Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manual de Propriétaire
2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viking SPAs 1P

  • Page 1 Manual de Propriétaire 2023...
  • Page 2 T A B L E D E S M A T I È R E S INSTALLATION Base: spécifications requise Balcons et decks : spécifications requises Spécifications électriques Quantités d’eau Schéma de branchement GFCI (220v) Instructions de remplissage Instructions du contrôle Jets Lumières Modes...
  • Page 3 I N S T A L L A T I O N Base: spécifications requise Le spa doit être installé sur une base uniforme et nivellée. La meilleure option demeure une base de béton de 4’’ d’épaisseur. Pour prévenir des dommages causés par l’eau, la base doit être conçue de manière surélevée et de façon à...
  • Page 4 Il est de la responsabilité du client d’acquérir les permis nécessaires et d’organiser l’installation et le branchement de l’alimentation électrique. **LES RALLONGES NE DOIVENT ÊTRE UTILISÉES EN AUCUN CAS* VOLUMES D’EAU Viking 1P 240 Gallons Viking 2P & Viking 3 250 Gallons Aurora P, P+ & 3 210 Gallons Royale P, P+, Royale &...
  • Page 5 I N S T A L L A T I O N INSTALLATION DU CÂBLAGE GFCI (220V) REMARQUE : Tout le branchement électrique du spa doit être effectué par un électricien qualifié et agréé afin de respecter les codes nationaux et locaux du NEC (National Electrical Code). Les lignes alimentant le spa doivent être dédiées au spa et ne doivent être partagées avec aucun autre appareil.
  • Page 6 I N S T A L L A T I O N...
  • Page 7 I N S T A L L A T I O N INSTRUCTIONS DE REMPLISSAGE REMARQUE : Nous ne recommandons PAS l’utilisation d’eau adoucie en raison du risque de dommages matériels. Éliminez tous les débris de votre spa. Retirez le filtre.. Il peut être nécessaire de resserrer les raccords et/ou raccords desserrés avant de remplir votre...
  • Page 8 I n s t r u c t i o n s d u c o n t r ô l e Scannez ce code afin d’accéder au manuel d’opération du contrôle électronique! JETS Appuyez une fois sur le bouton « Jets » pour allumer ou éteindre la pompe 1 et pour passer d’une vitesse ,basse à...
  • Page 9 I n s t r u c t i o n s d u c o n t r ô l e LUMIÈRES Appuyez sur le bouton « Lumière » pour allumer et éteindre les lumières. Si elles sont laissées allumées, les lumières s’éteignent automatiquement après 4 heures.
  • Page 10 I n s t r u c t i o n s d u c o n t r ô l e RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE En appuyant sur les boutons de température chaude ou froide, la température clignotera. Appuyer à nouveau sur un bouton fléché...
  • Page 11 I n s t r u c t i o n s d u c o n t r ô l e AJOUTER DES PRODUITS CHIMIQUES DE DÉMARRAGE Assurez-vous que le couvercle est ouvert pour permettre la ventilation lors de l’ajout de produits chimiques. Demandez à...
  • Page 12 E n t r e t i e n DIRECTIVES DE DRAINAGE Tous les 90 jours, il est recommandé de renouveler l’eau du spa. Pour vider votre spa, l’alimentation doit être débranchée. 1. Localisez le robinet de vidange à l’intérieur de l’armoire du spa (spas ronds uniquement) ou...
  • Page 13 E n t r e t i e n Scannez ce code pour une démonstration vidéo sur la façon de vider votre spa ! OZONATEUR L’ozonateur est réglé en usine pour filtrer uniquement pendant les cycles de filtration. Nous recommandons 4 heures de filtration sur une fenêtre de 12 heures pour fournir une ozonation adéquate.
  • Page 14 E n t r e t i e n HIVERNISATION L’eau laissée dans le spa pendant un stockage à long terme peut provoquer des dommages dus au gel qui ne sont pas couverts par votre garantie. Nous vous invitons fortement à contacter un revendeur de spa local pour hiverner votre spa.
  • Page 15 E n t r e t i e n JETS Les jets de spa réglables peuvent être allumés et éteints en tournant la plaque frontale du jet dans le sens des aiquilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. REMARQUE: Pour retirer le jet, tournez la face du jet dans le sens inverse des aiguilles d’unemontre jusqu’au point d’arrêt.
  • Page 16 E n t r e t i e n VOLCANO JET (Héritage & Tradition uniquement) Le Turbo Jet est situé sur la paroi de la cavité du filtre. Ce jet est une combinaison de valve et de jet haute capacité. Pour l’allumer, tournez simplement le cadran dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 17 E n t r e t i e n ENTRETIEN DU COUVERT DE SPA Pour une installation correcte de la couverture, le matériel d’arrimage doit être installé. Veuillez vous référer au formulaire d’entretien et de maintenance du fabricant de la couverture inclus dans la boîte dans laquelle la couverture est arrivée.
  • Page 18 D É P A N N A G E SITUATION SOLUTION Le spa ne chauffe pas Vérifiez le sas Assurez-vous que les deux vannes à poignée en T sont ouvertes et que le filtre est propre. Vérifier les paramètres La pompe ne fonctionne Vannes fermées.
  • Page 19 L A P L A Q U E S I G N A L É T I Q U E EMPLACEMENT DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE HOW TO LOCATE YOUR Assurez-vous d’avoir le numéro de série de votre spa Viking à portée de main lorsque vous contactez notre équipe de service client.
  • Page 20 S É C U R I T É I M P O R T A N T E S IM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’installation et de l’utilisation de cet équipement électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, notamment les suivantes : LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, ne permettez pas aux enfants d’utiliser ce produit à...