Page 6
Moulinex. pas votre appareil. Afin d'éviter tout danger, faites-les obligatoirement Description remplacer par un centre service agréé Moulinex (voir liste des Centres Service Agréés). Base de charge* - Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et Range accessoire* des pièces détachées adaptés à...
Page 7
Remplacer le filtre lorsqu’il est endommagé. N’utilisez pas de Ne jetez pas les batteries aux ordures produits d’entretien trop agressifs ou abrasifs. ménagères, mais déposez-les au Centre Service Agréé Moulinex le plus proche ou dans un - Vous pouvez vous procurer filtre endroit spécialement prévu à...
Page 8
In order On/Off switch to avoid any accident, they must be replaced Dust or water/dust container open by an approved Moulinex Centre (see list of button* Approved Service Centres). - For your own safety, use only accessories and...
Page 9
IMPORTANT: every time it is used for a different Moulinex Approved Service Centre or to a purpose (dust or liquid), clean the container and suitable collection point. dry the filter.
Page 10
¢ r u « ( î b ≤ ± F U ¡ ® O ° Q ¢ ∑ ‹ ¸ ¥ U « ∞ ∂ Ÿ ¢ b ô º ∂ « ∞ ∑ ± s ’ ∫ d « ∞ π...
Page 14
- Älä käytä laitetta, jos se ei toimi kunnolla tai se on (E2) teleskooppiletkun* (D1) päähän, joka on vahingoittunut. Tässä tapauksessa on käännyttävä kiinni pölykotelossa. valtuutetun Moulinex -huoltokeskuksen puoleen (katso - kun imet vettä tai nesteitä (ei helposti syttyviä valtuutettujen huoltokeskusten listaa). tai syövyttäviä nesteitä), laita imulasta* (E1) - Kaikki muut toimenpiteet kuin asiakkaan tekemä...
Page 15
Älä heitä akkuja pois talousjätteen mukana, ottamalla yhteyttä Moulinex -asiakaspalveluun. vaan toimita ne lähimpään valtuutettuun Moulinex -huoltokeskukseen tai tätä varten erityisesti varattuun paikkaan. Ympäristö Mitä tehdä, jos laite ei toimi? Edistäkäämme - Tarkasta, että laite on kunnolla asetettu ympäristönsuojelua!