Télécharger Imprimer la page

Price Pfister F-WKP-53 Manuel D'installation page 5

Publicité

7
7 INSTALLING SINGLE POST RING
Place Rubber Washer (7A) over center hole of sink and into the bottom of Mounting Ring
(7B). Align Mounting Ring (7B) to the center of sink hole. Retract Pullout Hose (7C) up
through Faucet Body (7D), until the pullout hose fitting is flush with the bottom of Mounting
Shank (7E). Insert Faucet Supply Tubes (7F) and Mounting Shank (7E) through the hole in
Mounting Ring (7B).
Note:Tabs (7G) on Mounting Shank (7E) must be aligned with Grooves (7H) inside
Mounting Ring (7B).
Note: Do not feed the pullout Hose (7C) back down through the spout yet.
7 Español: INSTALACIÓN DEL ARO DE POSTE ÚNICO
Coloque l la arandela de goma (7A) sobre el agujero central del fregadero y debajo del
anillo de montaje (7B). Alinee el anillo de montaje (7B) al centro del agujero del fregadero.
Recoja la manguera desmontable (7C) hacia arriba por el cuerpo del grifo (7D), hasta que el
conector de la manguera quede a ras con el extremo inferior de la espiga de montaje (7E).
Inserte los tubos de suministro del grifo (7F) y la espiga de montaje (7E) a través del agujero
del aro de montaje (7B).
Nota: Las lengüetas (7G) en la espiga de montaje (7E) deben alinearse con las ranuras
(7H) dentro del Anillo de montaje (7B).
Nota: Todavía no introduzca la manguera desmontable (7C) hacia abajo por el surtidor.
7 Français : POSE DE LA BAGUE DE MONTAGE UNIQUE
la rondelle de gomme (7A) sur le trou central de l'évier et au-dessous de l'anneaus de
montage (7B). Aligner de l'anneaus de montage (7B) sur le centre des trous de l'évier.
Rétracter le flexible extensible (7C) en le faisant remonter dans le corps (7D) du mitigeur
jusqu'à ce que son raccord affleure au bas de la queue de montage (7E). Insérer les tubes
(7F) d'arrivée au mitigeur et la queue de montage (7E) dans le bague de montage (7B).
Remarque : les languettes (7G) du la queue de montage (7E) du mitigeur et les rainures
(7H) à l'intérieur de la bague de le bague de montage (7B) doivent être alignées.
Remarque : ne pas encore faire redescendre le flexible extensible (7C) par le bec.
7C
7G
7H
7C
8
7D
7E
7F
7B
7A
8 SECURING FAUCET BODY
From underneath sink, feed Washer (8A), and Mounting Nut (8B) over Pull-Out Hose (8C)
and Supply Tubes (8D). Thread Mounting Nut (8B) on to the Mounting Shank (8E) by hand.
Using either a Phillips screwdriver, evenly tighten Mounting Nut Screws (8F) until faucet is
firmly secured to sink.
8 Español: ASEGURAR EL CUERPO DEL GRIFO
Desde abajo del fregadero, coloque la arandela (8A), y la tuerca de montaje (8B) sobre los
tubos de suministro (8C) y la manguera desmontable (8D). Enrosque la tuerca de montaje
(8B) en la espiga de montaje (8E) con la mano. Usando un destornillador de cruz, apriete
uniformamente los tornillos de retención (8F) de la tuerca de montaje hasta que el grifo esté
firmemente sujeto al fregadero.
8 Français : ASSURER LE CORPS DU ROBINET
Depuis le dessous de l'évier, enfiler le rondelle (8A), et l'écrou de montage (8B) par-dessus
les tuyaux d'arrivée (8C) et le flexible extensible (8D). Visser l'écrou de montage (8B) sur la
queue de montage (8E) serrez à la main. Employez un tournevis de Phillips ou une tourne-
vis encoché, serrez égale ment les vis de retenue (8F) de l'écrou de support avec une clé
jusqu'à ce que le mitigeur soit fixé solidement à l'évier.
Placez
5
8E
8C
8A
8B
8F
8D

Publicité

loading