmaster 24V Rechargeable Li-ion Batteries. Use of any other batteries may create a risk of fire.
Page 4
GENERAL SAFETY RULES • Avoid accidental starting. Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack. Carrying sweepers with your finger on the switch or inserting the battery pack into a sweeper with the switch on invites accidents. •...
Page 5
GENERAL SAFETY RULES Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately. • Avoid Dangerous Environment - Don’t use appliances in damp or wet locations. Don't use in rain. • Wear heavy long pants, long sleeves, boots, and gloves. Avoid loose garments or jewelry that could get caught in moving parts of the machine or its motor.
GENERAL SAFETY RULES • Never use sweeper to spread chemicals, fertilizers, or any other toxic substances. Spreading these substances could result in serious injury to the operator or bystanders. • Never place sweeper on any surface, except a hard, clean surface when motor is running. Gravel, sand, and other debris can be picked up by the air inlet and thrown at the operator or bystanders, causing possible serious injuries.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
Page 8
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
KNOW YOUR SWEEPER Fig. 1 A - Handle B - Power Switch C - Sweeper Tube D - High Velocity Tip E - Battery Charger F - 24V max*, 2.0 Ah Lithium-Ion Battery KNOW YOUR SWEEPER (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
ASSEMBLY BATTERY IMPORTANT! The battery pack is not charged when it is purchased. Before using the sweeper for the first time, place the battery pack in the battery charge and charge for 3-5 hour. Make sure to read all safety precautions, and follow the instructions in the Battery and Charger section. With regular use, it will need shorter charging time.
Page 11
ASSEMBLY FOR BLOWING (See Figure 3 ): • Align the widest end of the sweeper tube with the front opening on the sweeper. • Slide the nozzle over the sweeper outlet opening until the latch on the sweeper is inserted into the opening on the nozzle and snaps into place.
BATTERY AND CHARGER BECOME FAMILIAR WITH THE CHARGER (See Figure 4) Before attempting to use this charger, become familiar with all of its operating features and safety requirements. This ISM device complies with Canadian ICES-003. Power cord Release Button Charger with plug Charger Fig.
BATTERY AND CHARGER CHARGER INDICATORS • The lights on the charger indicate the charger status. Symbol Indicator lights (22) Status red, technical blinking defect red, charging continuous green, fully continuous charged BATTERY LED INDICATORS (SEE FIGS. 6-7) • Check the battery pack capacity pressing the button. indicator lights LEDs on battery Battery Capacity...
• Gather grass clippings, straw, or leaves into piles. Remove debris from comers, around joints, and between bricks. Fig. 9 NOTE: Your LawnMaster sweeper is designed to sweep and clean hard surfaces; such as patios, driveways, decks, garages and sidewalks.
MAINTENANCE WARNING When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this hedge trimmer battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. WARNING All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
TROUBLESHOOTING Suspected malfunctions, are often due to causes that the user can fix themselves. Before check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly. WARNING Only perform the steps described within these instructions! All further inspection, maintenance and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself! PROBLEM...
WARRANTY We take pride in producing a high quality, durable product. This Lawnmaster product carries a ® limited two (2) years warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial or rental use, a 30 day limited warranty will apply.
PARTS LIST CLBL2406 MANUAL EXPLODED VIEW PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION TGDQ24.10.00 Connection assy TGDQ30.15.00 PCB board TODXL1.83.UL Cable WODQ10.03.06 Switch GF50DC.10.03 Switch push button GF50DC.10.05 Motor anti-vibrating bar GF50DC.10.30 Left motor housing GF50DC.10.01 Left decorating cover GF50DC.10.06 Rubber washer GF50DC.00.01 Tube...
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lisez et assimilez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Le non-respect des instruc- tions ci-dessous peut entraîner des risques d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures graves. • Faites connaissance avec votre balayeuse. Lisez attentivement le manuel d’utilisation. Apprenez ses applications et limites, ainsi que les dangers potentiels spécifiques relatifs à...
Page 24
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ liste des pièces du présent manuel. • En cours d’utilisation d’une balayeuse, restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens. N’utilisez pas la balayeuse lorsque vous êtes fatigué ou sous l'effet de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
Page 25
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Portez toujours des lunettes de sécurité munies de protections latérales répondant à la norme ANSI Z87.1, ainsi que des protecteurs d’oreilles lorsque vous utilisez cet appareil. • Utilisez des lunettes de sécurité - Portez toujours un masque facial ou un masque antipoussière si vous devez travailler dans un milieu poussiéreux.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ruptures de pièces, le montage et tout autre état susceptible d'affecter le fonctionnement de l'outil. Tout dispositif de protection ou toute autre pièce endommagé(e) doit être réparé(e) ou remplacé(e) convenablement par un service technique agréé sauf indication ailleurs dans le présent manuel. •...
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ de travail. • Regardez toujours derrière vous et par terre afin de vous assurer qu'aucun enfant en bas âge ne se trouve à proximité avant et pendant que vous effectuez un balayage à reculons. • Redoublez de prudence lorsque vous approchez d’angles morts, de portes, de buissons, d’arbres ou d'autres objets qui pourraient vous empêcher de repérer la présence d’un enfant courant en direction du taille-haie.
SYMBOLES Vous trouverez peut-être certains des symboles suivants sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit d’une façon plus performante et plus sûre. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension Ampères Courant Hertz...
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification visent à expliquer le degré de risque associé à cet appareil. SYMBOLE MISE EN GARDE SIGNIFICATION DANGER Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n’est pas évitée, provoquera des blessures graves, voire la mort. Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas AVERTISSEMENT évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE BALAYEUSE Fig. 1 A. Poignée B. Commutateur D’alimentation C. Buse De La Balayeuse D. Embout À Grande Vitesse E. Chargeur De Batterie F. Batterie Lithium-ion: 24 V max*, 2,0 Ah FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE BALAYEUSE (Référez-vous à la Figure 1.) Pour une utilisation de cet appareil en toute sécurité, assimilez bien les informations inscrites sur l'appareil et figurant dans ce manuel d'utilisation.
MONTAGE BATTERIE IMPORTANT! Le bloc batterie n'est pas chargé à l'achat. Avant la première utilisation de la balayeuse, placez le bloc batterie dans le chargeur de batterie, puis chargez-le pendant 3 à 5 heures. Veillez à lire toutes les mesures de sécurité, puis suivez les instructions fournies dans la section batterie et chargeur.
MONTAGE AVERTISSEMENT Suivez ces instructions afin d'éviter les blessures et de réduire tous risques d'électrocution ou d'incendie: • Remplacez le bloc batterie ou le chargeur immédiatement si le boîtier de la batterie ou le cordon du chargeur est endommagé. • Vérifiez que l'interrupteur est positionné sur OFF avant d'insérer ou de retirer le bloc batterie. •...
BATTERIE ET CHARGEUR FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE CHARGEUR (Référez-vous à la Figure 4) Avant d'essayer d'utiliser ce chargeur, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques de fonctionnement et consignes de sécurité. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Chargeur Cordon D’alimentation Bouton De Dégagement Chargeur...
BATTERIE ET CHARGEUR TÉMOINS DU CHARGEUR • Les témoins lumineux qui se trouvent sur le chargeur indiquent l'état du chargeur. Symbole Témoins lumineux (22) État rouge, défaut clignotant technique rouge, charge en cours continu vert, entièrement continu chargé TÉMOINS DEL DE LA BATTERIE (Référez-vous Aux Figures 6-7) •...
• Mettre en tas de l'herbe coupée, de la paille ou des feuilles. éliminer des débris des angles, autour des joints et entre des briques. Fig. 9 REMARQUE: Votre balayeuse LawnMaster est conçue pour balayer et nettoyer des surfaces dures, à savoir: patios, entrées charretières, terrasses, garages et trottoirs.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour l'entretien et les réparations, utilisez exclusivement des pièces de rechange identiques à celles d'origine. L’utilisation d’autres types de pièces peut engendrer des risques ou endommager le produit. Portez toujours des lunettes de sécurité munies de protections latérales répondant à la norme ANSI Z87.1, ainsi que des protecteurs d’oreilles.
MISE AU REBUT DES BATTERIES DANS DES CONDITIONS RESPECTUEUSES DE L'ENVIRONNEMENT Les produits toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les batteries utilisées avec ce bloc batterie: Lithium-Ion, une substance toxique. AVERTISSEMENT Tous les produits toxiques doivent être éliminés d'une manière déterminée afin de ne pas contaminer l'environnement.
DÉPANNAGE Les dysfonctionnements présumés sont souvent dus à des problèmes que l'utilisateur peut réparer lui-même. Vérifiez le produit à l'aide de cette section. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. AVERTISSEMENT Suivez uniquement les étapes décrites dans ces instructions! Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème, les travaux d'inspection, d'entretien et de réparation supplémentaires doivent être effectués par un centre de réparation agréé...
Nous sommes fiers d’avoir fabriqué un produit durable de qualité supérieure. Ce produit Lawnmaster® comporte une garantie limitée de deux (2) ans contre tout défaut de fabrication et défaillance matérielle à compter de sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'usage résidentiel.
LISTE DES PIÈCES MANUEL CLBL2406, VUE ÉCLATÉE, LISTE DES PIÈCES ARTICLE N° PIÈCE N° DESCRIPTION TGDQ24.10.00 Branchement TGDQ30.15.00 Carte De Circuit Imprimé TODXL1.83.UL Câble WODQ10.03.06 Interrupteur GF50DC.10.03 Bouton Poussoir GF50DC.10.05 Barre Antivibratoire Du Moteur GF50DC.10.30 Boîtier Gauche Du Moteur GF50DC.10.01 Couvercle Décoratif Gauche GF50DC.10.06 Rondelle En Caoutchouc...