Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL: INSTALLATION AND USE & CARE
Bottom Freezer
Model: BC19BFR, BC19BFC, BC19BFP
Models are physically modified Amana ABB1924BRW or Whirlpool WRB329DMBW
Models are electrically identical to Amana ABB1924BRW or Whirlpool WRB329DMBW
700047-5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Big Chill BC19BFR

  • Page 1 USER MANUAL: INSTALLATION AND USE & CARE Bottom Freezer Model: BC19BFR, BC19BFC, BC19BFP Models are physically modified Amana ABB1924BRW or Whirlpool WRB329DMBW Models are electrically identical to Amana ABB1924BRW or Whirlpool WRB329DMBW 700047-5...
  • Page 2 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.whirlpool.com. In Canada, register your refrigerator at www.whirlpool.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 3 REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 Proper Disposal of Your Old Refrigerator WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous –...
  • Page 5 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 6 All installations must meet local plumbing code requirements. 2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long ■ enough to clear line of water. Do not use a piercing-type or 3/16 " (4.76 mm) saddle valve ■ 3. Find a 1/2" to 1¹⁄ which reduces water flow and clogs more easily.
  • Page 7 5. Using an adjustable wrench, hold the nut on the plastic water Connect to Refrigerator line to keep it from moving. Then, with a second wrench turn the compression nut on the copper tubing counterclockwise Depending on your model, the water line may come down from the top or up from the bottom.
  • Page 8 French Doors Before you begin, turn the refrigerator control OFF, and ■ remove food and adjustable door or utility bins from the WARNING doors. Replace and Remove Handles. Replace and Remove Handles Standard Door To replace the handle, align the handle on the door or drawer ■...
  • Page 9 5. Tighten all screws. Set aside the door until hinges and freezer 3. Align each door so that the bottom of the refrigerator door compartment drawer are in place. aligns evenly with the top of the freezer drawer. Tighten all screws.
  • Page 10 Standard Door - Freezer Door Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Top Hinge A. 5/16" Hex-Head Hinge Screw A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5/16" Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Center Hinge A. Handle Trim B.
  • Page 11 Standard Door - Freezer Drawer Door Swing Reversal (optional) Door Removal & Replacement Top Hinge A. Hinge Screws A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5/16" Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinge A. Handle Trim B. Flat-Head Handle Screws C.
  • Page 12 French Doors WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Removal and Replacement Top Hinge A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5/16" Hex-Head Hinge Screws D.
  • Page 13 Door Closing and Door Alignment The base grille covers the leveling screws and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator cabinet below the freezer door or drawer. Before making adjustments, remove the base grille and move the refrigerator to its final location. 1.
  • Page 14 Adjusting Controls (Digital) Using the Controls The REFRIGERATOR control adjusts the refrigerator The control center is located at the top front of the refrigerator compartment temperature. The FREEZER control adjusts the compartment. freezer compartment temperature. Electronic Controls If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or freezer compartment, use the settings listed in the chart as a guide.
  • Page 15 Alarm (AL) Press the Temp Alarm touch pad until the indicator light is ■ lit, to turn on this feature. Press and hold Temp Alarm for This preference allows you to turn off the sound of all alarms. 3 seconds until the indicator light goes off to turn off this ON - You will hear the alarm sound.
  • Page 16 Do not store anything on top of the ice maker or in the ice ■ Replacing the Water Filter storage bin. To purchase replacement water filters, model UKF8001AXX-750 Water Dispenser or model UKF8001AXX-200, contact your dealer or call 1-800-253-1301 U.S.A. or 1-800-807-6777 Canada. IMPORTANT: Air trapped in the water system may cause water IMPORTANT: and filter to eject.
  • Page 17 3. Clean the exterior surfaces. If an incandescent bulb does not illuminate when the refrigerator and/or freezer door is opened, replace with like bulb using the Painted metal: Wash painted metal exteriors with a clean, same procedure outlined above. Replace burned out bulb with soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water.
  • Page 18 7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them 9. Tape the doors closed and tape the power cord to the back of together so they don’t shift and rattle during the move. the refrigerator. 8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so When you get to your new home, put everything back and refer to it rolls more easily OR raise the leveling screws so they don’t the “Installation Instructions”...
  • Page 19 Large amount of ice recently removed? Allow 24 hours for ■ The doors are difficult to open ice maker to produce more ice. Ice cube jammed in the ice maker ejector arm? ■ Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil. WARNING Water filter installed on the refrigerator? Remove filter and ■...
  • Page 20 Refrigerator door closed completely? Close the door firmly. ■ Water from the dispenser is warm If it does not close completely, see “The doors will not close completely,” earlier in this section. NOTE: Water from the dispenser is only chilled to 50°F (10°C). Recently removed the doors? Make sure the water ■...
  • Page 21 PERFORMANCE DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, 53, 401 and CSA B483.1 for the reduction of contaminants specified on the Performance Data Sheet. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53, 401 and CSA B483.1 for the reduction of the substances listed below.
  • Page 22 Water Filtration System Model UKF8001AXX-200/UKF8001 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, 53, 401 and CSA B483.1 for the reduction of contaminants specified on the Performance Data Sheet. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53, 401 and CSA B483.1 for the reduction of the substances listed below.
  • Page 23 It is important that operational, maintenance, and filter replacement Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown ■ ■ requirements be carried out for the product to perform as advertised. quality without adequate disinfection before or after the system. Property damage can occur if all instructions are not followed.
  • Page 24 ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. WHIRLPOOL ® Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: REFRIGERATION LIMITED Name, address, and telephone number ■ WARRANTY Model number and serial number ■...
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’UTILISATION REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer votre nouveau réfrigérateur au www.whirlpool.com. Au Canada, enregistrer votre réfrigérateur au www.whirlpool.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Page 26 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure dans le cadre de l’utilisation du réfrigérateur, suivre les consignes de base suivantes : Un technicien qualifié doit installer le tuyau d’eau et le Brancher sur une prise de terre (reliée à...
  • Page 27 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : Le risque qu’un enfant puisse se retrouver coincé et suffoquer n’est pas chose du passé.
  • Page 28 Exigences d’emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 29 Spécifications de l’alimentation en eau Raccordement à la canalisation d’eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre Lire toutes les instructions avant de commencer. l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec IMPORTANT : chacun des outils de la liste ci-dessous. Réaliser l’installation de plomberie conformément aux ■...
  • Page 30 A. Canalisation d’eau froide E. Bague de compression B. Bride de tuyau F. Robinet d’arrêt C. Tube en cuivre G. Écrou de serrage D. Écrou de compression 6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé...
  • Page 31 Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur ■ à OFF (arrêt) et retirer les aliments et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire des portes. Replacer et enlever les poignées. Replacer et enlever les poignées Porte standard Pour replacer la poignée, aligner la poignée sur la porte ou le ■...
  • Page 32 5. Retirer la grille de la base en la saisissant fermement à deux Inversion du sens d’ouverture de la porte – mains et en la tirant vers soi. porte standard (optionnel) 6. Réinstaller les pièces pour la charnière inférieure comme indiqué sur l’illustration de la charnière inférieure. IMPORTANT : Si on souhaite inverser le sens d’ouverture d’une porte pour pouvoir l’ouvrir du côté...
  • Page 33 Réinstallation des portes et charnières Retrait et remplacement du tiroir de congélation Porte standard IMPORTANT : REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture de la porte, Il faudra peut-être deux personnes pour déplacer et ■ considérer l’image symétrique. réinstaller le tiroir de congélation. Modèle avec tiroir de congélateur Toutes les illustrations sont incluses plus loin dans cette ■...
  • Page 34 Porte ordinaire – porte de congélateur Dépose et réinstallation Inversion du sens d’ouverture de la porte (facultatif) de la porte Charnière supérieure A. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 po A. Vis du couvre-charnière B. Couvre-charnière supérieur C. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 po D.
  • Page 35 Porte ordinaire – tiroir de congélateur Inversion du sens d’ouverture de la porte (facultatif) Dépose et réinstallation de la porte Charnière supérieure A. Vis de charnière A. Vis du couvre-charnière B. Couvre-charnière supérieur C. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 po D.
  • Page 36 Portes à double battant AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Retrait et réinstallation des portes Charnière supérieure A. Vis du couvre-charnière B.
  • Page 37 Fermeture et alignement de la porte La grille de la base recouvre les vis de nivellement et les roulettes situées sous la caisse du réfrigérateur, sous la porte ou le tiroir du compartiment de congélation. Avant de réaliser les réglages, retirer la grille de la base et déplacer le réfrigérateur à...
  • Page 38 Réglage des commandes (Numérique) Utilisation des commandes La commande du RÉFRIGÉRATEUR règle la température du Le centre de commandes est situé dans la partie supérieure compartiment de réfrigération. La commande du CONGÉLATEUR avant du compartiment de réfrigération. règle la température du compartiment de congélation. Pour ajuster la température du compartiment de réfrigération Commandes électroniques ou de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le tableau...
  • Page 39 Pour activer cette caractéristique, appuyer sur la touche ■ Préférences de l’utilisateur Temp Alarm jusqu’à ce que le témoin lumineux s’allume. Pour désactiver cette caractéristique, appuyer sur Temp Le centre de commandes vous permet de régler les préférences Alarm pendant 3 secondes jusqu’à ce que le témoin de l’utilisateur, si désiré.
  • Page 40 Distribution d’eau Taux de production des glaçons 1. Placer un récipient sous le distributeur tout en appuyant sur le bouton. La machine à glaçons doit produire un lot de glaçons complet ■ 2. Relâcher le bouton pour arrêter la distribution. environ toutes les 3 heures.
  • Page 41 REMARQUE : Lors du nettoyage de l’acier inoxydable, ENTRETIEN DU toujours frotter dans le sens du grain afin d’éviter d’érafler la surface. RÉFRIGÉRATEUR 4. Le condensateur n’a pas besoin d’être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement domestique normales. Si l’environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux ou s’il y a des animaux domestiques dans la Nettoyage maison, le condenseur devrait être nettoyé...
  • Page 42 Si une ampoule à incandescence ne s’allume pas lorsque la porte Déménagement du réfrigérateur et/ou du congélateur est ouverte, la remplacer par une ampoule semblable en suivant la même procédure En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur décrite ci-dessus. Remplacer l’ampoule grillée par une ampoule dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer à...
  • Page 43 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et balayer le code avec votre appareil mobile ou visiter le www.whirlpool.com/product_help.
  • Page 44 Les portes sont difficiles à ouvrir Glaçons et eau AVERTISSEMENT La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons Le réfrigérateur est-il connecté à l’alimentation en ■ eau et le robinet d’arrêt d’eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrir le robinet d’arrêt d’eau complètement.
  • Page 45 Goût, odeur ou couleur grise des glaçons De l’eau suinte du système de distribution REMARQUE : Il est normal de constater l’apparition d’une ou Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords ■ deux gouttes d’eau après la distribution d’eau. de plomberie neufs peuvent entraîner une décoloration ou un mauvais goût des glaçons.
  • Page 46 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 d’une capacité de 750 gallons (2 839 litres) Système testé et homologué par NSF International en vertu des normes NSF/ANSI 42, 53 et 401, ainsi que CSA B483.1 pour la réduction de contaminants spécifiés sur la fiche de données de performance.
  • Page 47 Système de filtration d’eau Modèle UKF8001AXX-200/UKF8001 d’une capacité de 200 gallons (757 litres) Système testé et homologué par NSF International en vertu des normes NSF/ANSI 42, 53 et 401, ainsi que CSA B483.1 pour la réduction de contaminants spécifiés sur la fiche de données de performance. Ce système a été...
  • Page 48 Il est important que les critères de fonctionnement, d’entretien et de Ne pas utiliser ce produit pour filtrer une eau microbiologiquement ■ ■ remplacement du filtre soient respectés pour que le produit donne le polluée ou de qualité inconnue en l’absence d’un dispositif de rendement annoncé.
  • Page 49 ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST GARANTIE LIMITÉE DES OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience à la clientèle, veuillez APPAREILS DE garder à disposition les renseignements suivants : Nom, adresse et numéro de téléphone ■...
  • Page 50 CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À CINQ ANS OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité...
  • Page 51 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nuevo refrigerador en www.whirlpool.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.whirlpool.ca. Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Estos se pueden encontrar en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
  • Page 52 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: La línea de agua y la máquina de hacer hielo deben ser Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de instaladas por un técnico de servicio calificado.
  • Page 53 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y la asfixia de los niños no son problemas del pasado.
  • Page 54 Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Page 55 IMPORTANTE: Instale la tubería solo en áreas donde la temperatura va a ■ permanecer por encima del punto de congelación. Conecte solamente al suministro de agua potable. ■ Si enciende el refrigerador antes de conectar la línea de agua, ■ apague la fábrica de hielo para evitar el ruido excesivo o No use con agua que no sea microbiológicamente segura daños en la válvula de agua.
  • Page 56 5. Usando una llave de tuercas ajustable, sostenga la tuerca sobre Conexión al refrigerador la línea de agua de plástico para evitar que se mueva. Luego, con una segunda llave, gire la tuerca de compresión sobre la Dependiendo de su modelo, la línea de agua puede descender desde la parte de arriba o ascender desde la parte de abajo.
  • Page 57 Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las 3. Quite los componentes de la bisagra superior como se ■ siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y quite la sección después de “Pasos finales”.
  • Page 58 Cómo invertir el cierre de la puerta - Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en Puerta estándar (opcional) su lugar Puerta estándar IMPORTANTE: Siga estas instrucciones si desea que la puerta se abra en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de NOTA: Si el sentido de apertura de la puerta se cambia, apertura de la puerta, consulte “Cómo volver a colocar las la imagen de la puerta pudiera quedar invertida.
  • Page 59 Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador Pasos finales 1. Revise todos los orificios para cerciorarse de que los tapones IMPORTANTE: de los orificios y los tornillos estén en su lugar. Vuelva a Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a ■...
  • Page 60 Puerta estándar – Puerta del congelador Cómo quitar y volver a poner Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tornillo de cabeza hexagonal para bisagra de 5/16" A. Tornillo para la cubierta de la bisagra B.
  • Page 61 Puerta estándar – Cajón del congelador Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tornillos para bisagras A. Tornillo para la cubierta de la bisagra B.
  • Page 62 Dos puertas ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar y volver a colocar la puerta Bisagra superior A. Tornillo para la cubierta de la bisagra B.
  • Page 63 Cierre y alineamiento de las puertas La rejilla de la base cubre los ensamblajes de tornillos niveladores y rodillos, ubicados en la base del gabinete del refrigerador, debajo de la puerta o el cajón del congelador. Antes de hacer ajustes, quite la rejilla de la base y traslade el refrigerador hacia su ubicación final.
  • Page 64 Cómo ajustar los controles (Digital) Uso de los controles El control del REFRIGERADOR regula la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del CONGELADOR El centro de control está ubicado en la parte superior del regula la temperatura del compartimiento del congelador. compartimiento del refrigerador.
  • Page 65 Para que se encienda esta característica, presione el botón ■ Preferencias del usuario táctil Temp Alarm (Alarma de temperatura) hasta que se encienda la luz indicadora. Para apagar esta característica, El centro de control le permite fijar sus preferencias, si usted lo presione y sostenga Temp Alarm durante 3 segundos, hasta desea.
  • Page 66 Despacho de agua Ritmo de producción de hielo 1. Sostenga un recipiente por debajo del dosificador mientras presiona el botón. La fábrica de hielo debe producir un lote completo de hielo ■ 2. Suelte el botón para dejar de despachar. aproximadamente cada 3 horas.
  • Page 67 4. No se necesita una limpieza rutinaria del condensador en CUIDADO DEL ambientes de funcionamiento de casas normales. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay REFRIGERADOR bastante tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima eficiencia.
  • Page 68 Mudanza Cuidado en las vacaciones y en traslados Si va a mudar el refrigerador a una casa nueva, siga estos pasos para prepararlo para la mudanza. 1. Si el refrigerador tiene fábrica de hielo automática: Vacaciones Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo ■...
  • Page 69 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual y escanee el código con su dispositivo móvil o visite www.whirlpool.com/product_help.
  • Page 70 Es difícil abrir las puertas Hielo y agua ADVERTENCIA La fábrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua ■ y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre.
  • Page 71 El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Hay fugas de agua en el sistema del dosificador NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua después ¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones ■...
  • Page 72 HOJAS DE DATOS DE RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua interior Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad de 750 Galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International, según las normas NSF/ANSI 42, 53 y 401 y CSA B483.1** para la reducción de los contaminantes especificados en la Hoja de datos de rendimiento.
  • Page 73 Sistema de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200/UKF8001 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International, según las normas NSF/ANSI 42, 53 y 401 y CSA B483.1** para la reducción de los contaminantes especificados en la Hoja de datos de rendimiento. Este sistema ha sido probado según las normas NSF/ANSI 42, 53, 401 y CSA B483.1 para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
  • Page 74 Es importante que los requerimientos de operación, mantenimiento No lo use con agua que no sea microbiológicamente segura o que ■ ■ y reemplazo del filtro se lleven a cabo para que el producto se sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes desempeñe tal como se ofrece en la publicidad.
  • Page 75 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE EL COMPROBANTE DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. GARANTÍA LIMITADA DEL Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: REFRIGERADOR Nombre, dirección y número de teléfono ■...
  • Page 76 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITARÁN A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, de modo que la limitación antes mencionada quizá...

Ce manuel est également adapté pour:

Bc19bfcBc19bfp