Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
Service
0848 559 111
www.fust.ch
Lave-vaisselle
Novamatic GS 16
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fust NOVAMATIC GS 16

  • Page 1 ® Service 0848 559 111 www.fust.ch Lave-vaisselle Novamatic GS 16 Mode d’emploi...
  • Page 2 Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour le modèle: Type No de modèle Système de mesure Novamatic GS 16 SMS 55 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © FUST SA, CH-9245 Oberbüren, 2013...
  • Page 3 Table des matières 1 Consignes de sécurité 1.1 Avant la première mise en service ......5 1.2 Utilisation conforme à...
  • Page 4 6.3 Nettoyage du système de filtration ......51 6.4 Nettoyage des bras d’aspersion ......52 6.5 Remplissage du réservoir de sel régénérant .
  • Page 5 Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu • L’appareil ne doit être utilisé que pour laver la vaisselle et les couverts usuels du ménage, uniquement avec de l’eau et des produits de lavage pour lave-vaisselles du commerce. Employez l’appareil uniquement pour un usage domestique et conformément à...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Si vous avez des enfants • Les éléments de l’emballage (ex.: films en plastique, polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d’asphyxie! Tenez les éléments de l’emballage hors de la portée des enfants. • L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes ayant pris connais- sance du contenu du présent mode d’emploi.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité • Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l’appareil. Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte après avoir procédé au chargement ou au déchargement de l’appareil. Ouverte, la porte de l’appareil constitue une source de dangers: risque de trébuchements et de contusions! •...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité • Assurez-vous, avant de fermer la porte de l’appareil et de démarrer un programme, qu’aucun corps étranger ou animal domestique ne se trouve dans l’appareil. Tous corps étrangers tels que clous et trombones peuvent endommager les pièces de la machine et la vaisselle. •...
  • Page 10 Votre appareil Description de l’appareil • Capacité de remplissage 12 couverts standard internationaux (SMS 55) • 8 programmes «Oekomatic» «Court» «Verre» «Intensif» «Fondue/Raclette» «Hygiène» «Prélavage» «Programme Eco» • Fonctions supplémentaires «Economie d’énergie» «Chargement partiel» «Démarrage différé» «Séchage Plus» • Produit de lavage «All in 1» •...
  • Page 11 2 Votre appareil Structure de l’appareil Porte de l’appareil Poignée de la porte Eléments de commande et d’affichage Paniers à vaisselle Système de filtration Réservoir de sel Réservoir de produit de lavage Réservoir de rince-éclat Mode d’emploi rapide 10 Panier à couverts 11 «Petit»...
  • Page 12 2 Votre appareil Eléments de commande et d’affichage Touches de programmes Sélection de programme Programme Eco Fin du programme Fonctions supplémentaires (touches) Economies d’énergie Chargement partiel Démarrage différé Symboles de programmes Oekomatic Fondue/Raclette Court Hygiène Verre Prélavage Intensif Fonctions supplémentaires/Indications (symboles) Economies d’énergie Produit de lavage «All in 1»...
  • Page 13 2 Votre appareil Affichage (affichage numérique) L’affichage fournit diverses informations pendant la sélection et le déroulement du programme: • Durée du programme • Durée restante du programme • Démarrage différé • Sécurité enfants • Température de lavage pour phase «Nettoyage» •...
  • Page 14 Tableau des programmes Programme Symbole Domaine d’utilisation Résultat final optimal et consommation minimale d’eau et d’énergie. Oekomatic Quel que soit le degré de salissure, exception faite des restes très secs et incrustés. Programme court pour vaisselle quotidienne légèrement sale Court (services à...
  • Page 15 3 Tableau des programmes Déroulement du programme/données de consommation Prélavage Nettoyage Rinçage Rinçage Energie Séchage Durée* [°C] [°C] interméd. brillant [°C] [kWh] 0h45 0,70 au besoin 45–50 au besoin – – – 2h00 1,10 au besoin court 0h29 1,00 0h45 0,80 1,20 au besoin...
  • Page 16 3 Tableau des programmes Fonctions supplémentaires Fonction Symbole Utilisations Economies Réduit de 5 °C la température de lavage. Ceci économise env. 10 % d’énergie d’énergie et ménage les verres. La fonction de chargement partiel adapte le programme à la charge Chargement réduite de l’appareil.
  • Page 17 3 Tableau des programmes Programme Fondue/Raclette Domaines d’utilisation • Elimine les salissures de fromage typiques de la vaisselle à fondue et à raclette. • Elimine les restes secs des moules à gratin. • Tous les types de vaisselle ordinaires peuvent être nettoyés. Conseils pour un résultat optimal Les caquelons en métal émaillés ainsi que les caquelons en grès peuvent être nettoyés sans problèmes dans l’appareil.
  • Page 18 3 Tableau des programmes Disposez les coupelles à raclette ➤ dans le panier supérieur comme indiqué sur l’illustration. En plus du produit de lavage que vous mettez dans le compartiment de lavage, ajoutez env. une cuillère à soupe de produit de lavage dans le compartiment de prélavage.
  • Page 19 Réglages utilisateur Les réglages utilisateur peuvent être effectués lorsqu’aucun programme n’est en cours. La procédure générale est identique pour tous les réglages. Modification des réglages utilisateur Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes. ➤ – Affichage: Pressez la touche autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que ➤...
  • Page 20 4 Réglages utilisateur Le graphique suivant donne un aperçu des réglages utilisateur possibles. Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes Non * All in 1 Non * Sécurité enfants Degré de dureté français * Unité de dureté d’eau Degré de dureté allemand Automatique * Automatique * Dureté...
  • Page 21 4 Réglages utilisateur Produit de lavage «All in 1» Le réglage «All in 1» permet une adaptation optimale du programme en cas d’utilisation de produits de lavage dotés d’une fonction intégrée sel et rince- éclat. • Les produits ne peuvent être employés que jusqu’à une certaine dureté...
  • Page 22 4 Réglages utilisateur Sécurité enfants La sécurité enfants empêche tout démarrage non intentionnel de l’appareil. Lorsque la sécurité enfants est activée, un programme ne peut être démarré que par pression simultanée de deux touches. Réglage de la sécurité enfants Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes.
  • Page 23 4 Réglages utilisateur Dureté d’eau L’adoucisseur d’eau incorporé élimine le calcaire et permet ainsi un lavage irréprochable. Son efficacité est assurée par une régénération automatique régulière. Votre appareil est pourvu d’un détecteur automatique de calcaire. Il n’est donc plus nécessaire de régler le degré de dureté d’eau. L’appareil lance la régénération automatiquement au bon moment.
  • Page 24 4 Réglages utilisateur Réglage de la dureté d’eau La dureté d’eau peut être réglée en fonction des conditions locales. Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes. ➤ Affichage: ➤ Pressez la touche autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que ➤...
  • Page 25 4 Réglages utilisateur Dosage du rince-éclat La quantité de rince-éclat est automatiquement adaptée à la quantité de vaisselle et à la dureté d’eau. Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosage peut être désactivé manuellement (réglage «Non») ou réglé sur l’un de 12 niveaux différents.
  • Page 26 4 Réglages utilisateur Séchage Plus La température est augmentée pendant la phase de séchage. La durée du séchage s’en trouve prolongée. Réglage du séchage Plus Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes. ➤ – Affichage: Pressez la touche autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que ➤...
  • Page 27 4 Réglages utilisateur Raccord d’eau chaude L’eau chaude disponible est exploitée de manière optimale. Si l’eau entrante est encore trop froide, l’appareil effectue un bref prélavage, auquel succède la phase de lavage à l’eau chaude. Si la fonction supplémentaire d’économies d’énergie a été sélectionnée, l’eau est réchauffée électri- quement jusqu’à...
  • Page 28 4 Réglages utilisateur Unité de température La température peut être exprimée en degrés Celsius [°C] ou en degrés Fahrenheit [°F]. Modification de l’unité de température Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes. ➤ – Affichage: Pressez la touche autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que ➤...
  • Page 29 4 Réglages utilisateur Rétablissement des réglages d’usine Les réglages d’usine peuvent être rétablis. Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes. ➤ – Affichage: Pressez la touche autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que ➤ l’affichage indique le réglage souhaité. –...
  • Page 30 Lavage Préparation de l’appareil Ouverture de la porte de l’appareil Tirez la poignée de la porte vers l’avant. ➤ – Si un programme est en cours, il s’interrompt alors automatiquement. Avant le premier lavage Branchez l’alimentation électrique. ➤ Ouvrez le robinet d’eau. ➤...
  • Page 31 5 Lavage Chargement des paniers à vaisselle Certaines vaisselles ne se prêtent pas à un lavage en machine. Veuillez tenir compte des indications que vous trouverez à la rubrique C ONSEILS DE LAVAGE Débarrassez préalablement la vaisselle sale des gros restes de nourriture ➤...
  • Page 32 5 Lavage Conseils de chargement du panier supérieur Tirez le panier supérieur jusqu’à la butée et remplissez-le. Placez-y les ➤ petits récipients tels que soucoupes, verres, tasses et bols. Si vous utilisez les grilles rabattables 1, veuillez disposer la vaisselle en ➤...
  • Page 33 5 Lavage Support à verres Les supports à verres 1 sont particuliè- rement adaptés aux verres hauts. Vous pouvez les relever ou les rabattre. Poussez légèrement les supports à ➤ verres vers le bas ou tirez-les légèrement vers le haut jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
  • Page 34 5 Lavage Tiges Easy Les tiges Easy 1 peuvent être enfichées librement sur les tiges du panier. L’utilisation de tiges Easy permet de placer des verres, biberons, gourdes, vases et carafes dans l’ensemble du panier. Pour les récipients larges, il est recom- mandé...
  • Page 35 5 Lavage Support à ustensiles vario Placez les louches 1, les grands couteaux 2 et les couverts à rôti 3 de ➤ façon à ce qu’ils pointent vers l’arrière. Placez la spatule 4 sur le côté. Placez le support à ustensiles vario sur la ➤...
  • Page 36 5 Lavage Panier supérieur réglable en hauteur Le panier supérieur peut être réglé en hauteur sur 3 niveaux, soit sur env. 4 cm au total. Ces niveaux peuvent être également combinés pour obtenir un positionnement incliné. Relèvement Saisissez les poignées latérales 1 du ➤...
  • Page 37 5 Lavage Conseils de chargement du panier inférieur Sortez le panier inférieur jusqu’à la butée et remplissez-le. ➤ Placez-y les grands récipients tels qu’assiettes, saladiers, plats et casse- ➤ roles. Placez la vaisselle large (assiettes creuses, couvercles, etc.) dans la ➤...
  • Page 38 5 Lavage Supports rabattables Les supports 1 sont rabattables. Vous bénéficiez ainsi d’une plus grande surface, par exemple pour les grands plats, les poêles, les saladiers ou un grand nombre de tasses et de verres. Les bacs de cuisson peuvent être simplement placés entre les tiges.
  • Page 39 5 Lavage Tiges Easy Les tiges Easy 1 peuvent être enfichées librement sur les tiges du panier. L’utilisation de tiges Easy permet de placer les verres, biberons, vases et carafes dans l’ensemble du panier. Pour les récipients larges, il est recommandé...
  • Page 40 5 Lavage Panier à couverts Pour éviter tout risque de blessure, placez les couteaux et les couverts pointus et coupants dans le panier à couverts de manière à ce qu’ils ne dépassent pas (bout pointu vers le bas). Les couteaux et les couverts pointus et coupants peuvent également être placés à...
  • Page 41 5 Lavage Dosage du produit de lavage Poudre Ouvrez le réservoir de produit de lavage ➤ en pressant sur la fermeture dans le sens de la flèche. Versez le produit de lavage dans le ➤ récipient. • Dosage conformément aux indications du fabricant de produit de lavage.
  • Page 42 5 Lavage Choix du produit de lavage N’utilisez pas de produits destinés à laver la vaisselle à la main. La mousse abondante qu’ils produisent peut provoquer des défauts de fonctionnement. Les instructions de dosage figurant sur l’emballage doivent être respectées à la lettre. Un dosage trop fort peut conduire à un endommagement de l’appareil.
  • Page 43 5 Lavage Sélection du programme Fermez la porte de l’appareil. ➤ apparaît sur l’affichage, la sécurité enfants est active. Pour savoir comment poursuivre, voir U TILISATION AVEC SÉCURITÉ ENFANTS ACTIVE Pressez la touche jusqu’à ce que le symbole du programme souhaité ➤...
  • Page 44 5 Lavage Sélection du programme Eco Fermez la porte de l’appareil. ➤ Pressez la touche ➤ – clignote. – Le programme démarre au bout de 15 secondes. – s’allume.
  • Page 45 5 Lavage Sélection d’une fonction supplémentaire Après la sélection du programme, il est possible de sélectionner des fonctions supplémentaires (pendant 15 secondes, tant que le symbole du programme clignote). Pressez la touche de fonction supplémentaire. ➤ – s’allume (exemple). – Le programme démarre au bout de 15 secondes. Dans le cas des programmes , la fonction supplémentaire ne peut pas être sélectionnée.
  • Page 46 5 Lavage Enregistrement de la fonction supplémentaire Si vous enregistrez une fonction supplémentaire, celle-ci est automati- quement active à chaque sélection de programme. Maintenez enfoncée la touche de fonction supplémentaire pendant ➤ 5 secondes. – Votre sélection est enregistrée. Pour annuler votre enregistrement, il vous suffit d’appuyer à nouveau sur ➤...
  • Page 47 5 Lavage 5.10 Démarrage différé Le démarrage différé permet une utilisation différée du lave-vaisselle aux heures creuses (p. ex. au tarif de nuit plus économique). La plage de réglage s’étend de 1 heure à 24 heures. La dernière durée de démarrage différé entrée s’affiche en tant que durée proposée.
  • Page 48 5 Lavage 5.11 Interrompre un programme La vaisselle et l’eau peuvent être très chaudes, risque de brûlures! Pressez la touche ➤ – Le programme est interrompu pendant 5 secondes. Ouvrez la porte de l’appareil avec précaution. ➤ – Le symbole du programme clignote. Après refermeture de la porte de l’appareil, vous entendez jusqu’à...
  • Page 49 5 Lavage 5.13 Fin du programme A la fin du programme: – Les symboles restent allumés pendant environ 60 minutes (post-séchage). – Affichage: – Après le post-séchage, les symboles et l’affichage s’éteignent. Pour améliorer le séchage de la vaisselle, la soufflerie continue de fonctionner.
  • Page 50 Entretien et maintenance Nettoyage intérieur Lorsque le dosage du produit de lavage est correct, l’intérieur de l’appareil se nettoie de lui-même. Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil deux fois par an avec un produit de nettoyage pour lave-vaisselles. Le mode d’emploi du produit de nettoyage pour lave-vaisselles doit être respecté...
  • Page 51 6 Entretien et maintenance Nettoyage du système de filtration Ne nettoyez la partie qui se trouve en dessous du système de filtration qu’avec des matières douces. N’utilisez jamais d’objets métalliques. Toute mauvaise installation du système de filtration peut entraîner un dérangement de l’appareil. Si le système de filtration est encrassé, le résultat du lavage risque d’être insuffisant et l’évacuation de l’eau peut en être affectée.
  • Page 52 6 Entretien et maintenance Nettoyage des bras d’aspersion Lorsque la propreté finale n’est pas satisfaisante ou que le produit de lavage n’est pas totalement évacué, il se peut que les orifices des bras d’aspersion soient bouchés. Bras d’aspersion supérieur Retirez entièrement le panier ➤...
  • Page 53 6 Entretien et maintenance Remplissage du réservoir de sel régénérant Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de sel régénérant! Lorsque la réserve de sel est épuisée, le symbole de remplissage s’allume pendant la sélection du programme et à la fin du programme. Ouvrez la porte de l’appareil, tirez le panier inférieur ➤...
  • Page 54 6 Entretien et maintenance Remplissage de rince-éclat Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de rince- éclat. Essuyez les gouttes de rince-éclat répandu (risque de formation de mousse et de messages de dérangement, Respectez les consignes de sécurité et les précautions d’emploi du fabricant.
  • Page 55 6 Entretien et maintenance Nettoyage du filtre d’entrée Confiez le nettoyage du filtre d’entrée uniquement à des profes- sionnels. Une exécution non conforme entraîne des risques d’inondation! Le filtre d’entrée intégré dans l’amenée d’eau peut s’encrasser et se boucher par suite de dépôts de tartre, de rouille ou d’impuretés. Cela peut entraîner l’apparition du message de dérangement Fermez le robinet d’eau.
  • Page 56 Comment éliminer soi-même des pannes Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer vous- même simplement selon la procédure décrite. Si le dérangement ne peut pas être supprimé ou si un autre dérangement s’affiche, veuillez appeler le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente, veuillez noter le message de dérangement et le numéro de fabrication (FN).
  • Page 57 7 Comment éliminer soi-même des pannes … apparaît Cause possible Remède • Système de filtration Eliminez le dérangement. ➤ bouché. Acquittez le message de dérangement en ➤ • Tuyau d’évacuation plié. pressant la touche • Pompe d’évacuation ou Redémarrez le programme. ➤...
  • Page 58 7 Comment éliminer soi-même des pannes … s’affichent en alternance Cause possible Remède • Plusieurs situations Acquittez le message de dérangement en ➤ peuvent provoquer pressant la touche l’affichage d’un Si le message de dérangement reste affiché: message «F». Coupez l’alimentation électrique de ➤...
  • Page 59 7 Comment éliminer soi-même des pannes … s’affichent en alternance Cause possible Remède • Branchement électrique Acquittez le message de dérangement en ➤ défectueux. pressant la touche • Surtension. Si le message de dérangement reste affiché: Coupez l’alimentation électrique de ➤...
  • Page 60 7 Comment éliminer soi-même des pannes … la vaisselle n’est pas propre Sélectionnez un programme plus fort. ➤ Chargez les paniers à vaisselle autrement, évitez en particulier de couvrir ➤ les jets de lavage. Nettoyez le système de filtration et insérez celui-ci correctement. ➤...
  • Page 61 7 Comment éliminer soi-même des pannes … des taches de rouille sont visibles sur la vaisselle et les couverts Il s’agit de rouille erratique provenant des couverts, des casseroles, des conduites d’eau, etc. L’appareil est constitué d’acier inoxydable. Après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, sélectionnez le ➤...
  • Page 62 7 Comment éliminer soi-même des pannes Coupure de courant En cas de coupure de courant: • Le programme en cours est interrompu. Le programme se poursuit lorsque le courant a été rétabli. • La surveillance de dérangement est interrompue.
  • Page 63 Conseils de lavage Vaisselle Certaines vaisselles ne se prêtent pas à un lavage en machine. • Les pièces en bois ou en plastique sensibles à la chaleur et aux détergents ainsi que les objets d’arts décoratifs doivent être lavés à la main. •...
  • Page 64 Accessoires et pièces de rechange Veuillez indiquer lors de la commande le numéro de modèle de l’appareil ainsi que la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange commandée. Accessoires «Petit» panier à couverts Insert à tasses Support à ustensiles vario Grilles Jeu de tiges Easy (4 unités)
  • Page 65 9 Accessoires et pièces de rechange Pièces de rechange Joint/filtre d’entrée pour Aqua-Stop Système de filtration...
  • Page 66 Caractéristiques techniques Dimensions extérieures SMS 55 SMS 55 grand volume Hauteur (avec cadre) [cm]: 75,9 82,4 Hauteur (avec socle variable) [cm]: – 84,5–89,0 Largeur [cm]: 54,6 54,6 Profondeur [cm]: 57,2 57,2 Poids [kg]: Température ambiante Température ambiante minimale: +5 °C Raccordement sanitaire Eau froide ou chaude jusqu’à...
  • Page 67 10 Caractéristiques techniques 10.1 Indications pour les instituts d’essai (SMS 55) Capacité de remplissage: 12 couverts standard (SMS 55) Répartition: Voir les images suivantes Quantité de produit de lavage: 5 g de produit de lavage de référence sur la tôle intérieure de la porte et 25 g dans le réservoir de produit de lavage Dosage du rince-éclat: Niveau 10...
  • Page 68 10 Caractéristiques techniques Panier inférieur (souillure) assiettes (œuf) assiettes (viande hachée) assiettes creuses (porridge) assiettes à dessert (épinards) assiette à dessert (œuf) grand saladier (viande hachée) plat ovale (margarine) Panier à couverts BK (souillure) arrière (3 compartiments) cuillères à café (propres) cuillères à...
  • Page 69 10 Caractéristiques techniques 10.2 Mesure du bruit La mesure doit être effectuée en conformité avec la norme CEI 60704 sur les émissions de bruit aérien. Tenez compte de la notice d’installation fournie avec l’appareil. Installez l’appareil (voir la notice d’installation). ➤...
  • Page 70 Elimination Emballage • Les éléments d’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation • Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité...
  • Page 71 Notes...
  • Page 72 12 Notes...
  • Page 73 Index Accessoires ....64 Utilisation....7 Commander .
  • Page 74 13 Index Hygiène..... 14 Questions ....75 Indications pour les instituts d’essai Raccordement électrique .
  • Page 75 Service après-vente Le chapitre C vous permettra OMMENT ÉLIMINER SOI MÊME DES PANNES d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement. Vous économisez ainsi les services d’un technicien de service et, par conséquent, le règlement de sa facture. Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil.
  • Page 76 Brèves instructions Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité du mode d’emploi! Ouvrir la porte de l’appareil ➤ Disposer la vaisselle ➤ Doser le produit de lavage ➤ Fermer la porte de l’appareil ➤ Sélectionner le programme ➤ Sélectionner éventuellement une/des fonction(s) supplémentaire(s) ➤...