KERN and SOHN MCB 300K100M Mode D'emploi

KERN and SOHN MCB 300K100M Mode D'emploi

Pèse-personne médical à fauteuil, pèse-personne médical
Masquer les pouces Voir aussi pour MCB 300K100M:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Pèse-personne médical à fauteuil,
Pèse-personne médical
KERN MCB, MPT
Version 1.0
10/2009
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tél: +49-[0]7433- 9933-0
Télécopie: +49-[0]7433-9933-
149
Internet: www.kern-sohn.com
MCB_MPT-BA-f-0910

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN MCB 300K100M

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tél: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Télécopie: +49-[0]7433-9933- E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi Pèse-personne médical à fauteuil, Pèse-personne médical KERN MCB, MPT Version 1.0 10/2009 MCB_MPT-BA-f-0910...
  • Page 2: Table Des Matières

    KERN MCB, MPT Version 1.0 10/2009 Notice d’utilisation Pèse-personne médical à fauteuil, pèse-personne Sommaire Caractéristiques techniques................. 4 Déclaration de conformité................5 Explication des symboles graphiques ................... 5 Indications fondamentales (généralités) ............. 7 Affectation..........................7 Utilisation conforme aux prescriptions ................. 7 Utilisation inadéquate ......................
  • Page 3 Fonctionnement ................... 23 11.1 Pesage ............................. 23 11.2 Tarage............................23 11.3 Fonction hold (fonction pesée à l’état immobile) ............... 24 11.4 Détermination de l’indice de masse corporelle..............25 11.4.1 Classification des indices de masse corporelle (BMI) ............26 11.5 Fonction PRE-TARE....................... 27 11.5.1 Fonction PRE-TARE avec 5 mémoires ................
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN MCB 300K100M MPT 300K100M Lisibilité (d) 100 g Plage de pesée (max) 300 kg Poids minimum (min) 2 kg Echelon d’étalonnage (e) 100g Classe d’étalonnage Poids d’ajustage recommandé 250 kg (catégorie) (M1) Unités de pesage Essai de stabilité (typique) 2-3 sec.
  • Page 5: Déclaration De Conformité

    2 Déclaration de conformité Déclaration de conformité : voir document séparé avec le numéro de série de l’appareil Sigle CE : 93/42/EEC 0297 year 90/384/EEC Directive des Instruments de pesage non- 0103 automatique 2.1 Explication des symboles graphiques Ce timbre d’étalonnage CE indique, que cette balance peut se prévaloir de la conformité...
  • Page 6 „appareil électromédical“ avec applicateur du type B Outil de la classe de protection II N’évacuez pas les appareils usagés par les ordures ménagères! Ils peuvent être remis aux stations de collecte communales. +70°C Limitation de température avec indication de la limite inférieure et supérieure (température de stockage sur l’emballage) -30°C...
  • Page 7: Indications Fondamentales (Généralités)

    3 Indications fondamentales (généralités) Conformément à la directive 90/384/CEE les balances doivent être étalonnées pour les usages suivants. Article 1, alinéa 4. „détermination de la masse dans l’exercice de la médecine lors de la pesée de patients pour des raisons de suivi médical , diagnostic et thérapie.“...
  • Page 8: Utilisation Inadéquate

    Le pèse-personne médical à fauteuil ne doit pas être utilisé au transport de personnes! Ne marchez ni pour l’accès ni pour la sortie du pèse-personne médical à fauteuil sur les repose-pieds! 3.3 Utilisation inadéquate N’utilisez pas les balances pour des pesages dynamiques Ne laisser pas de poids permanent sur le siège ou sur le plateau de pesée.
  • Page 9: Vérification Des Moyens De Contrôle

    3.5 Vérification des moyens de contrôle Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié...
  • Page 10: Indications De Sécurité Générales

    4 Indications de sécurité générales 4.1 Observez les indications du mode d´emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. 4.2 Formation du personnel Pour l’utilisation et l’entretien réglementaire du produit le personnel médical professionnel doit appliquer et observer les consignes données dans la notice...
  • Page 11: Aperçu De L'appareil

    5 Aperçu de l’appareil Pèse-personne médical à fauteuil MCB 1. Poignées 2. Accotoirs rabattables 3. Surface du siège 4. Galets avec blocage 5. Repose-pieds 6. Appareil d’affichage sur la face arrière MCB_MPT-BA-f-0910...
  • Page 12 Pèse-personne MPT 1. Plateau de pesée 2. Bulle d’air 3. Pieds en caoutchouc réglables en hauteur 4. Poignée 5. Appareil d’affichage MCB_MPT-BA-f-0910...
  • Page 13: Vue D'ensemble Des Affichages

    6 Vue d’ensemble des affichages Affichage Description Description Affichage de la stabilité La balance est dans un état stable Affichage de la position zéro Si la balance n’indiquait pas exactement le zéro malgré un plateau déchargé appuyer touche Après un court temps d’attente, votre balance est remise à...
  • Page 14: Vue D'ensemble Du Clavier

    7 Vue d’ensemble du clavier Touche Description Fonction Touche Mise en marche / arrêt ON/OFF Touche Transfert de données via interface PRINT PRINT Touche BMI Détermination de l’indice de masse corporelle Touche Fonction hold / détermination d’une valeur de HOLD HOLD pesée stable Touche de...
  • Page 15: Transport Et Stockage

    8 Transport et stockage Contrôle à la réception de l´appareil Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles. 8.2 Emballage / réexpédition Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un éventuel transport en retour.
  • Page 16: Déballage, Installation Et Mise En Service

    9 Déballage, installation et mise en service 9.1 Lieu d’implantation, lieu d’emploi La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié. Sur le lieu d’implantation observer le suivant: Placer la balance sur une surface solide et plane Eviter d´exposer la balance à...
  • Page 17: Fournitures Pèse-Personne Médical À Fauteuil

    9.3 Fournitures pèse-personne médical à fauteuil Balance Mode d’emploi Bloc secteur Clé à fourche 9.4 Implantation pèse-personne médical à fauteuil 1. Installez la balance sur une surface plane 2. Au moyen de la clé plate faisant partie des fournitures alignez les galets de manière à...
  • Page 18: Fournitures, Pèse-Personne

    9.5 Fournitures, pèse-personne Balance Mode d’emploi Bloc secteur Fixation murale 4 pieds en caoutchouc 9.6 Implantation pèse-personne Installez la balance sur une surface plane Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit.
  • Page 19: Agencement D'un Pied En Option

    9.8 Agencement d’un pied en option Fixez la plaque ronde par des vis au profilé d’aluminium Fixez le support mural par des vis en haut au profilé d’aluminium Retirez sur l’appareil d’affichage les deux bouchons en caoutchouc latéraux Fixez l’appareil d’affichage par les deux boutons tournants au support.
  • Page 20 Veiller à ce que les piles soient insérées dans le sens correct Insérer le support de piles avec les piles insérées dans l’appareil d’affichage Fermer le couvercle des piles Lorsque les piles sont usées apparaît sur l’affichage „ LO “. Pour la mise hors circuit appuyez sur la touche et remplacez sur-le- champ les piles.
  • Page 21: Alimentation Secteur

    9.10 Alimentation secteur L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur qui sert également à séparer le secteur et la balance. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. Seuls les blocs d’alimentation d’origine homologués par KERN sont conformément à...
  • Page 22: Aperçu Des Menus

    10 Aperçu des menus z000 Mettre en marche la balance avec SETUP Appuyer sur pour 3 sec. , “SETUP“ est affiché. TARE HOLD A l’aide de ) et ( ) sélectionner les paramètres comme décrit dans la suite. TARE A l’aide de ) confirmer les parmètres sélectionnés.
  • Page 23: Fonctionnement

    11 Fonctionnement 11.1 Pesage P-1.32 Mettre en marche la balance avec La balance exécute un test segmentaire, ensuite est affichée la version du programme. Dès que l’affichage du poids „0.0kg“ apparaît, la balance est prête à l´emploi. Sur la touche la balance peut en cas de besoin être remise à...
  • Page 24: Fonction Hold (Fonction Pesée À L'état Immobile)

    Dans tous les cas, la balance ne peut enregistrer qu’une seule valeur de tare. Lorsque la balance est vide, la valeur de tare enregistrée s’affiche précédée d’un signe moins. Pour effacer la valeur de la tare mémorisée, déchargez la TARE balance et appuyez sur 11.3 Fonction hold (fonction pesée à...
  • Page 25: Détermination De L'indice De Masse Corporelle

    11.4 Détermination de l’indice de masse corporelle Mettre en marche la balance avec Attendez l’affichage de la stabilité Faites asseoir le sujet au centre de la surface du siège, 15.0 voire faites le mettre debout au centre du plateau de pesée. Attendez l’affichage de la stabilité...
  • Page 26: Classification Des Indices De Masse Corporelle (Bmi)

    11.4.1 Classification des indices de masse corporelle (BMI) Classification du poids des adultes au-delà de 18 ans sur la base de BMI OMS, 2000 EK IV und OMS 2004. Catégorie BMI ( kg/m Risques des maladies secondaires du surpoids Insuffisance de poids <...
  • Page 27: Fonction Pre-Tare

    11.5 Fonction PRE-TARE Le poids de la tare étant connu (tapis en caoutchouc, vêtements, ...) . cette valeur peut être saisie manuellement. Mettre en marche la balance avec Attendez l’affichage de la stabilité PRE- TARE Appuyer sur brièvement. Un affichage clignotant intervient. 000.0 Aussi longtemps que la fonction PRE-Tare est activée, apparaît une petite flèche sur l’...
  • Page 28: Fonction Pre-Tare Avec 5 Mémoires

    11.5.1 Fonction PRE-TARE avec 5 mémoires L’option est ainsi offerte de mémoriser 5 différentes valeurs de Pre-Tare et de les rappeler en cas de besoin. Mémorisation de valeurs PPE-TARE Plateau de pesée est délesté et affiche „0.0 kg“. Le poids, dont la valeur doit être consignée dans la 10.0 mémoire, sera posé...
  • Page 29 Appel des valeurs de PPE-TARE de la mémoire Plateau de pesée est délesté et affiche „0.0 kg“. PRE- TARE Appelez la touche et gardez-la enclenchée, jusqu’à ce que sur l’afficheur se mette à clignoter „ni“. Appuyez brièvement sur la touche à chiffre ( 1..5 ) sous le numéro de laquelle a été...
  • Page 30: Fonction Impression

    Impression de la PRE- TARE Appuyez sur la touche , jusqu’à ce que sur l’afficheur mémoire PRE- apparaisse„ni“ (M). TARE PRINT Une brève pression sur la touche réactive l’édition des valeurs mémorisées des 5 mémoires. Exemple: 0,0 kg 7,0 kg 10,0 kg 30,0 kg 50,0 kg...
  • Page 31: Paramètre D'interface De Rs232

    11.6.1 Paramètre d’interface de RS232 Sur l’appareil raccordé les paramètres de l’interface de la balance doivent être établis. Une modification des paramètres n’est pas possible dans la balance. BAUD RATE 9600 bps PARITY CHECK none DATA LENGTH 8 bits STOP BIT 1 bits HANDSHAKE None or Xon/Xoff...
  • Page 32: Maintenance, Entretien, Élimination

    12 Maintenance, entretien, élimination 12.1 Nettoyage Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension d’alimentation. Veuillez ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs (solvants ou similaires), mais plutôt un chiffon humidifié avec une douce lessive au savon, ou un produit de nettoyage ménager.
  • Page 33: Messages D'erreur

    13 Messages d’erreur Affichage Description Le niveau de remplissage de la pile est trop faible. Veuillez remplacer la pile voire brancher la balance par l’adaptateur au secteur à l’alimentation en courant. Charge insuffisante ERRL Le poids sur le plateau de pesée est trop faible. Veuillez augmenter le poids.
  • Page 34: Aide Succincte En Cas De Panne

    14 Aide succincte en cas de panne Si un dysfonctionnement devait survenir en cours de programme, veuillez brièvement mettre hors circuit la balance. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Panne: Cause possible: L´affichage de poids ne La balance n´est pas en marche.
  • Page 35: Etalonnage

    15 Etalonnage Si une balance est étalonnée, la D.R.I.R.E. ou le fabricant y appose une marque d’étalonnage et une ou plusieurs marques scellées sur ou dans le boîtier , qui s’autodétruisent lorsqu’ils sont retirés. Un ajustage de la balance sans détérioration des marques scellées est de ce fait exclu.
  • Page 36 HOLD CAL U Appuyer sur plusieurs fois jusqu’à ce que „CAL 0“ apparaisse. CAL O 30770 TARE Appuyer sur ; dans l’affichage apparaît une valeur numérique. ENTER CAL O Après enfoncer “CAL 0“ apparaît. HOLD CAL 5 Enfoncer “CAL 5“ apparaît. TARE 200.0 Appuyer sur...
  • Page 37: Interrupteur D'ajustage Et Marque Scellée

    15.2 Interrupteur d’ajustage et marque scellée Après un étalonnage de la balance, le positions marquées sur la balance sont dotées de scellés. Sans les cachets, l’étalonnage de la balance n’est pas valable. Position des marques scellées: 1. Côté arrière 2. Compartiment à piles MCB_MPT-BA-f-0910...
  • Page 38: Contrôle Des Réglages De La Balance Concernant L'étalonnage D'une Balance

    Position de l’interrupteur d’ajustage: Position de l’interrupteur Etat de la situation d’ajustage 1. vers la gauche Non documenté Position d’ajustage - ajustage est rendu 2. au milieu possible 3. vers la droite Position d’étalonnage - ajustage verrouillé 15.3 Contrôle des réglages de la balance concernant l’étalonnage d’une balance Pour la fonction d’ajustage, la balance doit être commutée dans le mode de service.
  • Page 39: Navigation Dans Le Menu

    15.4 Navigation dans le menu La balance étant en marche, gardez la touche enclenchée pendant env. 3 sec jusqu’à ce qu’apparaisse „SETUP“ suivi de „UNIT“. TARE Appelez autant de fois la touche jusqu’à ce que la fonction voulue apparaisse. HOLD Confirmez la fonction sélectionnée sur la touche .
  • Page 40 HOLD TARE Sélectionner sur les touches et la touche * = réglé en usine MCB_MPT-BA-f-0910...
  • Page 41 Description : Unité de pesée : kg Graduations, plage de pesée (max) et lisibilité (d) Sélection balance à plusieurs gammes de mesure/ balance à une gamme de mesure Balance à une gamme de mesure Balance à plusieurs gammes de mesure Filtre : vite / normal / lent Tracking du zéro automatique: 0.25d / 0.5d / 1d / 3d / OFF Plage de stabilisation: 0.25d / 0.5d / 1d / 3d / OFF...
  • Page 42: Durée De Validité De L'étalonnage (État Actuel En Allemagne D)

    15.5 Durée de validité de l’étalonnage (état actuel en Allemagne D) Pèse-personnes en hôpitaux 4 ans Pèse-personnes, s’ils ne se trouvent pas implantés dans Sans limitation les hôpitaux dans le temps Pèse-nourissons et pèse-nouveaux-nés mécaniques 4 ans Pèse-lits 2 ans Balances pour chaise roulante 2 ans Sont assimilés aux hôpitaux les cliniques de cure et les...

Ce manuel est également adapté pour:

Mpt 300k100mKern mcbKern mpt

Table des Matières