Page 1
® CORAL FLEECE ELECTRICAL HEATING BLANKET CF-201 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUČKA Ο∆ΗΓΙΕ ΧΡΗΗ / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSŁUGI UŽÍVATEL ’SKÝ...
Page 2
The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
Page 3
IMPORTANT INSTRUCTIONS RETAIN FOR FURTHER USE This instruction manual is part of the CF-201 (hereinafter referred to as "the device"). It contains important information about setting up the device, safety aspects and correct use. The instruction manual must always be kept close by the device. It must be read and followed by anyone responsible for operating the device, resolving faults and/or cleaning it.
Page 4
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical • Do not use the heat blanket on children or persons who are disabled, a sleep or insensitive to heat. • Make sure that the mains lead will not be in a position that could cause people to fall over it.
Page 5
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Times modes The controller has a timer function (+/-1 to +/-8 hours). • Push the timer button repeatedly to select the desired time (example - 3 times to use the blanket for +/-3 hours).
Page 6
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Maintenance & storage Store the heating blanket only if it is dry. The dry electric heating blanket should be folded without any crease. Don't place it under quilt or other things in order to avoid any pressure.
Page 7
BELANGRIJKE INSTRUCTIES BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK De handleiding maakt deel uit van de CF-201 (hierna "het product" genoemd). Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, de veiligheidsaspecten en het correcte gebruik van het product. Bewaar deze handleiding altijd in de buurt van het product. Iedereen die verantwoordelijk is voor de bediening, het oplossen van defecten en/of de reiniging van dit product, dient deze handleiding te lezen.
Page 8
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical WAARSCHUWING - voorzorgsmaatregelen voor de verwarmingsdeken. • Gebruik uitsluitend de regelaar (KDA6-FT) die bij de verwarmingsdeken is geleverd en op het etiket wordt aangegeven. • Dit product is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met een mentale, zintuiglijke of lichamelijke handicap of personen die niet de ervaring en/of de kennis hebben om dit product te gebruiken.
Page 9
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical De bovendeken gebruiken We raden u aan de elektrische deken 30 minuten vóór gebruik voor te verwarmen. • Zet de regelaar in de AAN-stand (1); het voedingslampje (3) gaat branden. • Druk op de temperatuurknop (7) totdat alle 5 LED's voor de temperatuurstand (1) branden (hoogste stand). Het duurt minimaal 30 minuten voordat de maximale temperatuur is bereikt.
Page 10
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Onderhouden & opbergen Berg de deken alleen op als deze droog is. Vouw de droge elektrische verwarmingsdeken op zonder deze te kreuken. Plaats de deken niet onder een sprei of dergelijke om druk te voorkomen.
Page 11
A CONSERVER POUR UTILISATION FUTURE Ce mode d'emploi fait partie du CF-201 (appelé ci-après «l'appareil»). Il contient d'importantes informations concernant l'installation, la sécurité et l'utilisation correcte de l'appareil. Conservez toujours le mode d'emploi à proximité de l'appareil. Il doit être lu et respecté par toute personne responsable du fonctionnement, du dépannage et/ou du nettoyage de celui-ci.
Page 12
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical AVERTISSEMENT - Précautions relatives à la couverture chauffante • Utilisez exclusivement l'unité de commande (KDA6-FT) fournie avec la couverture chauffante et indiquée sur l'étiquette. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (ni des enfants) présentant un handicap mental, sensoriel ou physique ou manquant d'expérience et/ou de connaissances nécessaires pour l'utilisation de celui-ci.
Page 13
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Utilisation de la surcouverture Il est recommandé de préchauffer la couverture électrique pendant 30 minutes avant de l'utiliser. • Placez l'unité de commande en position (1) et le voyant d'alimentation (3) s'allume. MARCHE •...
Page 14
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical AVERTISSEMENT • N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de brosses, d'essence, de kérosène, de produit à polir les vitres ou de diluant pour la nettoyer. • Ne tordez pas la couverture pour l'essorer • Ne la séchez pas dans le sèche-linge.
Page 15
ZUR WEITERVERWENDUNG AUFBEWAHREN Diese Bedienungsanleitung gehört zum CF-201 (im Folgenden als „das Gerät“ bezeichnet). Sie enthält wichtige Informationen über das Aufstellen des Geräts, Sicherheitsaspekte und die richtige Verwendung. Die Bedienungsanleitung muss immer in der Nähe des Geräts aufbewahrt werden. Sie muss von jedem, der für den Betrieb des Geräts, die Behebung von Fehlern und/oder die Reinigung zuständig ist, gelesen und beachtet werden.
Page 16
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical ACHTUNG – Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch der Heizdecke • Verwenden Sie nur den mit der Heizdecke gelieferten und auf dem Etikett angegebenen Stufenschalter (KDA6-FT) . • Diese Heizdecke ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderungen geeignet.
Page 17
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Heizdecke verwenden Vor der Verwendung sollten Sie die elektrische Heizdecke für 30 Minuten vorheizen. • Stellen Sie den Stufenschalter auf die Position EIN (1) und die Strom-LED (3) leuchtet auf. • Drücken Sie die Temperaturtaste (7), bis alle fünf Temperatur-LEDs (1) leuchten (Maximaltemperatur). Die Aufheizung bis zur Maximaltemperatur dauert mindestens 30 Minuten.
Page 18
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical • ACHTUNG • Verwenden Sie zur Reinigung niemals Scheuermittel, Bürsten, Benzin, Kerosin, Glaspolituren oder Verdünner. • Heizdecke nicht auswringen. • Nicht in einem Wäschetrockner trocknen. • Heizdecke nicht bügeln. • Keine chemische Reinigung. •...
Page 19
GUÁRDENSE PARA USOS POSTERIORES Este manual de instrucciones forma parte del CF-201 (en adelante, «el dispositivo»). Contiene información importante relacionada con la instalación del dispositivo, aspectos de seguridad y utilización correcta. El manual de instrucciones debe guardarse cerca del dispositivo. Cualquier persona responsable de utilizar el dispositivo deberá leerlo y ceñirse a sus normas a la hora de solucionar averías o realizar tareas de mantenimiento.
Page 20
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical ADVERTENCIA: precauciones sobre la manta eléctrica • Utilice únicamente la unidad de control (KDA6-FT) que se suministra con la manta eléctrica y que está señalada en la etiqueta. • Este dispositivo no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos los niños) con discapacidades mentales, sensoriales o físicas, o bien personas que no tengan experiencia o conocimientos sobre cómo utilizarlo.
Page 21
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Uso de la manta Se recomienda calentar la manta eléctrica durante 30 minutos antes de su utilización. • Cambie el mando a la posición de ENCENDIDO (1) y se encenderá el LED indicador de alimentación (3).
Page 22
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Mantenimiento y almacenamiento Guarde la manta eléctrica solamente si está seca. Doble la manta eléctrica sin que se forme ninguna arruga. No la coloque bajo un edredón ni otras prendas para evitar ejercer presión sobre ella.
Page 23
BEHÅLL DESSA FÖR FRAMTIDA BEHOV Denna bruksanvisning tillhör CF-201 (hädanefter hänvisad till som "enheten"). Den innehåller viktig information om inställningar för enheten, säkerhetsaspekter och korrekt användning. Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av enheten. Den bör läsas och följas av alla som ansvarar för användningen av enheten, åtgärdar fel och/eller rengör den.
Page 24
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical VARNING — Försiktighetsåtgärder för värmefilten • Använd endast den kontrollenhet (KDA&-FT) som levereras med värmefilten och indikeras på etiketten. • Denna enhet är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med mentala, sensoriska eller fysiska handikapp eller av personer med brist på...
Page 25
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Använda överfilten Det rekommenderas att du värmer upp filten i 30 minuter innan du använder den. • Vrid kontrollen till läget PÅ (1) och så tänds strömindikator (3). • Tryck på temperaturknappen (7) till alla lysdioderna (1) för alla de fem temperaturnivåerna tänds (maximal värme). Det tar minst 30 minuter att uppnå...
Page 26
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Underhåll och förvaring Lägg endast undan värmefilten för förvaring om den är torr. Den torra elektriska värmefilten ska vikas ihop utan några veck. Placera den inte under ett täcke eller någonting annat för att undvika tryck.
Page 27
VIGTIGE ANVISNINGER OPBEVAR TIL FREMTIDIG BRUG Denne brugsanvisning er en del af CF-201 (herefter benævnt "enheden"). Den indeholder vigtige oplysninger om opsætning af enheden, sikkerhedsaspekter og korrekt brug. Brugsanvisningen skal altid opbevares tæt på enheden. Den skal læses og følges af alle, der er ansvarlige for at betjene enheden, løse problemer med enheden og/eller rengøre den.
Page 28
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical • Varmetæppet må ikke anvendes på børn, handicappede personer, sovende personer eller personer, som ikke kan føle varme. • Sørg for, at netledningen ikke befinder sig, hvor der er fare for, at nogen kan falde over den.
Page 29
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Tidsindstilling Kontrolenheden har en timerfunktion (+/-1 til +/-8 timer). • Tryk på timer-knappen gentagne gange for at vælge den ønskede tidsperiode (eksempel - tre gange for at anvende tæppet i +/-3 timer). • Tryk på annulleringsknappen (5) for at deaktivere timeren. Derved nulstilles alle indstillinger.
Page 30
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Vedligeholdelse og opbevaring Læg kun varmetæppet væk, når det er helt tørt. Det tørre elektriske varmetæppe bør foldes, så det er glat. Tæppet må ikke placeres under dyner eller andre genstande, da trykket kan beskadige tæppet.
Page 31
TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK Denne bruksanvisningen er en del av CF-201 (heretter kalt "enheten"). Den inneholder viktig informasjon om oppsett av enheten, sikkerhetsaspekter og riktig bruk. Bruksanvisningen må alltid oppbevares i nærheten av enheten. Den må leses og følges av alle som har ansvar for bruk av enheten, samt feilsøking og/eller rengjøring av enheten.
Page 32
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical ADVARSEL - Forholdsregler for varmeteppet • Bruk bare kontrollenheten (KDA6-FT) som leveres med varmeteppet og som er angitt på etiketten. • Dette produktet er ikke ment å brukes av personer (inkludert barn) med psykiske, sansemessige eller fysiske handikapp, eller av personer som ikke har erfaringen og/eller kunnskapen som kreves for å...
Page 33
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Bruke overteppet Det anbefales å forvarme det elektriske teppet i 30 minutter før bruk. • Slå regulatoren PÅ (1) slik at strømindikatoren (3) tennes. • Trykk på temperaturknappen (7) til alle de 5 temperaturindikatorene (1) lyser (maksimal varme). Det tar minst 30 minutter å oppnå...
Page 34
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Vedlikehold og oppbevaring Varmeteppet må være tørt ved oppbevaring. Det tørre elektriske varmeteppet brettes sammen uten at det krølles. Teppet må ikke plasseres under dyner eller andre gjenstander slik at det utsettes for trykk.
Page 35
SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Tämä käyttöohje on osa CF-201:a (josta tästä lähtien käytetään nimitystä "laite"). Se sisältää tärkeitä tietoja laitteen asetusten määrittämisestä, turvallisuustekijöistä ja oikeasta käytöstä. Käyttöohje on pidettävä aina laitteen lähellä. Laitteen käytöstä, vikojen korjaamisesta ja/tai laitteen puhdistamisesta vastaavan henkilön on luettava se ja noudatettava sitä.
Page 36
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical VAROITUS – lämpöhuopaa koskevia varoituksia • Käytä ainoastaan lämpöhuovan mukana toimitettua ja tarraan merkittyä ohjausyksikköä (KDA6-FT). • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön, joilla on henkisiä, fyysisiä tai aistivammoja tai joilla ei ole kokemusta ja/tai tietoa tämän laitteen käytöstä.
Page 37
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Päällyshuovan käyttäminen Suosittelemme sähköhuovan esilämmittämistä 30 minuutin ajan ennen käyttöä. • Kytke ohjain PÄÄLLE-asentoon (1). Virran merkkivalo-LED (3) syttyy. • Paina lämpötilapainiketta (7), kunnes kaikki 5 lämpötilan LED-merkkivaloa (1) syttyvät (suurin lämpö). Suurimman lämmön saavuttaminen kestää...
Page 38
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Kunnossapito ja säilytys Varastoi lämpöhuopa ainoastaan, kun se on kuiva. Kuiva sähköhuopa on taitettava ilman, että siihen tulee taitoksia. Älä sijoita sitä viltin tai muiden esineiden alle paineen välttämiseksi. VAROITUS • Älä käytä naftaliinin kaltaisia koiden torjunta-aineita. Ne vahingoittavat eristemateriaalia.
Page 39
INSTRUÇÕES IMPORTANTES CONSERVE PARA USO FUTURO Este manual de instruções é parte do CF-201 (daqui em diante referido como "o dispositivo"). Este contém informações importantes acerca das configurações do dispositivo, aspectos de segurança e da sua utilização correcta. O manual de instruções deve ser sempre guardado junto do dispositivo. Deve ser lido e respeitado por qualquer pessoa responsável por trabalhar com o dispositivo, corrigir erros e/ou limpá-lo.
Page 40
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical ATENÇÃO - Precauções relacionadas com a utilização do cobertor eléctrico • Utilize a unidade de controlo (KDA6-FT) fornecida com o cobertor eléctrico e marcada na etiqueta. • Este dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com deficiências mentais, sensoriais ou físicas, nem por pessoas sem experiência e/ou conhecimentos para utilizar este dispositivo.
Page 41
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Utilização do cobertor superior Recomenda-se que pré-aqueça o cobertor eléctrico durante 30 minutos antes de o usar. • Pressione o comando para a posição LIGADO (1) e o indicador de potência LED (3) irá acender-se.
Page 42
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical ATENÇÃO • Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos, escovas, gasolina, querosene, limpa-vidros ou diluente para limpar o dispositivo. • Não esprema o cobertor • Não seque na máquina de secar • Não passe a ferro •...
Page 43
D LEŽITÉ POKYNY UCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ Tento návod k obsluze tvo í součást výrobku CF-201 (dále nazýváno pouze „za ízení“). Obsahuje důležité informace o nastavení za ízení, o bezpečnostních aspektech a o správném používání. Návod k obsluze si uschovejte v blízkosti za ízení. Každý, kdo provozuje za ízení, eší závady a/nebo jej čistí, si musí p ečíst návod a postupovat podle něj.
Page 44
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical VAROVÁNÍ – p i používání elektrické podušky • Používejte pouze ovládací jednotku (KDA6-FT) , která byla dodána s elektrickou poduškou a která je označena na štítku. • Toto za ízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, také...
Page 45
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Používání vrchní elektrické podušky P ed použitím se doporučuje elektrickou podušku zah át po dobu 30 minut. • Zapněte spínač do pozice ZAPNOUT – zapnuto (1) & LED indikátor (3) se rozsvítí. • Stiskněte tlačítko teploty (7), až se rozsvítí všech 5 teplotních úrovní (1) (maximální zah átí). Trvá to zhruba 30 minut, než se poduška maximálně...
Page 46
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Údržba a ukládání Elektrickou podušku ukládejte tehdy, až bude zcela suchá. Suchou elektrickou podušku p eložte bez pokroucení. Neukládejte ji pod jiné pokrývky nebo pod jiné věci, abyste se vyhnuli p ílišnému tlaku. UPOZORN NÍ...
Page 47
INFORMACJE NALE Y J ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁO Ć Niniejsza instrukcja obsługi jest integralną częścią koca grzewczego CF-201 (nazywanego dalej „urządzeniem”). Zawiera ważne informacje dotyczące przygotowywania urządzenia do użycia, aspektów bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania. Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu urządzenia. Każda osoba odpowiedzialna za obsługę urządzenia, usuwanie usterek i/lub jego czyszczenie powinna przeczytać...
Page 48
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical UWAGA — Ostrze enia dotycz ce koca grzewczego • Należy używać wyłącznie sterownika (KDA6-FT) dostarczonego z kocem grzewczym i odpowiednio oznakowanego. • Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) niepełnosprawne umysłowo, sensorycznie lub fizycznie ani przez osoby niemające doświadczenia i/lub wiedzy w zakresie korzystania z urządzenia.
Page 49
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Korzystanie z koca grzewczego Przed użyciem koca elektrycznego zaleca się rozgrzanie go przez 30 minut. • Ustaw przełącznik sterownika w pozycji „Wł.” (1). Zaświeci się dioda kontrolki zasilania (3). • Naciskaj przycisk temperatury (7), aż włączą się wszystkie diody (1) wskazujące pięć poziomów temperatury (maksymalne grzanie).
Page 50
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical OSTRZE ENIE Nie należy używać do czyszczenia ściernych substancji czyszczących, szczotek, benzyny, nafty, substancji do polerowania szkła • ani rozpuszczalników do farb. • Nie wolno wyżymać koca. • Nie należy suszyć w suszarce mechanicznej.
Page 51
USCHOVAJTE SI NA BUDÚCE ÚČELY Tento návod na obsluhu je súčasťou prístroja CF-201 (ďalej len „prístroj“). Nachádzajú sa v ňom dôležité informácie o nastavení prístroja, bezpečnosti a správnom používaní. Návod na obsluhu sa musí vždy nachádzať v blízkosti prístroja. Pokyny v ňom uvedené si musí prečítať a dodržiavať každá osoba zodpovedná...
Page 52
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical UPOZORNENIE – Opatrenia pri používaní vyhrievacej deky • Používajte výlučne ovládač (KDA6-FT) dodaný s vyhrievacou dekou a uvedený na etikete. • Tento prístroj nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) s duševným, zmyslovým alebo telesným postihnutím alebo osobami s nedostatkom skúseností...
Page 53
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Používanie deky ako prikrývka Odporúčame vám, aby ste elektrickú deku nechali pred používaním zohrievať 30 minút. • Prepnite ovládač do zapnutej polohy (1). LED indikátor napájania (3) sa rozsvieti. • Stlačte tlačidlo teploty (7) a podržte ho stlačené, až kým sa nerozsvieti všetkých 5 LED indikátorov teploty (1) (maximálne teplo).
Page 54
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Údržba a skladovanie Vyhrievaciu deku uložte len vtedy, keď je suchá. Suchú elektrickú vyhrievaciu deku poskladajte tak, aby nebola pokrčená. Deku neumiestňujte pod posteľnú prikrývku či iné veci, aby nebola vystavená tlaku. UPOZORNENIE •...
Page 55
ISTRUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE PER USO FUTURO Il presente manuale di istruzioni fa parte del dispositivo CF-201 (di seguito "il dispositivo"). Esso contiene informazioni importanti su come impostare il dispositivo, sulla sicurezza e sul corretto utilizzo. Il manuale di istruzioni deve essere sempre conservato vicino al dispositivo. Deve essere sempre consultato e seguito da chiunque sia responsabile del funzionamento del dispositivo, della riparazione di eventuali guasti e/o delle operazioni di pulizia.
Page 56
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical ATTENZIONE - Precauzioni d'uso della coperta riscaldante • Utilizzare esclusivamente l'unità di comando (KDA6-FT) fornita con la coperta riscaldante e marcata sull'etichetta. • Il dispositivo non è stato ideato per essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con handicap mentali, sensoriali o fisici oppure da persone con scarsa esperienza e/o conoscenza su come usare il dispositivo.
Page 57
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Utilizzo della sopracoperta Si raccomanda di preriscaldare la coperta elettrica per 30 minuti prima dell'uso. • Posizionare l'unità di comando sulla posizione ACCESO (1). L'indicatore LED dell'alimentazione (3) si illumina. • Premere il tasto della temperatura (7) fino a quando i LED dei cinque livelli di temperatura (1) si illuminano (calore massimo).
Page 58
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical Manutenzione e conservazione Riporre la coperta riscaldante solo se asciutta. La coperta riscaldante elettrica asciutta deve essere piegata senza grinze. Non collocare la coperta sotto la trapunta o altri oggetti per evitare pressioni. ATTENZIONE •...
Page 59
AZ ÚTMUTATÓT RIZZE MEG Ez a használati útmutató a CF-201 (a továbbiakban: „a készülék”) részét képezi. Fontos információkat tartalmaz az eszköz beállításáról, a biztonsági szempontokról és az eszköz megfelel használatáról. A használati útmutatót mindig tartsa a készülék közelében. Az útmutatóban leírtakat az eszköz működtetése, hibáinak elhárítása, valamint tisztítása során maradéktalanul be kell tartani.
Page 60
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical FIGYELEM - A melegít takaróval kapcsolatos figyelmeztetések • Csak a melegít takaróhoz mellékelt és a címkén megjelölt (KDA6-FT) távirányítót használja. • A készüléket a használatában nem jártas, mentális, érzékszervi vagy fizikai fogyatékossággal él személyek (gyermekeket is beleértve) nem használhatják.
Page 61
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical A fels takaró használata Az elektromos takarót használat el tt 30 percen keresztül melegítse el . • Kapcsolja be a távirányítót (1) és rögtön kigyullad az áramellátást jelz LED-fény (3). • A h mérsékletet szabályozó gombot (7) addig tartsa lenyomva, amíg mind az öt h mérsékleti szintet jelz LED-fény (1) világítani nem kezd (maximális h mérséklet).
Page 62
Heating Blanket CF-201 Coral Fleece Electrical FIGYELEM • A tisztításhoz ne használjon karcoló hatású tisztítóanyagot, ecsetet, benzint, petróleumot, üvegfényez t vagy festékhígítót. • A takarót ne csavarja ki. • Nem szárítható centrifugában. • Nem vasalható. • Nem vegytisztítható. • A takarót ne a hálózatra csatlakoztatva szárítsa.