Page 1
DE EN FR NL PL Gartenkarre mit Kippfunktion Artikel-Nr: 101496 www.DEUBAXXL.de...
Page 2
ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
Page 3
Der maximale Reifendruck beträgt 2 bar. (30 psi). Benutzen Sie die Karre nicht auf Oberflächen die den Reifen Schaden zufügen könnten. ACHTUNG: Nicht für den Transport von Kindern geeignet. Kein Kinderspielzeug! Die Gartenkarre besitzt keine Bremse, darf daher nicht auf unebenen Untergründen aufgestellt werden.
Page 4
INSTRUCTIONS Dear customer, Thank you for choosing our product. You have made the right choice by buying one of our brand products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standards and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union. READ THE USER INSTRUCTIONS.
Page 5
No persons or animals may be transported in the cart. The garden cart does not comply with the regulations on traffic on public roads so it may not be used on public roads. The driving speed may not exceed 5 km per hour. Pull the wagon slowly when turning. INTENDED USE The product has been designed to transport garden waste and other materials from the garden.
Page 6
NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement aux exigences strictes de l’Union européenne afin d’offrir le haut niveau de qualité dont nous souhaitons vous faire profiter.
Page 7
ATTENTION : N’est appropriée pour le transport d’enfants. Ce n’est pas un jouet ! Le chariot de jardin n’est pas équipé de freins, par conséquent, il est interdit de le placer sur des surfaces irrégulières. Il est interdit d’utiliser le chariot pour transporter des personnes ou animaux. ...
Page 8
ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
Page 9
ATTENZIONE: Non adatta al trasporto di bambini. Non è un gioco per bambini! La carriola da giardino non ha un freno e pertanto non deve essere posizionata su terreni non in piano. Non trasportare persone o animali. ...
Page 10
MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por optar por nuestro producto. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
Page 11
La presión máxima de las ruedas es de 2 bares. (30 psi). No utilice el carrito sobre superficies que puedan dañar las ruedas. ATENCIÓN: no apto para transportar niños. ¡El carro de jardín no es un juguete! ...
Page 12
GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Wij danken u ervoor dat u een product van ons bedrijf heeft gekozen; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
Page 13
LET OP: De wagen is niet geschikt voor het vervoeren van kinderen. Geen speelgoed! De tuinwagen heeft geen rem en mag dus niet op oneffen ondergrond worden opgesteld. Er mogen geen personen of dieren mee worden vervoerd. ...
Page 14
INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
Page 15
Nie używać taczki na powierzchniach, które mogą uszkodzić opony. UWAGA: Taczka nie jest przeznaczona do przewożenia dzieci. To nie jest zabawka! Taczka nie ma hamulców, dlatego też nie można odstawiać jej na nierównym podłożu. Przewożenie osób i zwierząt jest niedozwolone. ...
Page 16
TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI www.DEUBAXXL.de...
Page 24
SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...