Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57

Liens rapides

V630
VoIP Wi-Fi Phone
Quick Start Guide
Version 3.60
6/2008
Edition 1
Copyright © 2008. All rights reserved
CONTENTS
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
РУССКИЙ
简体中文
繁體中文
3
19
39
57
75
93
113
129

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zyxel V630

  • Page 1 V630 VoIP Wi-Fi Phone Quick Start Guide CONTENTS Version 3.60 ENGLISH 6/2008 DEUTSCH Edition 1 ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO РУССКИЙ 简体中文 繁體中文 Copyright © 2008. All rights reserved...
  • Page 2 V630 Quick Start Guide...
  • Page 3 ENGLISH ENGLISH 1 Overview The V630 lets you use a wireless network connection to make and receive phone calls through the Internet. You should have Internet access and a voice account already set up. This Quick Start Guide covers the following. See the User’s Guide for more information on all features.
  • Page 4 ENGLISH 2 Physical Features Up/Down key LCD screen Left key Right key Talk key Power/End Alphanumeric keypad USB/recharge port Headset jack NAME DESCRIPTION LCD screen Use this screen to display information and navigate the phone’s menus. Left key Press this to open the on-screen menus and select options.
  • Page 5 • WARNING: DANGER OF ELECTRICAL SHOCK. Remove the battery or battery cover only when the V630 is turned off and the charger/USB cable is unplugged. • Charge the battery for 10 hours before you first use the...
  • Page 6 ENGLISH 1 Press the button on the V630’s battery cover and slide the cover towards the V630’s base and lift it off. 2 Remove any packaging from the included battery. Hold the battery with the plastic tab facing up. Insert the battery so the end with the contacts (the metal areas) touches the V630’s contacts located near the base.
  • Page 7 4 Connect the charger’s cable into the USB/Recharge port. USB/recharge port 5 Connect the charger’s plug to a power socket. The backlight turns on. If the V630 is turned on, the level indicated in the battery icon’s meter cycles. 4 The LCD Screen Press the red End/Power key for a few seconds to turn on the V630.
  • Page 8 Menu Use the Left key to perform the function shown here. In the main screen, press the Left key to enter the V630’s main menu. Name Use the Right key to perform the function shown here. In the main screen, press the Right key to...
  • Page 9 See Section for more information. 5.1 Entering Your VoIP Account Do the following to set the V630 to use your VoIP account. 1 From the V630’s main screen, press the Left key (Menu) to enter the menus. 2 Use the Down key to go to 4...
  • Page 10 ENGLISH 4 Select 2 Add to Profile. -------SIP Profiles------- 1 Profiles List 2 Add to Profile Select Back 5 Enter a name to identify the profile ---New Profile Name---- and select Done. • You may need to press a key several times to input the desired character.
  • Page 11 ENGLISH 8 Select 3 SIP Server. -------Add to Profile------ 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 9 Select 1 SIP Address. ----SIP Server Setup--- 1 SIP Address 2 SIP Port Select Back 10 Enter the IP address of the SIP server ------SIP Address------ for this account and select Done.
  • Page 12 ENGLISH 12 Enter the SIP port number from the ----------SIP Port--------- VoIP service provider and select Done. 5060 Done Clear 13 Select 4 SIP Proxy. -------Add to Profile------ 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 14 Configure your SIP account’s...
  • Page 13 ENGLISH 6 Connect to a Wireless Network Do the following to configure the V630 to connect to the wireless network. 1 From the V630’s main screen, press the Left key (Menu) to enter the menus. 2 Use the Down key to go to 4...
  • Page 14 SIP profile the WLAN profile uses. The signal strength icon displays after the V630 connects to the AP. Next the V630 attempts to register with the SIP server. “ZyXEL V630” displays in the main screen after successful SIP registration (see the User’s Guide for how to modify the SIP profile’s display name).
  • Page 15 MAKING A CALL 1 From the main screen, enter the number you want to call or press the Right key to open the V630’s phone book. See your User’s Guide for how to use the phone book. 2 Press the green Talk key to start the call.
  • Page 16 ENGLISH ENDING A CALL Press the red Power/End key to end a call. CALL HOLD/UNHOLD During a call, press the Left key (Call Option) to open the call options. Select Hold/Unhold to put the call on or off hold. MAKING A 3-WAY CONFERENCE CALL 1 During a call, press the Left key (Call Option) to open the call options and then select New call.
  • Page 17 LOCKING AND UNLOCKING THE KEYPAD Lock the keypad to prevent accidental calls. From the main screen, press the Left key and * to lock or unlock the V630. You can also have the keypad lock to turn on automatically if you do not use the V630 for a specific length of time.
  • Page 18 (if any). Press the Left key to start the call. Viewing a Product’s Certification(s) 1 Go to www.zyxel.com. 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3 Select the certification you wish to view from this page.
  • Page 19 DEUTSCH DEUTSCH 1 Übersicht Das V630 ist ein WLAN Telefon mit dem sie Telefonanrufe über das Internet tätigen und empfangen. Dazu benötigen Sie einen Internetzugriff und ein gültiges Voice-Konto. Diese Kurzanleitung ist in die folgenden Abschnitte aufgeteilt: Weitere Informationen zu allen Funktionen finden Sie im Benutzerhandbuch.
  • Page 20 DEUTSCH 2 Physikalische Leistungsmerkmale Nach-oben/ unten-Taste LCD-Monitor Nach-rechts Nach-links-Taste -Taste Sprechen-Taste Ein/Aus/Ende Taste Alphanumerisch Tastatur USB-/Ladeanschluss Kopfhöreranschluss BEZEICHNUNG BESCHREIBUNG LCD-Monitor Auf diesem Fenster können Sie Informationen anzeigen lassen und in den Menüs des Telefons navigieren. Nach-links-Taste Drücken Sie auf diese Taste, um die Bildschirmmenüs aufzurufen und Optionen auszuwählen.
  • Page 21 Tasten den Cursor verschieben. Ein/Aus/Ende-Taste Drücken Sie auf diese Taste, um Anrufe abzuweisen oder zu beenden. Drücken Sie einige Sekunden lang auf diese Taste, um das V630 ein- oder auszuschalten. Alphanumerische Mit diesen Tasten können Sie Zahlen, Tastatur Buchstaben und Symbole eingeben.
  • Page 22 • WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR. Öffnen Sie das Akkufach nur, wenn das V630 ausgeschaltet und das USB-/ Ladekabel nicht angeschlossen ist. • Bevor Sie den V630 das erste Mal benutzen, muss der Akku 10 Stunden lang aufgeladen werden. 1 Drücken Sie auf den Akkufachriegel des V630, schieben Sie die Abdeckung zur Basis des V630, und heben Sie sie dann ab.
  • Page 23 DEUTSCH ein, dass das Ende mit den Kontakten (die Metallbereiche) die Kontakte des V630 berühren. Drücken Sie den Akku in das Fach hinein. 3 Setzen Sie den Akkufachdeckel wieder auf. WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen nur das mitgelieferte Ladegerät oder ein...
  • Page 24 DEUTSCH 5 Schließen Sie den Stecker des Ladegeräts an eine Netzsteckdose an. Das Hintergrundlicht beginnt zu leuchten. Wenn der V630 eingeschaltet wird, wird der Ladestand des Akkus angezeigt. 4 Der LCD-Monitor Drücken Sie einige Sekunden lang auf die rote End/Power (Ein/Aus/Ende)-Taste, um den V630 einzuschalten.
  • Page 25 Die Uhrzeit und das Datum (im Format Monat/Tag/ Datum Jahr) werden in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Menü Drücken Sie auf die Left (Nach-links)-Taste, um die hier angezeigte Funktion auszuführen. Drücken Sie im Hauptfenster auf die Left (Nach-links)-Taste, um das Hauptmenü des V630 aufzurufen.
  • Page 26 5 Erstkonfiguration Mit VoIP (Voice over IP) können Sie über das Internet telefonieren. SIP ist das Protokoll, mit dem der V630 VoIP- Anrufe tätigt. Um den V630 zu konfigurieren, benötigen Sie: • Ein aktives Konto bei einem VoIP-Dienstanbieter, der SIP verwendet.
  • Page 27 DEUTSCH 2 Gehen Sie mit der Down (Nach- --------Main Menu-------- unten)-Taste zur Option 4 Network 1 Call log (Netzwerk), und wählen Sie sie mit 2 Profiles der Left (Nach-links)-Taste aus. 3 Setup 4 Network Select Back 3 Wählen Sie 3 SIP Profiles (SIP- ----------Network---------- Profile).
  • Page 28 DEUTSCH 6 Wählen Sie 2 Phone Number -------Add to Profile------ (Telefonnummer). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 7 Geben Sie Ihre SIP-Kontonummer -----Phone Number------ ein. Wenn Ihr SIP-Konto z.B. 1234567@voip-provider.com heißt, 1234567 ist die Nummer Ihres SIP-Kontos 1234567.
  • Page 29 DEUTSCH 10 Geben Sie die IP-Adresse des SIP- ------SIP Address------ Servers für dieses Konto ein, und wählen Sie Done (Fertig). Wenn Sie 111.222.333.444 mehr als eine Serveradresse vorliegen haben, geben Sie die Registrator-Serveradresse ein. Done Clear 11 Wenn Ihnen der VoIP-Dienstanbieter ----SIP Server Setup--- eine SIP-Port-Nummer zur 1 SIP Server Address...
  • Page 30 Aus/Ende)-Taste, um zum Hauptfenster zurückzukehren. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben die VoIP-Einstellungen fertig konfiguriert. Fahren Sie bei Abschnitt fort, um die Drahtlosverbindung einzurichten. 6 Anschließen an ein Drahtlosnetzwerk Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den V630 mit dem WLAN zu verbinden.
  • Page 31 DEUTSCH 1 Drücken Sie im Hauptfenster des V630 auf die Left (Nach- links)-Taste (Menü), um die Menüs aufzurufen. 2 Gehen Sie mit der Down (Nach- --------Main Menu-------- unten)-Taste zur Option 4 Network 1 Call log (Netzwerk), und wählen Sie sie mit 2 Profiles der Left (Nach-links)-Taste aus.
  • Page 32 Bindungseinstellungen fest, welches SIP-Profil das WLAN- Profil verwendet. Das Symbol für die Signalstärke wird angezeigt, nachdem das V630 die Verbindung zum AP hergestellt hat. Als nächstes versucht das V630, sich beim SIP-Server anzumelden. Nach einer erfolgreichen SIP-Registrierung erscheint auf dem Fenster "ZyXEL V630" (eine Beschreibung zum Ändern des SIP-Profil-Anzeigenamens finden Sie im...
  • Page 33 TÄTIGEN EINES ANRUFS 1 Geben Sie im Hauptfenster die Nummer ein, die Sie anrufen möchten, oder drücken Sie auf die Right (Nach- rechts)-Taste, um das Telefonbuch des V630 aufzurufen. Eine Beschreibung zum Verwenden des Telefonbuchs finden Sie im Benutzerhandbuch. 2 Drücken Sie auf die grüne Talk (Sprechen)-Taste, um den Anruf zu tätigen.
  • Page 34 DEUTSCH EMPFANGEN EINES ANRUFS Drücken Sie auf die grüne Talk (Sprechen)-Taste, um den Anruf anzunehmen. BEENDEN EINES GESPRÄCHS Drücken Sie auf die rote Power/End (Ein/Aus/Ende)-Taste Tast, um ein Gespräch zu beenden. HALTEN/FREIGEBEN EINES ANRUFS Drücken Sie während eines Anrufs auf die Left (Nach-links)- Taste (Anrufoption), um die Anrufoptionen aufzurufen.
  • Page 35 Sperren Sie die Tastatur, damit Sie nicht versehentlich Anrufe tätigen. Drücken Sie im Hauptfenster auf die Left (Nach-links)- Taste und auf *, um das V630 zu sperren oder zu entsperren. Sie können auch einstellen, dass die Tastatur automatisch gesperrt wird, wenn der V630 über einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt wird.
  • Page 36 Sie ein SIP-Profil zum Nutzen eines SIP-Servers erstellen. Erstellen Sie ein anderes SIP-Profil für P2P-Anrufe. Das SIP-Profil erfordert eine Telefonnummer für den V630 (aber keine SIP- Servereinstellungen). Wählen Sie im Hauptfenster Menu (Menü) > Network (Netzwerk) > SIP Profiles (SIP-Profile) >...
  • Page 37 DEUTSCH Schritte zum Ansehen von Produktzertifizierung(en) 1 Zu www.zyxel.com. 2 Wählen Sie aus der Drop-down-Liste auf der ZyXEL- Homepage Ihr Produkt aus, um zur entsprechenden Produktseite zu gelangen. 3 Wählen Sie aus, welche Zertifizierung Sie auf dieser Seite ansehen möchten.
  • Page 38 DEUTSCH...
  • Page 39 ESPAÑOL ESPAÑOL 1 Vista general El V630 le permite usar una conexión de red inalámbrica para realizar y recibir llamadas de teléfono a través de Internet. Debe tener acceso a Internet y una cuenta de voz ya configurada. Esta Guía de inicio rápido cubre lo siguiente. Consulte la Guía del usuario para más información sobre todas las...
  • Page 40 ESPAÑOL 2 Características físicas Tecla arriba/abajo Pantalla LCD Tecla izquierda Tecla derecha Tecla llamar Tecla encendido/ Teclado colgar alfanumérico Puerto USB/Carga Conexión de auriculares NOMBRE DESCRIPCIÓN Pantalla LCD Utilice esta pantalla para mostrar información y navegar por los menús del teléfono. Tecla Presiónela para abrir los menús en pantalla y izquierda...
  • Page 41 • ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Quite la batería o la tapa de la batería sólo cuando el V630 esté apagado y el cable cargador/USB esté desenchufado.
  • Page 42 • Cargue la batería durante unas 10 horas antes de utilizar el V630 por primera vez. 1 Presione el botón de la tapa de la batería del V630 y deslice la tapa hacia la base del V630 y levántela. 2 Quite el embalaje de la batería incluida. Sostenga la batería con la pestaña de plástico mirando hacia arriba.
  • Page 43 Puerto USB/carga 5 Conecte el enchufe del cargador en una toma de corriente. La retroiluminación se encenderá. Si se enciende el V630, el nivel indicado en el icono de la batería irá mostrando el progreso. 4 La pantalla LCD Presione la tecla End/Power (Encendio/Colgar) durante unos segundos para encender el V630.
  • Page 44 ESPAÑOL Si la pantalla no se enciende, asegúrese de que la batería está cargada. Consulte la Sección 3. A continuación aparecerá la pantalla principal del LCD. Los iconos de la No WLAN Service parte superior de la pantalla LCD muestran la información del estado. 2:44 10/18/2007 Menu...
  • Page 45 • Una cuenta activa con un proveedor de servicios VoIP que utilice SIP. • Una conexión LAN inalámbrica (IEEE 802.11b o IEEE 802.11g). Consulte la Sección para más información. 5.1 Entrar en su cuenta VoIP Realice lo siguiente para que el V630 utilice su cuenta VoIP.
  • Page 46 ESPAÑOL 1 En la pantalla principal del V630, presione la tecla Left (Izquierda) (Menú) para entrar en los menús. 2 Utilice la tecla Down (Abajo) para ir a --------Main Menu-------- 4 Network (4 Red) y luego utilice la 1 Call log...
  • Page 47 ESPAÑOL • Presione # para utilizar letras minúsculas, mayúsculas, números o símbolos. 6 Seleccione 2 Phone Number (2 -------Add to Profile------ Número de teléfono). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 7 Escriba su número de cuenta SIP. Por -----Phone Number------ ejemplo, si tiene una cuenta SIP como 1234567@voip-provider.com, su...
  • Page 48 ESPAÑOL 10 Escriba la dirección IP del servidor ------SIP Address------ SIP para esta cuenta y seleccione Done (Listo). Si tiene más de una 111.222.333.444 dirección de servidor, escriba la dirección del servidor de registro. Done Clear 11 Si el proveedor de servicios VoIP le ----SIP Server Setup--- ha dado un número de puerto SIP 1 SIP Server Address...
  • Page 49 6 Conectar a una red inalámbrica Haga lo siguiente para configurar el V630 para conectarlo a una red inalámbrica. 1 En la pantalla principal del V630, presione la tecla Left (Izquierda)(Menú) para entrar en los menús.
  • Page 50 1 Site Scan 2 WLAN Profiles 3 SIP Profiles 4 Ping Test Select Back 4 El V630 buscará y luego mostrará ------WLAN Scan------- los PAs en la zona. Seleccione el PA WLAN Example al que desea conectarse. RSSI: 64 Chan: 6...
  • Page 51 WLAN. El icono de la fuerza de la señal aparecerá después de que el V630 se conecte al PA. A continuación, el V630 intentará registrarse en el servidor SIP. "ZyXEL V630" aparecerá en la pantalla principal tras un registro SIP con éxito (ver la Guía del usuario sobre cómo modificar el nombre para mostrar del...
  • Page 52 ESPAÑOL REALIZAR UNA LLAMADA (Continuación) 2 Presione la tecla verde Talk (Llamar) para iniciar la llamada. Si no puede llamar, asegúrese de que tiene una señal LAN inalámbrica y compruebe la configuración de la cuenta VoIP. Intente utilizar una cuenta VoIP distinta y/o intente llamar a un número de teléfono distinto.
  • Page 53 ESPAÑOL PONER O CONTINUAR UNA LLAMADA EN ESPERA Durante una llamada, presione la tecla Left (Izquierda) (Call Option (Opciones de llamada)) para abrir las opciones de llamada. Seleccione Hold/Unhold (Poner en espera/Retomar) para poner la llamada en espera o continuar con ella. REALIZAR UNA LLAMADA DE CONFERENCIA A 3 1 Durante una llamada, presione la tecla Left (Izquierda) (Call Option (Opciones de llamada)) para abrir las...
  • Page 54 SIP para usar un servidor SIP. Crear un perfil SIP distinto para llamadas P2P. El perfil SIP necesita un número de teléfono para el V630 (pero no una configuración de servidor SIP). En la pantalla principal, seleccione Menu (Menú) >...
  • Page 55 ESPAÑOL LLAMADAS PEER TO PEER (P2P) 2 Debe utilizar una dirección IP estática. Cree un perfil WLAN que utilice una dirección IP estática. En la pantalla principal, seleccione Menu (Menú) > Network (Red) > WLAN Profiles (Perfiles WLAN) > Add to Profile (Añadir a perfiles).
  • Page 56 Ver los certificados de un producto 1 Vaya a www.zyxel.com. 2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la página inicial de ZyXEL para ir a la página de ese producto. 3 Seleccione el certificado que desee visualizar en esta...
  • Page 57 FRANÇAIS FRANÇAIS 1 Présentation Le V630 vous permet d'utiliser une connexion à un réseau sans fil pour effectuer et recevoir des appels téléphoniques par Internet. Vous devez avoir un accès à Internet et un compte vocal déjà activé. Ce guide de mise en route rapide couvre ce qui suit. Voir le Guide de l'utilisateur pour plus d'informations sur toutes les fonctionnalités.
  • Page 58 FRANÇAIS • Utilisation de base du téléphone. Voir Page 70. 2 Caractéristiques physiques Touche Haut/Bas Ecran LCD Touche Gauche Touche Droite Touche Parler Touche Marche/Fin Alphanumérique pavé numérique Prise casque USB/port de rechargement DESCRIPTION Ecran LCD Utilisez cet écran pour afficher les informations et naviguer dans les menus du téléphone.
  • Page 59 Dans les menus, ces touches déplacent le curseur. Touche Marche/ Appuyez ici pour terminer ou rejeter des appels. Maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre le V630. Clavier Utilisez ces touches pour entrer les chiffres, alphanumérique lettres et symboles. Prise casque Connectez un casque (non fourni) à...
  • Page 60 • Chargez la batterie pendant 10 heures avant la première util- isation du V630. 1 Appuyez sur le bouton sur leV630 couvercle de la batterie du et faites coulisser le couvercle vers la base du V630 et enlevez-le en soulevant. 2 Retirez tout emballage de la batterie fournie. Maintenez la batterie avec la languette en plastique dirigée vers le haut.
  • Page 61 4 Connectez le câble du chargeur dans le port USB / Rechargement. USB/port de rechargement 5 Branchez la fiche du chargeur à une prise de courant. Le rétroéclairage s'allume. Si le V630 s'allume, le niveau indiqué dans la jauge de l'icône de batterie s'anime.
  • Page 62 Appuyez sur la touche End/Power (Fin/ Marche) pendant quelques secondes pour allumer le V630. Après le message de bienvenue, le V630 vous invite à entrer l'heure et la date. Si l'écran ne s'allume pas, vérifiez que la batterie est chargée. Voir la section 3.
  • Page 63 VoIP (Voice over IP) vous permet d'effectuer des appels téléphoniques par Internet. SIP est le protocole utilisé par le V630 pour effectuer des appels VoIP. Avant de configurer le V630, vous avez besoin des éléments suivants : • Un compte actif avec un fournisseur de service VoIP utilisant...
  • Page 64 5.1 Accéder à votre compte VoIP Procédez comme suit pour régler le V630 afin d'utiliser votre compte VoIP. 1 Dans l'écran principal du V630, appuyez sur la touche Left (Gauche) (Menu) pour entrer dans les menus. 2 Utilisez la touche Down (Bas) pour --------Main Menu-------- aller à...
  • Page 65 FRANÇAIS 4 Sélectionnez 2 Ajouter au profil. -------SIP Profiles------- 1 Profiles List 2 Add to Profile Select Back 5 Saisissez un nom pour identifier le ---New Profile Name---- profil et sélectionnez Done (Terminé). • Vous devrez peut-être appuyer plusieurs fois sur une touche pour entrer le caractère désiré.
  • Page 66 FRANÇAIS 8 Sélectionnez 3 SIP Server (3 -------Add to Profile------ Serveur SIP). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 9 Sélectionnez 1 SIP Address (1 ----SIP Server Setup--- Adresse SIP). 1 SIP Address 2 SIP Port Select Back...
  • Page 67 FRANÇAIS 12 Saisissez le numéro de port SIP dans ----------SIP Port--------- le fournisseur de service VoIP et sélectionnez Done (Terminé). 5060 Done Clear 13 Sélectionnez 4 SIP Proxy (4 Proxy -------Add to Profile------ SIP). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select...
  • Page 68 6 Connexion à un réseau sans fil Procédez comme suit pour configurer le V630 pour connecter au réseau sans fil. 1 Dans l'écran principal du V630, appuyez sur la touche Left (Gauche) (Menu) pour entrer dans les menus. 2 Utilisez la touche Down (Bas) pour --------Main Menu-------- aller à...
  • Page 69 FRANÇAIS 4 Le V630 balaye et donne la liste des ------WLAN Scan------- AP dans la zone. Sélectionner l'AP WLAN Example auquel vous voulez vous connecter. RSSI: 64 Chan: 6 Select Back 5 L'AP dans cet exemple utilise la -------Enter Key-------- sécurité...
  • Page 70 FRANÇAIS L'icône de force du signal s'affiche après que le V630 se connecte à l'AP. Ensuite, le V630 tente de s'enregistrer avec le serveur SIP. "ZyXEL V630" s'affiche dans l'écran principal une fois que l'enregistrement SIP est effectué (voir le guide de l'utilisateur pour la manière de modifier le nom de...
  • Page 71 FRANÇAIS Si vous ne pouvez pas appeler, assurez-vous que vous avez un signal LAN sans fil et vérifiez les paramètres de votre compte VoIP. Essayez d'utiliser un compte VoIP différent, et/ou essayez d'appeler un numéro de téléphone différent. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur de service VoIP.
  • Page 72 FRANÇAIS APPEL EN ATTENTE/FIN DE MISE EN ATTENTE Pendant un appel, appuyez sur la touche Left (Gauche) (Option d'appel) pour ouvrir les options d'appel. Sélectionnez Hold/Unhold (En attente/Fin mise en attente) pour mettre un appel en attente ou terminer la mise en attente. EFFECTUER UN APPEL EN CONFÉRENCE À...
  • Page 73 Verrouillez le clavier pour éviter tout appel accidentel. Dans l'écran principal, appuyez sur la touche Left (Gauche) et sur * pour verrouiller ou déverrouiller le V630. Vous pouvez aussi faire en sorte que le clavier se verrouille automatiquement si vous n'utilisez pas le V630 pendant une durée déterminée.
  • Page 74 Afficher la (les) certification(s) d'un produit 1 Allez à www.zyxel.com. 2 Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante dans la page d'accueil du ZyXEL pour aller à la page de ce produit. 3 Sélectionnez la certification que vous désirez consulter dans cette page.
  • Page 75 ITALIANO ITALIANO 1 Cenni generali Il V630 consente di utilizzare una connessione di rete wireless per fare e ricevere telefonate attraverso Internet. È necessario disporre già di un accesso a Internet e di un account vocale configurato. In questa Guida rapida vengono trattati gli argomenti seguenti: Vedere la Guida dell'utente per maggiori informazioni su tutte le funzioni.
  • Page 76 ITALIANO 2 Caratteristiche fisiche Tasto Su/Giù Schermo LCD Tasti Sinistro Tasto Destro Tasto Parla Alimentazione/ tasto Alfanumerico tastiera Porta USB/ricarica Jack auricolare NOME DESCRIZIONE Schermo LCD Nello schermo vengono visualizzate le informazioni e le voci di menu da sfogliare. Tasti Sinistro Premere questo tasto per aprire i menu a schermo e selezionare le opzioni.
  • Page 77 Tasto Consente di terminare o rifiutare una Alimentazione telefonata. Tenere premuto questo tasto per /Fine qualche secondo per accendere/spegnere il V630. Tastiera Utilizzare questi tasti per inserire numeri, alfanumerica lettere e simboli. Jack Collegare un auricolare a questo connettore auricolare (non fornito a corredo).
  • Page 78 • ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA. Rimuovere la batteria o il coperchio della batteria solo quando il V630 è spento e il cavo di ricarica/USB è scolle- gato. • Caricare la batteria per 10 ore prima di utilizzare per la prima volta il V630.
  • Page 79 4 Collegare il cavo del caricatore alla porta USB/ricarica. Porta USB/ricarica 5 Collegare la spina del caricatore a una presa di corrente. La retroilluminazione si accende. Se il V630 è acceso il livello indicato nell'icona della batteria visualizza ciclicamente l'indicatore.
  • Page 80 ITALIANO Se la schermata non compare, assicurarsi che la batteria sia carica. Vedere la sezione 3. La schermata principale LCD visualizza la schermata successiva. Le icone che No WLAN Service si trovano nella parte superiore dello schermo LCD visualizzano le informazioni di stato.
  • Page 81 5 Configurazione iniziale VoIP (Voice over IP) consente di fare telefonate tramite Internet. SIP è il protocollo utilizzato dal V630 per fare telefonate VoIP. Prima di configurare il V630 è necessario disporre di: • un account attivo con un fornitore di servizi VoIP che utilizza il protocollo SIP.
  • Page 82 5.1 Inserimento dell'account VoIP Attenersi alla procedura seguente per configurare il V630 all'uso dell'account VoIP. 1 Dalla schermata principale del V630 premere il tasto Left (Sinistra) (Menu) per aprire i menu. 2 Utilizzare il tasto Down (Giù) per --------Main Menu--------...
  • Page 83 ITALIANO 5 Immettere un nome per identificare il ---New Profile Name---- profilo e selezionare Done (Fine). • Può essere necessario premere un tasto più volte per immettere il carattere desiderato. • Premere # per utilizzare le lettere Done Clear minuscole, le lettere maiuscole, i numeri o i simboli.
  • Page 84 ITALIANO 9 Selezionare 1 SIP Address (1 ----SIP Server Setup--- Indirizzo SIP). 1 SIP Address 2 SIP Port Select Back 10 Immettere l'indirizzo IP del server SIP ------SIP Address------ relativo all'account e selezionare Done (Fine). Se si hanno più di un 111.222.333.444 indirizzo di server, immettere l'indirizzo del server del Registrar.
  • Page 85 ITALIANO 13 Selezionare 4 SIP Proxy (4 Proxy -------Add to Profile------ SIP). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 14 Configurare il nome utente e la -------Proxy Setup------ password dell'account SIP nel nome 1 Proxy Address utente e nella password del proxy.
  • Page 86 6 Connessione a una rete senza fili Attenersi alla procedura seguente per configurare il V630 per connettersi alla rete wireless. 1 Dalla schermata principale del V630 premere il tasto Left (Sinistra) (Menu) per aprire i menu. 2 Utilizzare il tasto Down (Giù) per...
  • Page 87 SIP dovrà utilizzare uno specifico profilo WLAN. L'icona di intensità del segnale viene visualizzata dopo che il V630 si è connesso all'AP. Successivamente il V630 tenta di registrarsi sul server SIP. Nella schermata principale viene visualizzato "ZyXEL V630" dopo una registrazione SIP...
  • Page 88 1 Dalla schermata principale immettere il numero da chiamare o premere il tasto Right (Destra) per aprire la rubrica del V630. Vedere la Guida dell'utente per informazioni su come utilizzare la rubrica del telefono. 2 Premere il tasto verde Talk (Parla) per avviare una telefonata.
  • Page 89 ITALIANO UTILIZZO DELL'ALTOPARLANTE DEL TELEFONO Premere il tasto Right (Destra) durante una telefonata per attivare la funzione dell'altoparlante. RICEVERE UNA TELEFONATA Premere il tasto verde Talk (Parla) per rispondere a una telefonata in arrivo. TERMINARE UNA TELEFONATA Premere il tasto rosso Power/End (Alimentazione/Fine) per terminare una telefonata.
  • Page 90 (Sinistra) e * per bloccare/sbloccare il V630. È inoltre possibile fare in modo che il blocco tastiera si attivi automaticamente se non si utilizzo il V630 per un periodo di tempo specificato. Fare riferimento alla Guida utente per le istruzioni.
  • Page 91 SIP. Creare un profilo SIP differente per le chiamate P2P. Il profilo SIP necessita di un numero di telefono per il V630 (ma di nessuna impostazione del server SIP). Dalla schermata principale selezionare Menu > Rete > Profili SIP > Aggiungi a profilo.
  • Page 92 Visualizzazione delle certificazioni di un prodotto 1 Visitare il sito www.zyxel.com. 2 Selezionare il prodotto dall'elenco di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione. 3 Selezionare da questa pagina la certificazione che si...
  • Page 93 РУССКИЙ РУССКИЙ 1 Обзор Телефон V630 позволяет использовать соединение по беспроводной сети для вызовов и ответов на телефонные звонки через Интернет. У вас уже должен быть настроен Интернет и учетная запись телефонии. Это Краткое руководство содержит приведенные ниже разделы. Смотрите инструкцию пользователя для...
  • Page 94 РУССКИЙ • Подключение к беспроводной сети. Смотрите страницу 104. • Основные операции с телефоном. Смотрите страницу 106. 2 Основные элементы Клавиша вверх/вниз ЖК дисплей Правая Левая клавиша клавиша Клавиша Клавиша вызова питания/ Сброса Буквенно-цифровая клавиатура Порт USB/зарядки Разъем наушников НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ...
  • Page 95 функций этих клавиш описан в Руководстве по эксплуатации. В меню эти клавиши перемещают курсор. Клавиша Используется для окончания разговора и Питания/ отклонения звонков. Для выключения V630 Сброса нажмите и удерживайте эту клавишу в течение нескольких секунд. Буквенно- Используется для ввода цифр, букв и...
  • Page 96 может привести к возгоранию или взрыву аккумулятора. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. Вынимать аккумулятор или снимать крышку аккумуляторного отсека можно только, когда V630 выключен и кабель зарядного устройства/ USB вынут из разъема. • Перед первым использованием V630 зарядите аккумулятор в течение 10 часов.
  • Page 97 зарядное устройство или USB кабель (поставляется отдельно). Зарядное устройство другого типа может повредить V630 или его аккумулятор. 4 Подключите кабель зарядного устройства к портуUSB/ Recharge (USB/зарядка). Порт USB/зарядки 5 Вставьте вилку зарядного устройства в сетевую розетку. Включится подсветка. Если V630 включен, то...
  • Page 98 меняться. 4 ЖК дисплей Нажмите клавишу End/Power (Сброс/Питание) в течение нескольких секунд до включения V630. После появления экрана приветствия, V630 попросит вас ввести время и дату. Если экран не появляется, то проверьте заряд аккумулятора. Смотрите раздел 3. Вид главного ЖК экрана показан...
  • Page 99 Menu Для выполнения описанных здесь функций используется клавиша Left (Влево). На главном экране нажмите на клавишу Left (Влево) для входа в главное меню V630. Name Для выполнения описанных здесь функций используется клавиша Right (Вправо). На главном экране нажмите на клавишу Right (Вправо) для...
  • Page 100 5.1 Ввод информации о вашей учетной записи VoIP Чтобы настроить ваш V630 для использования учетной записи VoIP выполните следующие действия: 1 На главном экране V630 нажмите на клавишу Left (Влево) (Menu) (Меню) для входа в меню. 2 При помощи клавиши Down (Вниз) --------Main Menu-------- перейдите...
  • Page 101 РУССКИЙ 4 Выберите 2 Add to Profile (2 -------SIP Profiles------- Добавить к профилю). 1 Profiles List 2 Add to Profile Select Back 5 Введите название профиля и ---New Profile Name---- выберите Done (Выполнено). • Для ввода требуемого символа может понадобиться несколько нажатий...
  • Page 102 РУССКИЙ 8 Выберите 3 SIP Server (Сервер -------Add to Profile------ SIP) 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 9 Выберите 1 SIP Address (1 SIP ----SIP Server Setup--- адрес). 1 SIP Address 2 SIP Port Select Back 10 Введите...
  • Page 103 РУССКИЙ 12 Введите номер порта SIP, ----------SIP Port--------- предоставленный провайдером услуг VoIP и выберите Done 5060 (Выполнено). Done Clear 13 Выберите 4 SIP Proxy (4 SIP -------Add to Profile------ Прокси). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 14 Введите...
  • Page 104 6 Подключение к беспроводной сети Чтобы настроить ваш V630 для подключения к беспроводной сети выполните следующие действия: 1 На главном дисплее V630 нажмите на клавишу Left (Влево) (Menu) (Меню) для входа в меню. 2 При помощи клавиши Down (Вниз) --------Main Menu-------- перейдите...
  • Page 105 РУССКИЙ 4 Телефон V630 обнаружит и ------WLAN Scan------- отобразит список доступных точек WLAN Example доступа. Выберите точку доступа RSSI: 64 для подключения. Chan: 6 Select Back 5 В данном примере точка -------Enter Key-------- доступа использует систему безопасности (WPA-PSK), введите ключ (пароль) и...
  • Page 106 настройках профиля сети WLAN, какой профиль SIP он использует. Значок мощности сигнала появляется после подключения V630 к точке доступа. Затем V630 попытается зарегистрироваться на SIP-сервере. После успешной регистрации SIP на главном экране появится сообщение “ZyXEL V630” (См. Руководство пользователя, где описан...
  • Page 107 РУССКИЙ Если вам не удается сделать звонок, то проверьте сигнал сети WLAN и настройки вашей учетной записи VoIP. Попробуйте использовать другую учетную запись VoIP и/ или позвоните по другому номеру. Если проблема не исчезает, то свяжитесь с провайдером услуг VoIP. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
  • Page 108 РУССКИЙ УДЕРЖАНИЕ/СБРОС ЗВОНКА Во время звонка нажмите на клавишу Left (Левую) (Call Option) (Опции звонка), чтобы открыть список опций звонка. Выберите опцию Hold/Unhold (Удержание/Сброс) для установки звонка на удержание или сброса звонка. Организация 3-сторонней конференции 1 Во время звонка нажмите на клавишу Left (Левую) (Call Option) (Опции...
  • Page 109 клавишу Питание/Сброс для окончания переадресации звонка. БЛОКИРОВКА И РАЗБЛОКИРОВКА КЛАВИАТУРЫ Блокируйте клавиатуру для предотвращения случайных звонков. На главном дисплее V630 нажмите на клавишу Left (Левую) и клавишу * для блокировки или разблокировки телефона. Вы также может включить автоматическую блокировку клавиатуры, если вы не...
  • Page 110 РУССКИЙ ОДНОРАНГОВЫЕ ЗВОНКИ (P2P) 2 Вы должны использовать статический IP-адрес. Создайте профиль сети WLAN, в котором будет использоваться статический IP-адрес. На главном экране выберите Menu (Меню) > Network (Сеть) > SIP Profiles (Профили SIP) > Add to Profile (Добавить к профилю).
  • Page 111 РУССКИЙ Просмотр сертификата(ов) продукта(ов) 1 Посетите сайт www.zyxel.com или www.zyxel.ru. 2 Выберите ваш продукт из выпадающего списка на домашней странице ZyXEL и перейдите на его страницу. 3 Выберите сертификат, который вы хотите просмотреть.
  • Page 112 РУССКИЙ...
  • Page 113 简体中文 简体中文 1 概述 V630 可让您使用无线网络连接通过互联网拨出和接听电话呼 叫。 能访问互联网并且已设置语音帐户。 本快速开始指南涵盖以下内容。有关所有功能的更多信息,请 参阅用户指南。 • 实际功能 . 请参阅第 页。 • 电池安装和充电 . 请参阅第 页。 • LCD 屏幕 . 请参阅第 页。 • 初始配置 . 请参阅第 页。 • 连接无线网络 . 请参阅第 页。 • 基本电话操作 . 请参阅第...
  • Page 114 简体中文 2 实际功能 上 / 下键 LCD 屏幕 左键 右键 通话键 关机 / 挂机 键 字母数字 键盘 USB/ 充电端口 耳机插孔 名称 说明 LCD 屏幕 使用此屏幕显示信息并浏览电话菜单。 左键 按下此键打开屏幕菜单并选择选项。 右键 按下此键返回前一菜单。同时也是电话簿快捷 键。 通话键 按下此键拨出和接听呼叫。...
  • Page 115 下,Up ( 上 ) 打开信息菜单,Down ( 下 ) 打 开电话设置配置文件设置。要更改功能,请参 阅用户指南。 菜单中,这些键可移动光标。 关机 / 挂机键 按下此键结束或拒绝呼叫。按住此键数秒钟可 开启或关闭 V630。 字母数字键盘 使用这些键输入数字、字母和符号。 耳机插孔 将耳机 (未提供)连接到此插孔。 USB/ 充电端 将电话电源适配器连接到此端口为电池充电。 口 3 电池安装和充电 • 警告:电池不可曝露于高温 (例如火或长时间阳光直射) , 切勿造成短路或拆开电池。否则可导致电池起火或爆炸。 • 警告:触电危险 电池或电池盖仅可在 V630 关机并且充电器 / USB 线拔下时移除。 • 首次使用 V630 前,电池需充电 10 小时。...
  • Page 116 简体中文 1 按下 V630 电池盖上的按钮,将盖子滑向 V630 底座并掀开。 2 除去附带电池上的所有包装。手持电池,令塑料标签朝上。 插入电池,使触点 (金属区)V630 一端接触底座附近的触 点。按下电池。 3 重新装上电池盖。 警告:请仅使用附带的充电器或带电脑 USB 端口的 USB 线 (未提供) 。其他充电器可 能损坏 V630 或电池。...
  • Page 117 简体中文 4 将充电器线连接到 USB/ 充电端口。 USB/ 充电端口 5 将充电器插头连接到电源插座。背光亮起。如果 V630 开 启,电池图标量表内所指示的等级不断循环。 4 LCD 屏幕 按住 End/Power ( 关机 / 挂机 ) 键数秒钟,开启 V630。显示开 机画面后,V630 提示您输入时间和日期。 如果屏幕未亮起,请确认已给电池充电。参见第 3 节。 接着显示 LCD 主屏幕。LCD 屏幕上方的 图标显示状态信息。 No WLAN Service 2:44 10/18/2007 Menu...
  • Page 118 时间 / 日 时间和日期 (月 / 日 / 年格式)显示于屏幕中 期 间。 菜单 使用 Left ( 左 ) 键执行此处所显示的功能。主 屏幕中,按 Left ( 左 ) 键进入 V630 主菜单。 名称 使用 Right ( 右 ) 键执行此处所显示的功能。主 屏幕中,按 Right ( 右 ) 键添加或查找电话簿内 的联系人。 5 初始配置...
  • Page 119 简体中文 5.1 输入 VoIP 帐户 按下列步骤设定 V630,以便使用 VoIP 帐户。 1 从 V630 主屏幕按下 Left ( 左 ) 键 (Menu (菜单) )进入 菜单。 2 用 Down ( 下 ) 键进入 4 Network (4 --------Main Menu-------- 网络 ),然后用 Left ( 左 ) 键选择。...
  • Page 120 简体中文 5 输入识别配置文件的名称,并选择 ---New Profile Name---- Done ( 完成 )。 • 可能需要按几下按键才能输入所 需字符。 • 按 # 使用小写字母、大写字母、 数字或符号。 Done Clear 6 选择 2 Phone Number (2 电话号码 -------Add to Profile------ )。 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back...
  • Page 121 简体中文 9 选择 1 SIP Address (1 SIP 地址 )。 ----SIP Server Setup--- 1 SIP Address 2 SIP Port Select Back 10 为此帐户输入 SIP 服务器的 IP 地 ------SIP Address------ 址 ,并选择 Done ( 完成 )。如果您 有多个服务器地址,请输入注册服务 111.222.333.444 器地址。 Done Clear 11 如果...
  • Page 122 5 NAT traversal 因。 6 Expire 按下 Power/End ( 关机 / 挂断 ) 键 7 Codec Order 返回主屏幕。 Select Back 祝贺您!已配置 VoIP 设置。继续第 节,设置无线连接。 6 连接无线网络 按下列步骤配置 V630,以便连接无线网络。 1 从 V630 主屏幕按下 Left ( 左 ) 键 (Menu (菜单) )进入 菜单。...
  • Page 123 3 选择 1 Site Scan (1 站点扫描 )。 ----------Network---------- 1 Site Scan 2 WLAN Profiles 3 SIP Profiles 4 Ping Test Select Back 4 V630 扫描并列出区域内的 AP。选择 ------WLAN Scan------- 想要连接的 AP。 WLAN Example RSSI: 64 Chan: 6 Select Back 5 此范例中的 AP 使用 (WPA-PSK) -------Enter Key-------- 安全策略,请输入密钥...
  • Page 124 Back 对于单个 SIP 帐户, 您创建的每个 WLAN 配置文件均要使用。如果创建多个 SIP 配置文件,并编辑 WLAN 配置文件 SIP 捆绑设置,设定 WLAN 配置文件使用哪个 SIP 配置文件。 V630 连接到 AP 后会显示信号强度图标。接着 V630 尝试注 册 SIP 服务器。成功注册 SIP 后, “ZyXEL V630”显示于主屏 幕内 (关于如何修改 SIP 配置文件显示名称,请参阅用户指 南) 。现在便可以拨出呼叫。详细信息请参阅第 节。 7 基本电话操作 拨出呼叫...
  • Page 125 简体中文 如果无法呼叫,请确认有无线 LAN 信号并检查 VoIP 帐户设置。尝试使用不同的 VoIP 帐户, 和 / 或尝试呼叫不同的电话号码。如果问题仍 在,请联系 VoIP 服务提供商。 使用扩音器 在呼叫中按 Right ( 右 ) 键可启动扩音器功能。 接收呼叫 按下绿色的 Talk ( 通话 ) 键回答来电。 结束呼叫 按下红色的 Power/End ( 关机 / 挂机 ) 键结束呼叫。 呼叫保持 / 取消保持 呼叫过程中,按...
  • Page 126 项 ))打开呼叫选项。选择 Blind Transfer ( 盲转接 )。 2 拨打您想要转接呼叫的号码。 3 等待听到铃声。然后按 Power/End ( 关机 / 挂机 ) 键完成 呼叫转接。 锁定和解锁键盘 锁定键盘防止意外呼叫。从主屏幕按下 Left ( 左 ) 键和 * 可 锁定或解锁 V630。还可以在不使用 V630 达某一时间后自动启动 键盘锁。关于如何设定,请参阅用户指南。 对等呼叫 (P2P) 按下列步骤直接呼叫某人的 SIP 电话号码和 IP 地址,而不用 经过 SIP 服务器。...
  • Page 127 1 第 节包含创建 SIP 配置文件供 SIP 服务器使用。 为 P2P 呼叫创建不同的 SIP 配置文件。SIP 配置文件需要用于 V630 的电话号码 (但无 SIP 服务器设置) 。从主屏幕选择 Menu > Network > SIP Profiles > Add to Profile ( 菜单 > 网络 >SIP 配置文件 > 添加至配置文件 )。 2 必须使用静态 IP 地址。创建使用静态 IP 地址的 WLAN 配...
  • Page 128 简体中文...
  • Page 129 繁體中文 繁體中文 1 概覽 V630 讓您使用無線網路連線撥打與接聽電話。 您必須擁有已經設定好的網路連線及網路電話帳 號。 本快速入門指引涵蓋下列主題: 請參閱 《使用手冊》 ,取得更 多關於所有功能的資訊。 • 實體功能 . 請參閱第 頁。 • 電池安裝與充電 . 請參閱第 頁。 • LCD 畫面 . 請參閱第 頁。 • 初始設定 . 請參閱第 頁。 • 連接無線網路 . 請參閱第 頁。 •...
  • Page 130 繁體中文 2 實體功能 向上 / 向下鍵 LCD 畫面 左對應鍵 右對應鍵 通話鍵 電源 / 結束 鍵 字母與數字 按鍵 USB/ 充電埠 耳機插孔 名稱 說明 LCD 畫面 使用此畫面顯示資訊並瀏覽電話選單。 左對應鍵 按此鍵開啟螢幕選單並選取選項。 右對應鍵 按此鍵返回上一個選單。同時也作為進入電話 簿的捷徑。 通話鍵 按此鍵撥打與接聽電話。...
  • Page 131 在選單中,此兩鍵用於移動游標。 電源 / 結束鍵 按此鍵結束或拒絕通話。按住此鍵幾秒鐘以開 啟或關閉 V630。 字母與數字按 使用按鍵輸入數字、字母及符號。 鍵 耳機插孔 將耳機 ( 未隨機附贈 ) 插入此插孔。 USB/ 充電埠 將電話的變壓器插入此連接埠以對電池插電。 3 電池安裝與充電 • 警告:切勿將電池置於高溫環境 ( 例如火焰或長時間直射的 陽光 )、使其短路或拆解電池外殼。如此可能導致電池燃燒或 爆炸。 • 警告:觸電危險。取出電池或打開電池蓋之前,請先將 V630 關機或拔除充電器 / 接線。 • 首次使用 V630 前,請先充電 10 小時。...
  • Page 132 繁體中文 1 壓住 V630 的電池蓋並向 V630 的底部滑動以打開護蓋。 2 移除內附電池的任何包裝物。握住電池並將貼有塑膠標籤的 那一面朝上。插入電池讓接腳端 ( 金屬區域 ) 接觸 V630 底 部的接腳。將電池壓下。 3 裝回電池蓋。 警告:只可使用隨附的充電器或連接電腦 USB 埠的 USB 接線 ( 未隨機附贈 ) 。不同 的充電器可能會損壞 V630 的電池。...
  • Page 133 繁體中文 4 將充電器的接線插入 USB/ 充電埠。 USB/ 充電埠 5 將充電器的插頭插入電源插座。此時會開啟背光。當 V630 開機時,電池圖示內的電量格會反覆顯示。 4 LCD 畫面 按住紅色 End/Power ( 結束 / 電源 ) 鍵幾秒鐘以開啟 V630。在 顯示歡迎畫面之後,V630 將要求您輸入時間與日期。 如果畫面沒有動靜,請確認電池已充電。請參閱 第 3 節。 接著顯示 LCD 主畫面。LCD 畫面上方的 符號顯示狀態資訊。 No WLAN Service 2:44 10/18/2007 Menu...
  • Page 134 時間與日期 ( 格式為月 / 日 / 年 ) 顯示在畫面中 期 間。 選單 使用 Left ( 左對應 ) 鍵執行此所顯示的功能。 在主畫面中,按 Left ( 左對應 ) 鍵進入 V630 的 主選單。 名稱 使用 Right ( 右對應 ) 鍵執行此所顯示的功能。 在主畫面中,按 Right ( 右對應 ) 鍵在電話簿中...
  • Page 135 繁體中文 5.1 輸入您的 VoIP 帳號 執行下列步驟來設定 V630 使用您的 VoIP 帳號。 1 在 V630 的主畫面中,按 Left ( 左對應 ) 鍵 ( 選單 ) 進入 選單。 2 使用 Down (向下) 鍵移至 4 Network --------Main Menu-------- ( 網路 ),再按 Left ( 左對應 ) 鍵選...
  • Page 136 繁體中文 5 輸入設定組合的識別名稱並選取 Done ---New Profile Name---- ( 完成 )。 • 您可能需要重複按相同按鍵來選 擇想要輸入的字元。 • 按 # 切換選擇小寫字母、大寫字 母、數字或符號。 Done Clear 6 選取 2 Phone Number ( 電話號碼 )。 -------Add to Profile------ 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back...
  • Page 137 繁體中文 9 選取 1 SIP Address (SIP 位址 )。 ----SIP Server Setup--- 1 SIP Address 2 SIP Port Select Back 10 輸入此帳號之 SIP 伺服器的 IP 位址 ------SIP Address------ 或網域位址並選取 Done ( 完成 )。如 果您擁有多個伺服器位址,請輸入註 111.222.333.444 冊的伺服器位址。 Done Clear 11 如果您的 VoIP 服務業者所提供的 ----SIP Server Setup--- SIP 埠數不是...
  • Page 138 按 Power/End ( 電源 / 結束 ) 鍵返回 6 Expire 主畫面。 7 Codec Order Select Back 完成!您已經結束 VoIP 的設定。請繼續 參閱第 節來設定無線網路連線。 6 連接無線網路 執行下列步驟來設定 V630 連接無線網路。 1 在 V630 的主畫面中,按 Left ( 左對應 ) 鍵 ( 選單 ) 進入 選單。...
  • Page 139 3 選取 1 Site Scan ( 站台掃描 )。 ----------Network---------- 1 Site Scan 2 WLAN Profiles 3 SIP Profiles 4 Ping Test Select Back 4 V630 將開始掃描並列示區域內的 ------WLAN Scan------- AP。選取您想要連接的 AP。 WLAN Example RSSI: 64 Chan: 6 Select Back 5 此範例中的 AP 使用 (WPA-PSK) -------Enter Key-------- 安全防護,輸入密鑰...
  • Page 140 Select Back 當您只有單一 SIP 帳號時,所有建立的 WLAN 設定組合皆使用此帳號。如果您建 立多個 SIP 設定組合,請編輯 WLAN 設定組合 SIP 繫結設定, 以設定 WLAN 設定組合所要使用的 SIP 設定組合。 當 V630 連接 AP 之後,即顯示訊號強弱符號。接著 V630 將嘗 試註冊 SIP 伺服器。當 SIP 註冊成功之後,主畫面將顯示 "ZyXEL V630" ( 請參閱《使用手冊》 ,取得關於如何修改 SIP 設定組合顯示名稱的資訊 )。您現在可以開始撥打電話。詳細資 訊請參閱第...
  • Page 141 繁體中文 如果您無法撥話,請確認顯示無線網路的訊號強 度,並查看您的 VoIP 帳號設定。試試不同的 VoIP 帳號和 / 或撥打不同的電話號碼。如果問 題仍然持續無法解決,請連絡您的 VoIP 服務業 者。 使用擴音器 通話中,按 Right ( 右對應 ) 鍵開啟擴音器功能。 接聽電話 按綠色 Talk ( 通話 ) 鍵接聽來電。 結束通話 按紅色 Power/End ( 電源 / 結束 ) 鍵結束通話。 保留 / 結束保留通話 通話中,按 Left ( 左對應 ) 鍵 ( 通話選項 ) 開啟通話選項。 選取...
  • Page 142 項。選取 Blind Transfer ( 立即轉接 )。 2 撥打您想要轉接的電話號碼。 3 等到鈴聲響起。 按 Power/End ( 電源 / 結束 ) 鍵完成電話 轉接。 按鍵上鎖與解鎖 按鍵上鎖以防止誤撥電話。在主畫面中,按 Left ( 左對應 ) 鍵 與 * 上鎖或解鎖 V630。您也可以設定當一段特定時間未使用 V630 時,自動上鎖按鍵。請參閱 《使用手冊》 ,取得關於如何 進行此設定的資訊。 點對點通話 (P2P) 執行下列步驟不透過 SIP 伺服器而直接撥打他人的 SIP 電話號 碼或 IP 位址。...
  • Page 143 1 第 節涵蓋建立使用 SIP 伺服器的 SIP 設定組合。為 P2P 通話建立不同的 SIP 設定組合。SIP 設定組合需要一個 V630 的電話號碼 ( 但是不需 SIP 伺服器設定 )。在主畫面 中,選取 Menu > Network > SIP Profiles > Add to Profile ( 選單 > 網路 > SIP 設定組合 > 加入設定組合 )。...
  • Page 144 繁體中文 查看產品的認證資料 1 前往 www.zyxel.com。 2 在 ZyXEL 首頁的下拉式清單方塊選取您的產品,進入 該產品的網頁。 3 在此頁選取您想查看的認證資料。...