Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

TM-K111
MANUALE UTENTE - IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Techmade TOUCHBUDS

  • Page 1 TM-K111 MANUALE UTENTE - IT...
  • Page 2 Rif: TM-K111 Modello: K111 Descrizione: Auricolari Wireless (Earbuds) Temperatura: da 0°C a 40°C Trademark: TECHMADE S.R.L. Questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre pertinenti disposizioni della Direttiva RED 2014/53/EU. Tutte le serie di test essenziali sono state eseguite ed il summenzionato prodotto è...
  • Page 3 - Non smontare le cuffie. Se è necessaria una riparazione, rivolgersi a un centro di vendita o alla assistenza Techmade. - Non sottoporre le cuffie a scosse, urti o vibrazioni. - Tenere lontano da fonti di calore (es. termosifoni o cucine).
  • Page 4 ro costituire pericolo di soffocamento. - La batteria è integrata al prodotto. Per sostituirla, rivolgersi solo a personale competente. Il danneg- giamento della batteria potrebbe causare pericolo di incendio e/o esplosione. Smaltirla correttamente. - Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo errato.
  • Page 5 Relative alla sicurezza - Banda di frequenza: 2402-2480MHZ - Max Frequency: -6dbm (4mW) - RF Output: ±0.9db Maneggiare il dispositivo con delicatezza. Proteggere il dispositivo da urti e cadute. Ambientali (temperatura, umidità) Temperature di lavoro: da 0°C a 40°C Livello di pulizia Utilizzare un panno morbido e asciutto.
  • Page 6 Istruzioni Accensione Dopo aver estratto i TOUCHBUDS dal box ricarica, essi si accenderanno automaticamente ed emette- ranno un suono. Dopo la prima connessione i TOUCHBUDS si connet-...
  • Page 7 musica o comunicare con uno o entrambi gli auricolari. Potrai accendere le cuffie anche premen- do per 3 secondi sul tasto touch multifunzione fino a sentire l’avviso sonoro. Spegnimento Esistono due modalità di spegnimento : - Inserirli nel box di ricarica ed essi si spegneranno ed entreranno in modalità...
  • Page 8 riproduzione della musica, premere una volta qualsiasi tasto funzione degli auricolari interrompere / riprodurre la musica. Riprodurre il brano precedente / Riprodurre il brano dall’inizio: durante la riproduzione di musica, premere due volte il tasto touch multifun- zione dell’auricolare sinistro per riprodurre il brano dall’inizio.
  • Page 9 qualsiasi auricolare per rifiutare la chiamata in arrivo. Terminare chiamata: durante una chiamata, premere una volta il tasto touch multifunzione di qualsiasi auricolare per terminare la chiamata. Attivazione assistente vocale: premere 3 volte sul tasto multifunzione di qualsiasi auricolare per attivare l’assistente vocale.
  • Page 10 saranno completamente carichi, il LED degli auricolari si spegnerà. Specifiche Pulsanti touch di controllo Speaker:Ø10mm Distanza operativa: 10m Batteria earbuds: 35mAh x 2 Box di ricarica: 300mAh Versione BT: 5.3 Banda di Frequenza: 2.402-2.480GHz Impedenza: 32Ω Sensibilità: 115.28±3dB Raccolta differenziata SEGUI LE INDICAZIONI DEL TUO COMUNE Package - Carta Blister - Plastica...
  • Page 11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ MODEL: TM-K111 Descrizione: Auricolari senza filo Noi, Techmade S.r.l. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto a cui si riferisce il presente documento, è conforme alle seguenti norme: EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 SICUREZZA ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
  • Page 12 Made in China Per informazioni dettagliate contattare il servizio clienti a info@techmade.eu I prodotti TECHMADE sono garantiti per 2 anni per tutti i malfunzionamenti e difetti di fabbrica. Per qualsiasi informazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs. rivenditore o di visitare il sito www.techmade.eu...
  • Page 13 TM-K111 USER MANUAL - EN...
  • Page 14 Rif: TM-K111 Modello: K111 Description: Wireless earphones (Earbuds) Temperature: from 0°C to 40°C Trademark: TECHMADE S.R.L. This device complies with the essential requirements and the other relevant provisions of the 2014/53/EU directive. All essential test series were performed and the aforementioned product complies with all the requirements dictated by law.
  • Page 15 Limits in the expected use or in the foresee- able improper use - Do not disassemble the headphones. If a repair is needed, contact a TechMade sales center or service. - Do not submit headphones to shocks, bumps or vibrations.
  • Page 16 - The battery is integrated to the product. To replace it, contact only competent personnel. Battery corruption may cause fire and / or explosion hazard. Enamble it correctly. Identification of the characteristics of the personnel who will use the machine (physical, competence) and level of training required for users No special training for use.
  • Page 17 Do not use alcohol or other detergent solutions. Drying Do not attempt to dry the product using a micro wave oven, traditional oven or a hairdryer. Use a dry cloth or a light detergent Attention - To avoid hearing damage, it is advisable not to exceed 50% of the maximum volume of your audio device, always make sure to lower the volume before using it and limit the use of headphones to...
  • Page 18 Instructions Power on After taking the TOUCHBUDS out of the charging box, they will automatically turn on and emit a sound. After the first connection, the TOUCHBUDS will...
  • Page 19 BT connection After coupling the 2 earphones, enter the Bluetooth search on the smartphone / tablet and select the device named "TM-K111" in the list. A warning message will warn when the earphones will be connected. N.B.: After the first connection, the earphones will automatically connect to the smartphone / tablet (with turned earphones, bluetooth disabled or deleted device association, the earphones will not...
  • Page 20 Music volume adjustment: press the right button for three seconds to increase the volume. Press the left button for three seconds to decrease the volume. Response Call: when a call arrives, press the Touch Multi-function key of any earphone to respond.
  • Page 21 notify the low battery. Insert the earphones into the charging box. During recharging the earphone LED will become white. When they are fully loaded, the earphone LED will turn off.
  • Page 22 Specifications Control touch buttons Speaker:Ø10mm Operating distance: 10m Earbuds battery: 35mAh x 2 Charging box: 300mAh BT version: 5.3 Frequency Band: 2.402-2.480GHz Impedance: 32Ω Sensitivity: 115.28±3dB w aste sorting FOLLOW THE INDICATIONS OF YOUR COUNTRY Package - Paper Blister - Plastic Hook - Plastic PAP 21 PET 1...
  • Page 23 DECLARATION OF CONFORMITY MODEL: TM-K111 Description: Wireless Earphones We, Techmade S.r.l. We declare under our sole responsibility that the product to which this document refers complies with following standards: EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 SAFETY ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
  • Page 24 For any information please contact your dealer or visit the website www.techmade.eu Produced by TECHMADE Srl - Via Libertà 25 80055 Portici (NA), ITALY Tel. +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 e-mail: info@techmade.eu...
  • Page 25 TM-K111 MANUAL DEL USUARIO - ES...
  • Page 26 Ref: TM-K111 Modelo: K111 Descripción: Auriculares inalámbricos (auriculares) Temperatura: de 0°C a 40°C Marca registrada: TECHMADE S.R.L. Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED 2014/53/EU. Se han realizado todas las series de pruebas esenciales y el producto anterior cumple con todos los requisitos legales.
  • Page 27 Limitaciones en el uso previsto o mal uso previsible - No desmonte los auriculares. Si se requiere una reparación, comuníquese con un centro de ventas o servicio de Techmade. - No someta los auriculares a golpes, impactos o vibraciones. - Mantener alejado de fuentes de calor (por ejemplo, radiadores o cocinas).
  • Page 28 podrían representar un peligro de asfixia. - La batería está integrada en el producto. Para sustituirlo, póngase en contacto únicamente con personal competente. El daño a la batería podría causar peligro de incendio y/o explosión. Deséchelo adecuadamente. - Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una del tipo incorrecto.
  • Page 29 24 meses para el consumidor final. Relacionado con la seguridad - Banda de frecuencia: 2402-2480MHZ - Frecuencia máxima: -6 dBm (4 mW) - Salida RF: ±0,9 dB Manipule el dispositivo con cuidado. Proteja su dispositivo de golpes y caídas. Ambiental (temperatura, humedad) Temperaturas de trabajo: de 0°C a 40°C Nivel de limpieza Utilice un paño suave y seco.
  • Page 30 Instrucciones Encendido Después de sacar los TOUCHBUDS de la caja de carga, se encenderán automáticamente y emitirán un sonido. Después de la primera conexión, los TOUCHBUDS...
  • Page 31 se conectarán automáticamente y será posible escuchar música o comunicarse con uno o ambos auriculares. También puedes encender los auricula- res pulsando el botón táctil multifunción durante 3 segundos hasta que escuches el zumbador. Cerrar Hay dos modos de apagado: - Insértelos en la caja de carga y se apagarán y entrarán en modo de carga automáticamente.
  • Page 32 Funciones de teclas táctiles en auriculares Reproducir/detener música: reproducir música, presione cualquier tecla de función de los auriculares una vez para detener/reproducir la música. Reproducir canción anterior / Reproducir canción desde el principio: Al reproducir música, presione dos veces el botón táctil multifunción del auricular izquierdo para reproducir la canción desde el principio.
  • Page 33 Rechazar llamada: cuando haya una llamada entrante, presione dos veces el botón táctil multifunción de cualquier auricular para rechazar la llamada entrante. Finalizar llamada: durante una llamada, presione la tecla táctil multifunción de cualquier auricular una vez para finalizar la llamada. Activación del asistente de voz: pulsa 3 veces el botón multifunción de cualquier auricular para activar el asistente de voz.
  • Page 34 baja. Inserte los auriculares en la caja de carga. Mientras se carga, el LED de los auriculares se volverá blanco. Cuando esté completamente cargado, el LED de los auriculares se apagará. Especificaciones Botones táctiles de control Altavoz:Ø10mm Distancia de funcionamiento: 10 m Batería de los auriculares: 35 mAh x 2 Caja de carga: 300mAh Versión de BT: 5.3...
  • Page 35 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD MODELO: TM-K111 Descripción: Auriculares inalámbricos Nosotros, Techmade S.r.l. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto al que se refiere este documento cumple con las siguientes normas: EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 SEGURIDAD ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
  • Page 36 Para obtener información detallada, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en info@techmade.eu Los productos TECHMADE tienen una garantía de 2 años por todos los fallos de funcionamiento y defectos de fábrica. Para cualquier información, póngase en contacto con su distribuidor o visite www.techmade.eu...
  • Page 37 TM-K111 MANUEL D'UTILISATION - FR...
  • Page 38 Code produit : TM-K111-WH / TM-K111-BK Réf : TM-K111 Modèle : K111 Description : écouteurs sans fil (écouteurs) Température : de 0°C à 40°C Marque : TECHMADE S.R.L. Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Toutes séries...
  • Page 39 - Ne démontez pas le casque. Si une réparation est nécessaire, contactez un centre de vente ou de service Techmade. - Ne soumettez pas le casque à des chocs, impacts ou vibrations. - Tenir à l'écart des sources de chaleur (par exemple radiateurs ou cuisinières).
  • Page 40 - Gardez le casque hors de portée des enfants en raison de la présence de petites pièces qui pourraient présenter un risque d'étouffement. - La batterie est intégrée au produit. Pour le rempla- cer, adressez-vous uniquement à du personnel compétent. L'endommagement de la batterie peut provoquer un incendie et/ou un risque d'explosion.
  • Page 41 Garantie produit 12 mois de garantie pour l'opérateur professionnel. 24 mois pour le consommateur final. Relatif à la sécurité - Bande de fréquence : 2402-2480 MHz. - Fréquence maximale : -6 dBm (4 mW) - Sortie RF : ±0,9 dB Manipulez l'appareil avec précaution.
  • Page 42 maximal de votre appareil audio, de toujours veiller à baisser le volume avant de l'utiliser et de limiter l'utilisation du casque à une heure ou moins par jour. L'utilisation d'écouteurs à des volumes élevés (supérieurs à 85 dB) ou pendant de longues périodes (plus d'une heure par jour) peut causer des dommages auditifs permanents.
  • Page 43 Instructions Allumer Après avoir sorti les TOUCHBUDS du boîtier de charge, s'allumeront automatiquement émettront un son. Après la première connexion, les TOUCHBUDS se connecteront automatiquement et il sera possible d'écouter de la musique ou de communiquer avec un ou les deux écouteurs.
  • Page 44 la liste. Un message d'avertissement vous avertira lorsque les écouteurs seront connectés. Remarque: Après première connexion, écouteurs se connecteront automatiquement à votre smartphone/tablette (Avec les écouteurs éteints, le Bluetooth désactivé ou l'appairage des appareils supprimé, les écouteurs ne se connecte- ront pas automatiquement) Fonctions touches...
  • Page 45 Réglage du volume de la musique: appuyez sur le bouton droit pendant trois secondes pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton gauche pendant trois secondes pour baisser le volume. Réponse aux appels: lorsqu'un appel arrive, appuyez une fois sur la touche tactile multifonction de n'importe quel casque pour répondre.
  • Page 46 Recharger Boîte de charge | Banque d'alimentation: connectez le câble de charge fourni au boîtier de charge avec l'alimentation (non incluse). Pendant la charge, la LED clignotera en rouge. Lorsque la charge est terminée, la LED arrête de clignoter. Rechargez les écouteurs: un bip avertira de la batterie faible.
  • Page 47 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MODÈLE : TM-K111 Descriptif : écouteurs sans fil Nous, Techmade S.r.l. Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel se réfère ce document est conforme aux normes suivantes : EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 SÉCURITÉ ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
  • Page 48 Pour toute information, veuillez contacter votre revendeur ou visitez www.techmade.eu Produit par TECHMADE Srl – Via Libertà 25 80055 Portici (NA), ITALIE Tél +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 email: info@techmade.eu...
  • Page 49 TM-K111 BENUTZERHANDBUCH – DE...
  • Page 50 TECHMADE S.R.L. Produktcode: TM-K111-WH / TM-K111-BK Ref: TM-K111 Modell: K111 Beschreibung: Drahtlose Kopfhörer (Ohrhörer) Temperatur: von 0°C bis 40°C Warenzeichen: TECHMADE S.R.L. Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforde- rungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU. Alle wesentlichen Testreihen wurden durchgeführt und das oben...
  • Page 51 Gebrauch oder vorhersehbarer Missbrauch - Zerlegen Sie die Kopfhörer nicht. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sich an ein Techmade-Verkaufs- oder Servicecenter. - Setzen Sie die Kopfhörer keinen Stößen, Stößen oder Vibrationen aus. - Von Wärmequellen (z. B. Heizkörpern oder Herden) fernhalten.
  • Page 52 unbekannten Audiosystemen. - Bewahren Sie die Kopfhörer außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sie Kleinteile enthalten, die eine Erstickungsgefahr darstellen könnten. - Der Akku ist im Produkt integriert. Wenden Sie sich zum Austausch nur an kompetentes Personal. Bei Beschädigung der Batterie besteht Brand- und/oder Explosionsgefahr.
  • Page 53 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung. Produktgarantie 12 Monate Garantie für professionelle Betreiber. 24 Monate für Endverbraucher. Sicherheitsbezogen - Frequenzband: 2402–2480 MHz - Maximale Frequenz: -6 dBm (4 mW) - HF-Ausgang: ±0,9 dB Behandeln Sie das Gerät vorsichtig. Schützen Sie Ihr Gerät vor Stößen und Stürzen. Umgebung (Temperatur, Luftfeuchtigkeit) Arbeitstemperaturen: von 0°C bis 40°C Grad der Sauberkeit...
  • Page 54 Aufmerksamkeit - Um Gehörschäden zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, die maximale Lautstärke Ihres Audiogeräts nicht über 50 % zu erhöhen, die Lautstärke vor der Verwendung immer herunterzudrehen und die Verwendung von Kopfhörern auf eine Stunde oder weniger pro Tag zu beschränken. Die Verwendung von Kopfhörern bei hoher Lautstärke (über 85 dB) oder über einen längeren Zeitraum (mehr als eine Stunde am Tag) kann zu dauerhaften Hörschäden...
  • Page 55 - Konsultieren Sie bei Hörproblemen, übermäßiger Ohrenschmalzproduktion oder Unwohlsein nach der Anwendung regelmäßig Ihren Arzt oder Audiologen. Anweisungen Nachdem Sie die TOUCHBUDS aus der Ladebox genommen haben, schalten sie sich automatisch ein und geben einen Ton aus. Nach der ersten Verbindung verbinden sich die TOUCHBUDS automatisch und es ist möglich, mit...
  • Page 56 BT-Verbindung Geben Sie nach dem Koppeln der beiden Ohrhörer die Bluetooth-Suche auf Ihrem Smartphone/Tablet ein und wählen Sie das Gerät mit dem Namen „TM-K111“ in der Liste aus. Eine Warnmeldung informiert Sie, wenn die Kopfhörer angeschlossen sind. Hinweis: Nach der ersten Verbindung stellen die Ohrhörer automatisch eine Verbindung zu Ihrem Smartphone/Tablet her.
  • Page 57 Nächstes Lied abspielen: Drücken Sie beim Abspielen Musik zweimal Multifun- ktions-Touch-Taste am rechten Ohrhörer, um zum nächsten Lied zu springen. Einstellung der Musiklautstärke: Drücken Sie drei Sekunden lang die rechte Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie die linke Taste drei Sekunden lang,...
  • Page 58 Aktivierung des Sprachassistenten: Drücken Sie dreimal die Multifunktionstaste eines beliebigen Headsets, um den Sprachassistenten zu aktivieren. Ein akustischer Alarm informiert Sie über den korrekten Empfang des Befehls. Neu laden Ladebox laden | Powerbank: Verbinden Sie das mitgelieferte Ladekabel mit dem Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der Ladebox.
  • Page 59 Ohrhörer vollständig aufgeladen sind, erlischt die LED. Spezifikationen Steuern Sie Touch-Tasten Lautsprecher: Ø10mm Betriebsreichweite: 10 m Ohrhörer-Akku: 35 mAh x 2 Ladebox: 300 mAh BT-Version: 5.3 Frequenzband: 2,402–2,480 GHz Impedanz: 32Ω Empfindlichkeit: 115,28 ± 3 dB...
  • Page 60 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MODELL: TM-K111 Beschreibung: Drahtlose Kopfhörer Wir, Techmade S.r.l. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich dieses Dokument bezieht, den folgenden Standards entspricht: SICHERHEIT EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
  • Page 61 21/06/2022 In China hergestellt Für detaillierte Informationen wenden Sie sich bitte an den Kundenservice unter info@techmade.eu Für TECHMADE-Produkte gilt eine Garantie von 2 Jahren für alle Störungen und Fabrikationsmängel. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Besuchen Sie www.techmade.eu...
  • Page 62 TM-K111 INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL...
  • Page 63 TECHMADE S.R.L. Kod produktu: TM-K111-WH / TM-K111-BK Ref: TM-K111 Model: K111 Opis: Słuchawki bezprzewodowe (wkładki douszne) Temperatura: od 0°C do 40°C Znak towarowy: TECHMADE S.R.L. To urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaga- niami innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE. Wykonano wszystkie niezbędne serie badań...
  • Page 64 - Nie demontować słuchawek. Jeśli wymagana jest naprawa, skontaktuj się z centrum sprzedaży lub serwisu Techmade. - Nie narażaj słuchawek na wstrząsy, uderzenia lub wibracje. - Przechowywać z dala od źródeł ciepła (np. kaloryferów lub kuchenek).
  • Page 65 - Przechowuj słuchawki poza zasięgiem dzieci ze względu na obecność małych części, które mogą stwarzać ryzyko zadławienia. - Bateria jest wbudowana w produkt. Aby go wymienić, skontaktuj się wyłącznie z kompeten- tnym personelem. Uszkodzenie akumulatora może spowodować pożar i/lub wybuch. Pozbądź się go w odpowiedni sposób.
  • Page 66 Gwarancja produktu 12 miesięcy gwarancji dla profesjonalnego operato- ra. 24 miesiące dla konsumenta końcowego. Związany z bezpieczeństwem - Pasmo częstotliwości: 2402-2480 MHZ - Maksymalna częstotliwość: -6dbm (4mW) - Wyjście RF: ± 0,9 dB Delikatnie obchodź się z urządzeniem. Chroń swoje urządzenie przed uderzeniami...
  • Page 67 urządzenia audio, zawsze zmniejszać głośność przed użyciem ograniczyć korzystanie słuchawek do jednej godziny dziennie lub mniej . Używanie słuchawek przy wysokim poziomie głośności (powyżej 85 dB) lub przez dłuższy czas (ponad godzinę dziennie) może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Mogą pojawiać się stopniowo i bez żadnych znaków ostrzegawczych, więc badanie słuchu i badanie lekarskie to jedyny sposób na zdiagnozowanie...
  • Page 68 Instrukcje Zasilanie włączone Po wyjęciu TOUCHBUDS z etui ładującego automa- tycznie włączą się i wyemitują dźwięk. Po pierwszym połączeniu TOUCHBUDS połączy się automatycznie i będzie można słuchać muzyki lub komunikować się z jedną lub obiema słuchawkami. Możesz także włączyć słuchawki, naciskając...
  • Page 69 Bluetooth usuniętym parowaniu urządzeń słuchawki nie połączą się automatycznie) Funkcje klawiszy dotykowych na słuchawkach Odtwarzanie/zatrzymywanie muzyki: Podczas odtwarzania muzyki naciśnij jeden raz dowolny klawisz funkcyjny słuchawek, aby zatrzymać/od- tworzyć muzykę. Odtwórz poprzedni utwór / Odtwórz utwór od początku: Podczas odtwarzania muzyki naciśnij dwukrotnie wielofunkcyjny przycisk dotykowy lewej słuchawki, aby odtworzyć...
  • Page 70 naciśnij wielofunkcyjny klawisz dotykowy dowolnego zestawu słuchawkowego, aby odebrać. Odrzuć połączenie: przypadku połączenia przychodzącego naciśnij dwukrotnie wielofunkcyjny przycisk dotykowy dowolnego zestawu słuchawkowego, aby odrzucić połączenie przycho- dzące. Kończenie połączenia: podczas połączenia naciśnij wielofunkcyjny klawisz dotykowy dowolnego zestawu słuchawkowego, aby zakończyć połączenie.
  • Page 71 ładującego z zasilaczem (brak w zestawie). Podczas ładowania dioda LED będzie migać na czerwono. Po zakończeniu ładowania dioda przestanie migać. Naładuj słuchawki: sygnał dźwiękowy ostrzeże o niskim poziomie naładowania baterii. Włóż słuchawki do etui ładującego. Podczas ładowania dioda LED słuchawek zmieni kolor na biały. Po pełnym naładowaniu dioda LED na słuchawkach wyłączy się.
  • Page 72 DEKLARACJA ZGODNOŚCI MODEL: TM-K111 Opis: Słuchawki bezprzewodowe My, Techmade S.r.l. Deklarujemy z pełną odpowied- zialnością, że produkt, do którego odnosi się niniejszy dokument, jest zgodny z następującymi normami: EN IEC 62368-1:202 BEZPIECZEŃSTWO +A11:2020 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
  • Page 73 Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się ze sprzedawcą lub odwiedź www.techmade.eu Wyprodukowane przez TECHMADE Srl – Via Libertà 25 80055 Portici (NA), WŁOCHY Tel. +39 0823 609112 PBX Faks +39 0823 214667 e-mail: info@techmade.eu...
  • Page 74 TM-K111 MANUAL DO USUÁRIO - PT...
  • Page 75 Ref: TM-K111 Modelo: K111 Descrição: Fones de ouvido sem fio (Earbuds) Temperatura: de 0°C a 40°C Marca registrada: TECHMADE S.R.L. Este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva RED 2014/53/EU. Todas as séries de testes essenciais foram realizadas e o produto acima está...
  • Page 76 - Não desmonte os fones de ouvido. Se for necessário um reparo, entre em contato com um centro de vendas ou serviços da Techmade. - Não sujeite os fones de ouvido a choques, impactos ou vibrações. - Mantenha longe de fontes de calor (por exemplo, radiadores ou fogões).
  • Page 77 áudio desconhecidos. - Mantenha os auscultadores fora do alcance das crianças devido à presença de peças pequenas que podem constituir perigo de asfixia. - A bateria está embutida no produto. Para substituí-lo, entre em contato apenas com pessoal competente. Danos à bateria podem causar risco de incêndio e/ou explosão.
  • Page 78 Garantia do produto Garantia de 12 meses para operador profissional. 24 meses para consumidor final. Relacionado à segurança Banda de frequência: 2402-2480MHZ Frequência máxima: 6dbm (4mW) Saída RF:±0,9db Manuseie o dispositivo com cuidado. Proteja o seu dispositivo de choques e quedas. Ambiental (temperatura, umidade) Temperaturas de trabalho: de 0°C a 40°C Nível de limpeza...
  • Page 79 - Consulte regularmente o seu médico ou fonoau- diólogo em caso de problemas auditivos, produção excessiva de cera ou qualquer desconforto após o uso. Instruções Ligar Depois de tirar os TOUCHBUDS da caixa de carrega-...
  • Page 80 Após a primeira conexão, os TOUCHBUDS se conectarão automaticamente e será possível ouvir música ou se comunicar com um ou ambos os fones de ouvido. Você também pode ligar os fones de ouvido pressionando o botão de toque multifuncio-...
  • Page 81 dos, o bluetooth desativado ou o emparelhamento de dispositivos excluído, os fones de ouvido não se conectarão automaticamente) Funções das teclas de toque nos fones de ouvido Music Play/Stop: Ao tocar música, pressione qualquer tecla de função dos fones de ouvido uma vez para parar/tocar a música.
  • Page 82 Atendimento de chamadas: quando receber uma chamada, pressione a tecla de toque multifuncional de qualquer fone de ouvido uma vez para atender. Rejeitar chamada: quando houver uma chamada recebida, pressione duas vezes o botão de toque multifuncional de qualquer fone de ouvido para rejeitar a chamada recebida.
  • Page 83 com a fonte de alimentação (não incluída). Durante o carregamento, o LED piscará em vermelho. Quando o carregamento estiver completo, o LED parará de piscar. Recarregue os fones de ouvido: um bipe avisará quando a bateria estiver fraca. Insira os fones de ouvido na caixa de carregamento.
  • Page 84 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE MODELO: TM-K111 Descrição: Fones de ouvido sem fio Nós, Techmade S.r.l. Declaramos sob nossa exclusi- va responsabilidade que o produto a que se refere este documento cumpre as seguintes normas: SEGURANÇA EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
  • Page 85 Feito na china Para informações detalhadas, entre em contato com o atendimento ao cliente em info@techmade.eu Os produtos TECHMADE têm garantia de 2 anos para todas as avarias e defeitos de fábrica. Para qualquer informação, contacte o seu revendedor ou visite www.techmade.eu...
  • Page 86 TM-K111 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ - RU...
  • Page 87 TECHMADE S.R.L. Код продукта: TM-K111-WH / TM-K111-BK Ссылка: TM-K111 Модель: K111 Описание: Беспроводные наушники (Earbuds) Температура: от 0°C до 40°C Торговая марка: TECHMADE S.R.L. Это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы RED 2014/53/EU. Были проведены все необходимые серии испытаний, и...
  • Page 88 - Не разбирайте наушники. Если требуется ремонт, обратитесь в центр продаж или сервисный центр Techmade. - Не подвергайте наушники ударам, ударам или вибрации. - Держите вдали от источников тепла (например, радиаторов или плит). - Не держите наушники мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим...
  • Page 89 - Не погружайте и не подвергайте наушники воздействию жидкости. - Избегайте внезапных скачков громкости с незнакомыми аудиосистемами. - Храните наушники в недоступном для детей месте из-за наличия мелких деталей, которые могут привести к удушью. - Аккумулятор встроен в изделие. Для его замены обращайтесь...
  • Page 90 (физика, навыки) и уровня подготовки, необходимого для пользователей Нет специальной подготовки для использования. Прочтите буклет с инструкциями. Гарантия на продукт Гарантия 12 месяцев для профессионального оператора. 24 месяца для конечного потребителя. связанные с безопасностью - Диапазон частот: 2402-2480 МГц -Максимальная частота: -6 дБм (4 мВт) -РЧ-выход: ±0,9 дБ...
  • Page 91 микроволновой печи, традиционной духовки или фена. Используйте сухую ткань или мягкое моющее средство Внимание Во избежание повреждения слуха мы рекомендуем вам не превышать от максимальной громкости вашего аудиоустройства, всегда выключать громкость перед его использованием и ограничивать использование наушников одним часом или...
  • Page 92 или отоларингологом в случае проблем со слухом, чрезмерного образования ушной серы или какого-либо дискомфорта после использования. инструкции Включить После извлечения TOUCHBUDS из зарядного устройства они автоматически включатся и издадут звуковой сигнал. После первого подключения TOUCHBUDS подключатся автоматически, и можно будет слушать музыку...
  • Page 93 зарядки. - Нажмите функциональную клавишу на одном из наушников на 5 секунд, чтобы выключить его. О завершении операции вас уведомит звуковой сигнал. БТ-соединение После сопряжения 2 наушников введите поиск Bluetooth на своем смартфоне/планшете и выберите в списке устройство с именем «TM-K111».
  • Page 94 воспроизведении музыки дважды нажмите многофункциональную сенсорную кнопку на левом наушнике, чтобы воспроизвести песню с начала. Дважды нажмите многофункциональную сенсорную кнопку левого наушника, чтобы воспроизвести предыдущую песню. Воспроизведение следующей песни: во время воспроизведения музыки дважды нажмите многофункциональную сенсорную кнопку на правом наушнике, чтобы перейти к следующей песне...
  • Page 95 Отклонение вызова: при поступлении входящего вызова дважды нажмите многофункциональную сенсорную кнопку любой гарнитуры, чтобы отклонить входящий вызов. Завершение вызова: во время разговора нажмите многофункциональную сенсорную клавишу любой гарнитуры один раз, чтобы завершить вызов. Активация голосового помощника: нажмите 3 раза на многофункциональную кнопку любой гарнитуры, чтобы...
  • Page 96 ДЕКЛАРАЦИЯ СОБЛЮДЕНИЯ МОДЕЛЬ: ТМ-К111 Описание: Беспроводные наушники. Мы, Techmade S.r.l. Мы заявляем под свою исключительную ответственность, что продукт, к которому относится этот документ, соответствует следующим стандартам: EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 БЕЗОПАСНОСТЬ ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
  • Page 97 21/06/2022 Сделано в Китае Для получения подробной информации свяжитесь со службой поддержки по адресу info@techmade.eu На продукцию TECHMADE предоставляется гарантия 2 года. на все неисправности и заводской брак. За любой информацией обращайтесь к своему дилеру или посетите www.techmade.eu Произведено TECHMADE Srl – Via Libertà 25 80055 Портичи...
  • Page 98 светодиод наушников горит белым. При полной зарядке светодиод на наушниках гаснет. Технические характеристики Сенсорные кнопки управления Динамик: Ø10 мм Рабочее расстояние: 10 м Аккумулятор наушников: 35 мАч x 2 Зарядная коробка: 300 мАч БТ версия: 5.3 Диапазон частот: 2,402-2,480 ГГц Импеданс: 32 Ом...

Ce manuel est également adapté pour:

Tm-k111