Télécharger Imprimer la page

Pfister LJ143-61 Manuel D'installation page 4

Publicité

4
4A
4 FAUCET INSTALLATION
Following manufacturer's recommendations on use, apply plumber's putty into
putty groove in bottom plate (4A). Insert faucet Shanks (4B) through the end holes
of the sink.
4 Español: INSTALACIÓN DEL GRIFO
En la ranura para masilla de la placa inferior (4A), coloque masilla para plomería
siguiendo las instrucciones del fabricante. Introduzca las espigas (4B) del grifo en
los agujeros extremos del fregadero.
4 Français : POSE DU MÉLANGEUR
Appliquer du mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque
inférieure (4A). Et les tiges filetées (4B) du mélangeur par les trous d'extrémité.
5
5 SECURING FAUCET
Align Faucet (5A) to sink surface. From underneath sink, secure faucet using
Wingnuts (5B). Hand tighten.
5 Español: CÓMO ASEGURAR EL GRIFO
Alinee el grifo (5A) con la superficie del fregadero. Desde abajo del fregadero, asegure
el grifo con las tuercas de mariposa (5B). Apriételas con la mano.
5 Français : FIXATION DU MÉLANGEUR
Aligner le mélangeur (5A) par rapport à la surface de l'évier. Le fixer depuis le des-
sous de l'évier au moyen des écrous à oreilles (5B). Serrer ceux-ci avec les doigts.
4B
5A
5B
6
6B
6A
HOT
CALIENTE
CHAUD
6 WATER SUPPLY CONNECTIONS
Connect water Supply Lines (6A) to Faucet Inlets (6B). Hot water supply lines go into
left inlet. Cold water supply lines go into right inlet. (Supply lines are not included.)
Please follow manufacturer's instructions when installing supply lines.
6 Español: CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA
Conecte las líneas del suministro de agua (6A) a las entradas del grifo (6B). Las
líneas de suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda. Las
líneas de suministro de agua fría se instalan en la entrada derecha.(Las líneas de
suministro no son incluidas.) Siga por favor las instrucciones del fabricante al instalar
las líneas de fuente.
6 Français : RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D'EAU
Reliez l'arrivée d'eau (6A) aux entrées du robinet (6B). Les canalisations d'alimentation
d'eau chavole entrent á l'admission gauche. Les canalisations d'alimentation d'eau
froide entrent á l'admission droite.(Tuyaux d'arrivée d'eau ne sont pas incluses.)
Veuillez suivre les instructions du fabricant quand installant les robinets d'arrivée.
7
7 POP UP INSTALLATION
Install Pop-Up using separate instructions supplied with the Pop-Up assembly.
7 Español: INSTALACION DEL MECANISMO DE VACIADO
Instale el cuerpo de drenaje con las instrucciones que son incluidas en el conjunto
del cuerpo de drenaje.
7 Français : INSTALLATION DE LA BONDE
Installez le corps de bonde avec les instructions qui sont inclus dans l'ensemble du
corps de bonde.
8
8 UNIT START UP
Turn on water supply inlet valves and check for leaks.
8 Español: COMIENCE LA UNIDAD
Gire las válvulas de entrada del abastecimiento de agua y compruebe para saber
si hay escapes.
8 Français : COMMENCEZ L'UNITÉ
4
Ouvrez les soupapes d'admission d'approvisionnement en eau et vérifiez les fuites.
6B
6A
COLD
FRIÁ
FROID

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pfirst serie