Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung Drehzahlwächter
DE
Operating instructions Speed monitor
UK
Notice d'utilisation Contrôleur de vitesse
FR
AR003
autosen
Made in Germany
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Autosen AR003

  • Page 1 Betriebsanleitung Drehzahlwächter Operating instructions Speed monitor Notice d'utilisation Contrôleur de vitesse AR003 autosen Made in Germany...
  • Page 2 Inhalt 1 Vorbemerkung �����������������������������������������������������������������������������������������������������4 1�1 Verwendete Symbole �������������������������������������������������������������������������������������4 1�2 Verwendete Warnhinweise ����������������������������������������������������������������������������4 2 Sicherheitshinweise ���������������������������������������������������������������������������������������������5 2�1 Allgemein �������������������������������������������������������������������������������������������������������5 2�2 Zielgruppe ������������������������������������������������������������������������������������������������������5 2�3 Elektrischer Anschluss �����������������������������������������������������������������������������������5 2�4 Bedienung �����������������������������������������������������������������������������������������������������6 2�5 Einbauort �������������������������������������������������������������������������������������������������������6 2�6 Gehäusetemperatur ���������������������������������������������������������������������������������������6 2�7 Eingriffe in das Gerät �������������������������������������������������������������������������������������6 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ���������������������������������������������������������������������7 4 Bedien- und Anzeigeelemente �����������������������������������������������������������������������������8 4�1 LEDs ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������8...
  • Page 3 7�1�1 Frequenzbereich (SPx1/SPx100) �������������������������������������������������������15 7�1�2 Schaltfunktion I���IV �����������������������������������������������������������������������������15 7�2 Schaltpunkt (SP) ������������������������������������������������������������������������������������������16 7�3 Hysterese (Hysteresis) ��������������������������������������������������������������������������������16 7�4 Anlaufüberbrückung (Delay) ������������������������������������������������������������������������16 7�5 Schaltdiagramm �������������������������������������������������������������������������������������������17 7�5�1 Mit Anlaufüberbrückung und gekoppelten Spannungsversorgungen �17 7�5�2 Mit Anlaufüberbrückung und antriebsgekoppeltem Enable-Signal �����18 8 Maßzeichnung ���������������������������������������������������������������������������������������������������19 9 Technische Daten ����������������������������������������������������������������������������������������������19 9�1 Zulassungen/Normen ����������������������������������������������������������������������������������20 10 Fehlerbehebung�����������������������������������������������������������������������������������������������21...
  • Page 4 1 Vorbemerkung Dieses Dokument richtet sich an Fachkräfte� Dabei handelt es sich um Personen, die aufgrund ihrer Ausbildung und ihrer Erfahrung befähigt sind, Risiken zu erken- nen und mögliche Gefährdungen zu vermeiden, die der Betrieb, die Installation oder die Instandhaltung des Gerätes verursachen kann� Lesen Sie dieses Dokument vor dem Einsatz, damit Sie mit Einsatzbedingungen, Installation und Betrieb vertraut werden�...
  • Page 5 ACHTUNG Warnung vor Sachschäden� 2 Sicherheitshinweise 2.1 Allgemein Befolgen Sie die Angaben der Betriebsanleitung� Nichtbeachten der Hinweise, Verwendung außerhalb der nachstehend genannten bestimmungsgemäßen Ver- wendung, falsche Installation oder Handhabung können Beeinträchtigungen der Sicherheit von Menschen und Anlagen zur Folge haben� Der Einbau und Anschluss muss den gültigen nationalen und internationalen Nor- men entsprechen�...
  • Page 6 An den Versorgungsklemmen für die Geber-Speisung darf keine externe Span- nung zugeführt werden� Weiter darf kein Strom entnommen werden, der über den in den technischen Daten genannten Wert hinausgeht� Es muss für das Gerät ein externer Hauptschalter installiert werden, mit dem das Gerät und alle nachgeschalteten Schaltkreise abgeschaltet werden können�...
  • Page 7 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Drehzahlwächter AR003 ist ein Impulsauswertesystem� Er überwacht rotieren- de, lineare, pendelnde oder schwingende Bewegungen� Er nimmt dazu Impulse eines externen Gebers auf und verarbeitet die Impulsperi- odendauer zur Eingangsfrequenz� Dieser Wert wird mit den eingestellten Schalt- punkten verglichen;...
  • Page 8 4 Bedien- und Anzeigeelemente SPx1 SPx100 1: LEDs 2: Potentiometer 3: Beschriftungsfeld 4.1 LEDs Farbe Zustand Beschreibung Power Grün Spannungsversorgung OK Blinkend Potentiometer "Function" in ungültiger Einstellzone (→ 7.1) Input Gelb Blinkend Eingangsimpule Output Grün Relais angezogen Transistor leitend Enable Gelb Enable-Eingang geschaltet (+24 V DC liegt am Enable-Eingang an)
  • Page 9 4.2 Potentiometer Potentiometer Einstellung Function Frequenzbereich [SPx1/SPx100] (→ 7.1.1) Schaltfunktion [I���IV] (→ 7.1.2) Schaltpunkt [Hz] (→ 7.2) Der einstellbare Frequenzwert ist abhängig von der "Function" Potentiometerstellung� Hysteresis Hysterese [%] (→ 7.3) Delay Anlaufüberbrückungszeit [s] (→ 7.4)
  • Page 10 5 Montage 5.1 Montage des Gerätes ► Das Gerät auf eine 35 mm DIN-Profilschiene montieren� (AA940) ► Ausreichend Platz zu Boden oder Deckel des Schaltschrankes lassen, um eine Luftzirkulation zu ermöglichen und übermäßige Erwärmung zu vermeiden� ► Beim Aneinanderreihen mehrerer Geräte die Eigenerwärmung aller Geräte beachten�...
  • Page 11 6 Elektrischer Anschluss 6.1 Anschlusszubehör Das Gerät wird inklusive Anschlussstecker geliefert� Informationen zum verfügbaren Zubehör unter: www�autosen�com 6.2 Klemmenbelegung Power 01 02 03 04 05 06 07 08 21 22 23 24 1 2 3 4 Sensor supply 21 22 23 24...
  • Page 12 6.3 Spannungsversorgung (Power) ► Spannungsversorgung siehe Typenschild� ► Gerät nur an eine der möglichen Spannungsanschlüsse anschließen, d�h� entweder an Klemmen 21/22 und 23/24 (AC) oder an Klemmen 1/2 und 3/4 (24 V DC)� ► Versorgungs- und Signalleitungen getrennt voneinander verlegen� Abhängig von den Einsatzbedingungen ggf�...
  • Page 13 6.4 Eingänge 6.4.1 Anschluss des Sensors 3-Leiter DC PNP 2-Leiter DC 2-Leiter AC/DC Mechanischer quadronorm Schalter BN = braun (brown) BK = schwarz (black) BU = blau (blue) WH = weiß (white) Der Anschluss von mechanischen Schaltkontakten ist nicht empfehlens- wert, da diese zum Prellen neigen und Fehlimpulse erzeugen�...
  • Page 14 6.5 Ausgänge 6.5.1 Relaisausgang ► Um übermäßigem Verschleiß entgegenzuwirken und um die EMV-Normen einzuhalten, die Kontakte beim Schalten induktiver Lasten entstören� WARNUNG Bei AC-Versorgung des Gerätes (Klemmen 21/22 und 23/24) darf zum Schalten einer AC-Spannung über den Relaisausgang ausschließlich der gleiche Außen- leiter (Phase) wie zur Spannungsversorgung verwendet werden�...
  • Page 15 7 Einstellungen ► Die stufenlos einstellbaren Potentiometer mit einem passenden Schraubendre- her einstellen� 7.1 Frequenzbereich und Schaltfunktion (Function) SPx1 SPx100 SPx1 SPx100 SPx1 SPx100 = gültige Einstellzone = ungültige Einstellzone Potentiometer "Function" ► Darauf achten, dass die Einstellung des Potentiometers innerhalb einer gül- tigen Zone liegt�...
  • Page 16 Zustandsmeldung: Drehzahl erreicht Relais zieht an (Transistorausgang leitend) bei Überschreiten des Schaltpunktes� • Wird die Eingangsfrequenz wieder kleiner, schaltet das Relais bei Unterschreiten des Schaltpunktes - Hysterese (SP-HY) zurück� • Das Relais ist abgefallen während der Anlaufüberbrückung und so lange die Ein- gangsfrequenz kleiner ist als der eingestellte Schaltpunkt�...
  • Page 17 7.5 Schaltdiagramm 7.5.1 Mit Anlaufüberbrückung und gekoppelten Spannungsversorgungen [Hz] SP + Hy SP – Hy 1: Spannungsversorgung Drehzahlwächter (mit Antrieb gekoppelt) 2: Anlaufüberbrückung 3: Schaltfunktionen Eingangsfrequenz als Maß für Drehzahl oder Geschwindigkeit Zeit = Relais angezogen, d�h� geschaltet (Transistorausgang leitend)
  • Page 18 7.5.2 Mit Anlaufüberbrückung und antriebsgekoppeltem Enable-Signal [Hz] SP + Hy SP – Hy 1: Spannungsversorgung Drehzahlwächter 2: +24 V DC Signal am Enable-Eingang (antriebsgekoppelt) 3: Anlaufüberbrückung 4: Schaltfunktionen Eingangsfrequenz als Maß für Drehzahl oder Geschwindigkeit Zeit = Relais angezogen, d�h� geschaltet (Transistorausgang leitend)
  • Page 19 8 Maßzeichnung 25,4 109,1 9 Technische Daten Drehzahlwächter AR003 Nennspannung AC 110����240 Nennfrequenz [Hz] 50����60 Spannungstoleranz -20/+10 Leistungsaufnahme alternativ Nennspannung DC 27 (typ� 24) Spannungstoleranz -20/+10 Leistungsaufnahme Hilfsenergie für Sensorik 18,5...30 DC SELV, ≤ 100 mA Sensortyp (Impulseingang) PNP (Typ 2 gem� IEC 61131-2)
  • Page 20 Drehzahlwächter AR003 Relais Kontaktbelastbarkeit ohmsche Last (240 V AC oder 24 V DC) galvanisch getrennt verstärkte Isolierung nach EN 61010 Überspannungskategorie II, Verschmutzungsgrad 2 bis 240 V AC Nennspannung Transistor Schaltspannung 10…30 DC SELV Transistor Strombelastbarkeit [mA] ≤ 100 Schutzart Gehäuse / Klemmen...
  • Page 21 10 Fehlerbehebung Fehler Fehlerbehebung Potentiometer "Function" in Potentiometerstellung ungültiger Einstellzone korrigieren (→ 7.1) Kurzschluss an Kurzschluss beseitigen Sensorversorgung Überdrehzahl Prüfen, ob Eingangsfrequenz außerhalb der zulässigen Frequenz liegt (→ 9) Kurzschluss an Kurzschluss beseitigen Transistorausgang Interner Gerätefehler Service kontaktieren Legende: Blinkend Beliebig 11 Wartung, Instandsetzung, Entsorgung 11.1 Wartung...
  • Page 22 Contents 1 Preliminary note �������������������������������������������������������������������������������������������������24 1�1 Symbols used ����������������������������������������������������������������������������������������������24 1�2 Warning signs used �������������������������������������������������������������������������������������24 2 Safety instructions ���������������������������������������������������������������������������������������������25 2�1 General ��������������������������������������������������������������������������������������������������������25 2�2 Target group �������������������������������������������������������������������������������������������������25 2�3 Electrical connection ������������������������������������������������������������������������������������25 2�4 Handling ������������������������������������������������������������������������������������������������������26 2�5 Installation location ��������������������������������������������������������������������������������������26 2�6 Housing temperature �����������������������������������������������������������������������������������26 2�7 Tampering with the device ���������������������������������������������������������������������������26 3 Functions and features ��������������������������������������������������������������������������������������27 4 Operating and display elements ������������������������������������������������������������������������28...
  • Page 23 7�1�1 Frequency range (SPx1/SPx100) �������������������������������������������������������34 7�1�2 Switching function I���IV ����������������������������������������������������������������������34 7�2 Switch point (SP) �����������������������������������������������������������������������������������������35 7�3 Hysteresis ����������������������������������������������������������������������������������������������������35 7�4 Start-up delay ����������������������������������������������������������������������������������������������36 7�5 Switching diagram ���������������������������������������������������������������������������������������37 7�5�1 With start-up delay and coupled voltage supplies ������������������������������37 7�5�2 With start-up delay and enable signal coupled to the motor ���������������38 8 Scale drawing ����������������������������������������������������������������������������������������������������39 9 Technical data ����������������������������������������������������������������������������������������������������39 9�1 Approvals/standards ������������������������������������������������������������������������������������40...
  • Page 24 1 Preliminary note This document is intended for specialists� These specialists are people who are qualified by their training and their experience to see risks and to avoid possible hazards that may be caused during operation, installation or maintenance of the device�...
  • Page 25 NOTE Warning of damage to property� 2 Safety instructions 2.1 General Follow the operating instructions� Non-observance of the instructions, operation which is not in accordance with use as prescribed below, wrong installation or incorrect handling can affect the safety of operators and machinery� The installation and connection must comply with the applicable national and inter- national standards�...
  • Page 26 An external main switch must be installed for the unit which can switch off the unit and all related circuits� This main switch must be clearly assigned to the unit� 2.4 Handling Be careful when handling the unit once power is applied� This is only allowed by qualified personnel due to the protection rating IP 20�...
  • Page 27 3 Functions and features The AR003 speed monitor is a pulse evaluation system� It monitors rotating, linear, vibrating or oscillating movements� It receives the pulses from external sensors, measures the pulse interval and calculates the input frequency� This value is compared with the set switch points;...
  • Page 28 4 Operating and display elements SPx1 SPx100 1: LEDs 2: Potentiometer 3: Panel for labelling 4.1 LEDs Colour Status Description Power Green Voltage supply OK Flashing Potentiometer "Function" in invalid setting zone (→ 7.1) Input Yellow Flashing Input pulses Output Green Relay energised Transistor switched...
  • Page 29 4.2 Potentiometer Potentiometer Setting Function Frequency range [SPx1/SPx100] (→ 7.1.1) Switching function [I���IV] (→ 7.1.2) Switch point [Hz] (→ 7.2) The adjustable frequency value depends on the potentiometer position "Function"� Hysteresis Hysteresis [%] (→ 7.3) Delay Start-up delay [s] (→ 7.4)
  • Page 30 5 Installation 5.1 Installation of the device ► Install the device on a 35 mm DIN rail� (AA940) ► Leave enough space between the unit and the top and bottom of the control cabinet to enable air circulation and to avoid excessive heating� ►...
  • Page 31 6 Electrical connection 6.1 Connection accessories The unit is supplied including the connector� You can find more information about the available accessories at: www�autosen�com 6.2 Terminal connection Power 01 02 03 04 05 06 07 08 21 22 23 24...
  • Page 32 6.3 Voltage supply (power) ► Voltage supply see type label� ► Connect the device only to one of the possible voltage connections, i�e� either to terminals 21/22 and 23/24 (AC) or to terminals 1/2 and 3/4 (24 V DC)� ► Lay all supply and signal cables separately� Use a screened cable if required in the application�...
  • Page 33 6.4.2 Enable input Using the enable input (terminal 8) the start-up delay can be started� ► To do so, connect the internal +24 V DC voltage (terminal 5) or an external +24 V DC voltage to terminal 8 via a closing contact� ►...
  • Page 34 7 Settings ► Set the continuously adjustable potentiometers using a suitable screwdriver� 7.1 Frequency range and switching function (function) SPx1 SPx100 SPx1 SPx100 SPx1 SPx100 = valid setting zone = invalid setting zone Potentiometer "Function" ► Note that the setting of the potentiometer is within a valid zone� >...
  • Page 35 Status signal: speed reached Relay energises (transistor output switched) when the current value is above the switch point� • If the input frequency decreases again, the relay switches back when the current value is below the switch point - hysteresis (SP-HY)� •...
  • Page 36 7.4 Start-up delay Enables the suppression of error signals when a plant is started� After power on the start-up delay is active only once� • If the motor is often switched on and off, it is useful to couple the supply voltages of the motor and speed monitor�...
  • Page 37 7.5 Switching diagram 7.5.1 With start-up delay and coupled voltage supplies [Hz] SP + Hy SP – Hy 1: Voltage supply speed monitor (coupled to the motor) 2: Start-up delay 3: Switching functions Input frequency as an indication of speed Time = relay energised, i�e�...
  • Page 38 7.5.2 With start-up delay and enable signal coupled to the motor [Hz] SP + Hy SP – Hy 1: Voltage supply speed monitor 2: +24 V DC signal at the enable input (coupled to the motor) 3: Start-up delay 4: Switching functions Input frequency as an indication of speed Time = relay energised, i�e�...
  • Page 39 8 Scale drawing 25,4 109,1 9 Technical data Speed monitor AR003 Nominal voltage AC 110����240 Nominal frequency [Hz] 50����60 Voltage tolerance -20/+10 Power consumption Alternatively Nominal voltage DC 27 (typ� 24) Voltage tolerance -20/+10 Power consumption Auxiliary energy for sensors 18.5...30 DC SELV, ≤...
  • Page 40 Speed monitor AR003 Relay contact rating Resistive load (240 V AC or 24 V DC) Electrically isolated Reinforced insulation to EN 61010 Overvoltage category II, Degree of soiling 2 to 240 V AC nominal voltage Transistor switching voltage 10…30 DC SELV...
  • Page 41 10 Troubleshooting Error Troubleshooting Potentiometer "Function" in Correct potentiometer position invalid setting zone (→ 7.1) Short circuit at sensor supply Remove short circuit Overspeed Check whether the input frequency is outside the permissible frequency range (→ 9) Short circuit at transistor output Remove short circuit Internal device error Contact service...
  • Page 42 Contenu 1 Remarques préliminaires �����������������������������������������������������������������������������������44 1�1 Symboles utilisés �����������������������������������������������������������������������������������������44 1�2 Avertissements utilisés ��������������������������������������������������������������������������������44 2 Consignes de sécurité ���������������������������������������������������������������������������������������45 2�1 Remarques générales ���������������������������������������������������������������������������������45 2�2 Cible�������������������������������������������������������������������������������������������������������������45 2�3 Raccordement électrique �����������������������������������������������������������������������������45 2�4 Manipulation ������������������������������������������������������������������������������������������������46 2�5 Lieu de montage ������������������������������������������������������������������������������������������46 2�6 Température du boîtier ���������������������������������������������������������������������������������46 2�7 Interventions sur l'appareil ���������������������������������������������������������������������������46 3 Fonctionnement et caractéristiques �������������������������������������������������������������������47 4 Eléments de service et d'indication �������������������������������������������������������������������48...
  • Page 43 7�1�1 Gamme de fréquence (SPx1/SPx100) �����������������������������������������������55 7�1�2 Fonction de commutation I���IV �����������������������������������������������������������55 7�2 Seuil de commutation (SP) ��������������������������������������������������������������������������56 7�3 Hystérésis (hysteresis) ��������������������������������������������������������������������������������56 7�4 Temporisation de démarrage (Delay) ����������������������������������������������������������57 7�5 Diagramme de commutation �����������������������������������������������������������������������58 7�5�1 Avec temporisation de démarrage et alimentations en tension cou- plées �������������������������������������������������������������������������������������������������������������58 7�5�2 Avec temporisation de démarrage et signal Enable couplé...
  • Page 44 1 Remarques préliminaires Ce document s'adresse à des personnes compétentes� Ce sont des personnes qui sont capables - grâce à leur formation et expérience – d’appréhender les ris- ques et d'éviter les dangers potentiels qui pourraient être causés par le fonction- nement, l'installation ou la maintenance de l'appareil�...
  • Page 45 REMARQUE Avertissement de dommages matériels� 2 Consignes de sécurité 2.1 Remarques générales Respecter les consignes de la notice d'utilisation� Le non-respect des consi- gnes, l'emploi non conforme par rapport aux prescriptions, un montage ou une manipulation incorrects peuvent porter atteinte à la sécurité des personnes et des installations�...
  • Page 46 d'impulsions avec une consommation qui dépasse la valeur indiquée dans les données techniques� Un interrupteur principal externe doit être installé pour l'appareil, permettant la mise hors tension de l'appareil et de tous les circuits associés� Cet interrupteur principal doit être affecté clairement à l'appareil� 2.4 Manipulation Faire attention lors de la manipulation de l'appareil sous tension�...
  • Page 47 3 Fonctionnement et caractéristiques Le contrôleur de vitesse AR003 est un système d'évaluation d'impulsions� Il sur- veille des rotations, des mouvements linéaires, pendulaires ou oscillants� Il reçoit les impulsions d'un générateur d'impulsions externe et convertit la durée des périodes des impulsions en fréquence d'entrée� Cette valeur est comparée avec les seuils réglés ;...
  • Page 48 4 Eléments de service et d'indication SPx1 SPx100 1: LED 2: Potentiomètre 3: Etiquette 4.1 LED Couleur Etat Descriptif Power Verte Allumée Alimentation en tension OK Clignotante Potentiomètre "Function" dans la zone de réglage non valide (→ 7.1) Input Jaune Clignotante Impulsions d'entrée Output...
  • Page 49 4.2 Potentiomètre Potentiomètre Réglage Function Gamme de fréquence [SPx1/SPx100] (→ 7.1.1) Fonction de commutation [I���IV] (→ 7.1.2) Seuil de commutation [Hz] (→ 7.2) La valeur de fréquence réglable dépend de la position du potentiomètre "Function"� Hysteresis Hystérésis [%] (→ 7.3) Delay Temporisation de démarrage [s] (→...
  • Page 50 5 Montage 5.1 Montage de l'appareil ► Monter l'appareil sur un rail DIN 35 mm� (AA940) ► Laisser suffisamment d'espace en bas et en haut de l'armoire électrique per- mettant ainsi une libre circulation de l'air pour éviter un échauffement excessif� ►...
  • Page 51 6 Raccordement électrique 6.1 Accessoires de raccordement L'appareil est fourni avec un connecteur� Informations sur les accessoires disponibles sur : www�autosen�com 6.2 Raccordement des bornes Power 01 02 03 04 05 06 07 08 21 22 23 24 1 2 3 4...
  • Page 52 6.3 Alimentation en tension (Power) ► Voir l'étiquette pour l'alimentation en tension� ► Raccorder l'appareil seulement via une des bornes de tension possibles, c'est- à-dire bornes 21/22 et 23/24 (AC) ou bornes 1/2 et 3/4 (24 V DC)� ► Installer le câble d'alimentation et le câble de signalisation séparément� Utiliser, le cas échéant, un câble blindé...
  • Page 53 6.4 Entrées 6.4.1 Raccordement du capteur 3 fils DC PNP 2 fils DC quadronorm 2 fils AC/DC Fin de course mécanique BN = brun (brown) BK = noir (black) BU = bleu (blue) WH = blanc (white) Le raccordement de contacts de commutation mécaniques n'est pas recommandé...
  • Page 54 6.5 Sorties 6.5.1 Sortie relais ► Pour éviter une usure excessive et respecter les normes CEM, les contacts doivent être déparasités lors de la commutation des charges selfiques� AVERTISSEMENT En cas d'alimentation AC de l'appareil (bornes 21/22 et 23/24), seul le con- ducteur de phase qui est utilisé...
  • Page 55 7 Réglages ► Régler les potentiomètres réglables de manière progressive avec un tournevis approprié� 7.1 Gamme de fréquence et fonction de commutation (Function) SPx1 SPx100 SPx1 SPx100 SPx1 SPx100 = zone de réglage valide = zone de réglage non valide Potentiomètre "Function"...
  • Page 56 Signal d'erreur: sousvitesse / bloqué Le relais se déclenche (sortie transistor bloqué) lorsque la valeur courante est inférieure au seuil de commutation� • Si la fréquence d'entrée augmente de nouveau, le relais se déclenche si la valeur courante est supérieure au seuil de commutation + hystérésis (SP + HY)� •...
  • Page 57 7.4 Temporisation de démarrage (Delay) Permet de supprimer des signaux d'erreur lors du démarrage d'une machine� Après la mise sous tension la temporisation de démarrage n'est effective qu'une seule fois� • Si l'entraînement est souvent mis sous et hors tension, il est judicieux de coupler les ali- mentations en tension de l'entraînement et du contrôleur de vitesse�...
  • Page 58 7.5 Diagramme de commutation 7.5.1 Avec temporisation de démarrage et alimentations en tension cou- plées [Hz] SP + Hy SP – Hy 1: Alimentation en tension contrôleur de vitesse (couplée avec l'entraînement) 2: Temporisation de démarrage 3: Fonctions de commutation Fréquence d'entrée comme mesure pour la vitesse de rotation ou la vitesse linéaire Temps = relais enclenché, c'est-à-dire commuté...
  • Page 59 7.5.2 Avec temporisation de démarrage et signal Enable couplé à l'entraînement [Hz] SP + Hy SP – Hy 1: Alimentation en tension contrôleur de vitesse 2: Signal +24 V DC sur l'entrée Enable (couplée à l'entraînement) 3: Temporisation de démarrage 4: Fonctions de commutation Fréquence d'entrée comme mesure pour la vitesse de rotation ou la vitesse linéaire Temps...
  • Page 60 8 Schéma d'encombrement 25,4 109,1 9 Données techniques Contrôleur de vitesse AR003 Tension nominale AC 110����240 Fréquence nominale [Hz] 50����60 Tolérance de tension -20/+10 Puissance absorbée Comme alternative Tension nominale DC 27 (typ� 24) Tolérance de tension -20/+10 Puissance absorbée Energie auxiliaire pour les capteurs 18,5...30 DC TBTS, ≤...
  • Page 61 Contrôleur de vitesse AR003 Relais pouvoir de coupure Charge ohmique (240 V AC ou 24 V DC) Séparation galvanique Isolation renforcée selon EN 61010 Catégorie de surtension II, Degré de salissure 2 jusqu'à 240 V AC tension nominale Transistor tension de commutation 10…30 DC TBTS...
  • Page 62 10 Correction d'erreurs Erreur Correction d'erreurs Potentiomètre "Function" dans Corriger la position du la zone de réglage non valide potentiomètre (→ 7.1) Court-circuit sur l'alimentation Eliminer le court-circuit capteurs Survitesse Vérifier si la fréquence d'entrée est en dehors de la fréquence admissible (→...
  • Page 64 27 V DC isolée galvaniquement. Un fusible secondaire selon UL248 pour 100/Vin doit être installé entre la source et l'appareil. autosen gmbh • Annastrasse 41 • 45130 Essen • Germany http://www.autosen.com • e-mail: info@autosen.com Technische Daten und weitere Informationen unter: Données techniques et informations supplémentaires sur notre site web à:...