Page 5
Attention au sens de la èche “Conserver la notice de montage en cas de réclamation ”...
Page 6
Visser les vis excentriques A (vers la droite) Apretar las excéntricas A (giro derecha) Tight the excentric A (turn clockwise) DOWN ¡Attention lors du basculement! Produit lourd “Conserver la notice de montage en cas de réclamation”...
Page 7
¡Attention lors du basculement! Produit lourd Utilisation d’une couverture recommandée pour retourner le sommier. Appliquer la partie collante sur la jonction entre les 2 plaques Nº6 et Nº7 Visser les boulons de frein D en laissant un jeu d'environ 3mm NE PAS SERRER LES BOULONS AU MAXIMUM Atornillar las tuercas de freno M8 dejando una holgura de 3mm.
Page 8
Visser avec modération les vis C, se référer a l'étape10 pour l'ajustement final. Apretar moderadamente los tornillos C, véase el paso 10 para el ajuste final. ” S’assurer que la tête des vis se trouve dans la partie étroite. “Conserver la notice de montage en cas de réclamation”...
Page 9
Recommandé: Baisser le plateau avec un matelas. Recomendación: Bajar la tapa con un colchon encima Recommended: Put down the top with a mattress Ajuster la position des mecanismes afin que le plateau soit aligné aux latéraux. Une fois ajusté, serrer la vis. “Conserver la notice de montage en cas de réclamation”...
Page 10
“Conserver la notice de montage en cas de réclamation” ”...