STEP 10
EN
Adjust the mount to your desired position and loosen or
tighten the screws if necessary
NL
Stel de steun in op de gewenste positie en draai de
schroeven indien nodig
DE
Bringen Sie die Halterung in die gewünschte Position,
durch lockern oder anziehen der Schrauben
FR
Positionnez le support dans la position désirée en
désserrant et resserant les articulations de hauteur,
d'inclinaison et de rotation
IT
Regolare il supporto nella posizione desiderata e
allentare o serrare le viti se necessario
ES
Coloque el soporte en la posición deseada y gire los
tornillos si es necesario
PT
Ponha o suporte na posição desejada e afrouxe ou
aperte os parafusos, se necessário
PL
Dostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań i poluzuj
zaciśnij śrubki, jeśli to konieczne
STEP 11
EN
Insert the Allen keys into the slot for future use
NL
Bewaar de inbussleutels in de houder toekomstig
gebruik
DE
Stecken Sie den Inbusschlüssel in den Schlitz für
zukünftige Verwendung
FR
Conservez les clés Allen dans le support pour une
utilisation ultérieure
IT
Conservare le chiavi a brugola nel supporto per un
futuro uso
ES
Guarde las llaves Allen en el soporte para uso futuro
PT
Manter as chaves Allen no suporte para utilização
futura
PL
Zachować klucze imbusowe wuchwytach do
wykorzystania w przyszłości