Sommaire des Matières pour HS CPL CENTRALE COMPLETE
Page 1
CPL CENTRALE COMPLÈTE PRÊT À L‘EMPLOI EN QUELQUES MINUTES DÉBALLER DÉPLIER BRANCHER C‘EST PRÊT ! Les images peuvent différer du produit MANUEL D‘UTILISATION Nr. d’art. 22131 / 59924.01 www.hepasolar.ch...
Page 2
Nous vous félicitons d‘avoir acheté votre centrale électrique complète HEPA CPL 400. Ne mettez pas l‘appareil en service avant d‘avoir lu attentivement le mode d‘emploi et compris toutes les consignes. Le non-respect des indications de danger, des avertissements et des mesures de précaution figurant dans ce mode d‘emploi peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
Page 3
TABLE DES MATIÈRES Premières étapes avant la mise en service ............4 Utilisation de plusieurs centrales électriques complètes HEPA CPL .. 5 Consignes de sécurité ....................... 5 Garantie / Qualité ....................... 6 Conditions de garantie ..................... 6 Pièces de rechange ......................7 Entretien/Nettoyage ......................
Page 4
PREMIÈRES ÉTAPES AVANT LA MISE EN SERVICE Important • Nous attirons votre attention sur le fait que cette installation solaire Plug and Play doit être signalée par l‘utilisateur à l‘exploitant du réseau avant la mise en service. P our ce faire, remplissez la lettre de notification fournie et envoyez-la à...
Page 5
UTILISATION DE PLUSIEURS CENTRALES ÉLECTRIQUES COMPLÈTES HEPA CPL • Si vous utilisez plus d‘une centrale complète HEPA CPL, adressez- vous à un électricien agréé. • Selon l‘Inspection fédérale des installations à courant fort (ESTI), les installations photovoltaïques mobiles prêtes à être branchées peuvent être raccordées à...
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • La prise pour l‘utilisation à l‘extérieur doit correspondre au degré de protection IP55. Si vous ne pouvez pas garantir cela, nous vous recommandons de vous adresser à un électricien spécialisé. Le cas échéant, la prise extérieure doit être adaptée. •...
Page 7
PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange suivantes peuvent être facilement rempla- cées par vous-même: • Onduleur avec câble de connexion et antenne WIFI • Câble de rallonge pour la prise de courant En cas d‘erreur éventuelle, veuillez vous adresser à votre succursale Landi.
Page 8
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Choisissez l‘endroit le plus approprié pour installer la cen- trale HEPA complète. En général, le rendement le plus élevé est obtenu lorsque la centrale HEPA complète est orientée vers le sud, car c‘est ainsi que la plupart des rayons du soleil peuvent être absorbés au cours de la journée.
Page 9
3. Stecken Sie die 2 Kabel, die am Panel befestigt sind in die dazu passenden 2 Anschlüsse des Mikrowechselrichters: 3. Stecken Sie die 2 Kabel, die am Panel befestigt sind in die 3. Stecken Sie die 2 Kabel, die am Panel befestigt sind in die Branchez les 2 câbles fixés au panneau dans les 2 connec- dazu passenden 2 Anschlüsse des Mikrowechselrichters: 3.
Page 10
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4. Klappen Sie Das Panel auf und stecken Sie die beid Halter ineinander, bis der Pin einrastet: Dépliez le panneau et insérez les deux supports l‘un dans l‘autre jusqu‘à ce que la broche s‘enclenche :...
Page 11
5. Verbinden Sie das 5m Lange Anschlusskabel mit dem Mikrowechselrichter: Raccordez le câble de raccordement de 5 m au micro-on- duleur : 6. Stecken Sie den SCHUKO-Stecker in die Steckdose: Pour protéger l‘onduleur de la saleté et de l‘humidité, vous pouvez fi xer le capuchon de protection fourni sur le connec- 6.
Page 12
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Contrôle de l‘onduleur Une fois branché dans la prise, l‘onduleur commence à transmettre l‘électricité en fonction de l‘ensoleillement. Le micro-onduleur indique à partir de quand la centrale complète commence à produire de l‘électricité. Clignotement vert = l‘installation fonctionne et produit de l‘électricité...
Page 13
CONSEILS POUR LE MONTAGE Vous pouvez utiliser la plaque d‘insertion pour lester la centrale complète HEPA avec des dalles de trottoir si vous l‘installez sur une surface plane. Ce tableau peut vous aider à choisir le poids approprié en fonction de la charge de vent qui peut s‘exercer: Vitesse du vent Poids supplémentaire...
Page 14
CONFIGURATION DE L‘APPLICATION ENVERVIEW SMART APP Pour que vous puissiez avoir un aperçu de l‘énergie produite, l‘appli- cation EnverView est disponible gratuitement. Veuillez noter que le micro-onduleur est conçu pour durer, c‘est pourquoi il faut un moment pour que le système démarre complè- tement.
Page 15
SE CONNECTER À L‘APPLICATION 1. Ouvrez l‘application EnverView et autorisez l‘accès à la localisation de l‘appareil lorsque vous utilisez l‘application. 2. Cliquez sur «Wi-Fi». Choisissez «EVT» pour établir une connexion...
Page 16
SE CONNECTER À L‘APPLICATION Sélectionnez un réseau Wi-Fi 2,4 GHz et revenez à l‘application. Saisissez ensuite le mot de passe du réseau Wi-Fi 2,4 GHz. Veuillez autoriser l‘application EnverView à utiliser votre empla- cement. Dans le cas contraire, la configuration Wi-Fi ne pourra pas être effectuée.
Page 17
Remarque : Vérifiez soigneusement le mot de passe WiFi, par exemple s‘il y a des espaces supplémentaires. Assurez-vous que le nom et le mot de passe WiFi ne contien- nent pas de (, ; =) ou d‘autres caractères spéciaux. Assurez-vous que le réseau actuel auquel votre téléphone se connecte est un réseau WiFi 2,4 GHz et que la connexion entre votre routeur et Internet est correcte.
Page 18
SE CONNECTER À L‘APPLICATION 4. Connectez le réseau dont le nom correspond au numéro de sé- rie de votre onduleur et revenez à l‘application. Veuillez autoriser l‘application EnverView à trouver et à connecter des appareils dans votre réseau local. Si ce n‘est pas le cas, la configuration peut échouer.
Page 19
Remarque: lors de la confi gura- Ils peuvent maintenant enregis- tion du Wi-Fi, veillez à conserver trer le compte et remplir toutes la connexion actuelle. les données. Cliquez sur Confi guration et attendez que cela fonctionne.
Page 20
SE CONNECTER À L‘APPLICATION Après environ 15 minutes, toutes les informations s‘affichent sur leur smartphone. Conditions préalables au fonctionnement de l‘application • L‘accès ne fonctionne que si l‘énergie / la lumière du soleil est suffisante. • La centrale complète est conçue pour durer, donc tout prend du temps.
Page 21
par ex. compte : Hans Muster Mot de passe : 132465 INSTRUCTIONS POUR SE CONNECTER EN MODE LOCAL 2. inscrivez-vous ensuite.. S‘inscrire sur l‘application Par ex. compte: Hans Muster Mot de passe: 132465 3. remplissez les informations nécessaires. Vous Ensuite, connectez-vous. trouverez les EVB/EVT SN sur le micro-onduleu au dos du panneau.
Page 22
INSTRUCTIONS POUR SE CONNECTER EN MODE LOCAL Ouvrez les paramètres WLAN sur votre téléphone portable et attendez quelques minutes que le numéro de série de l‘onduleur s‘affiche comme WLAN. Dès qu‘il s‘affiche, vous pouvez revenir à l‘application. (Ne pas se connecter au WLAN : 3040 ..., il suffit d‘attendre qu‘il s‘affiche)
Page 23
Sélectionnez Mode local. Allez ensuite dans les para- mètres Assurez-vous d‘avoir activé le WLAN sur votre téléphone.
Page 24
INSTRUCTIONS POUR SE CONNECTER EN MODE LOCAL Sélectionnez Recherche et cliquez ensuite sur Connect. Cela peut prendre quelques minutes avant de s‘afficher. 7. choisissez Recherche et cliquez ensuite sur Connect. Dans la mesure où l‘instal- lation produit suffisamment 8. si l'installation produit suffisamment d'énergie, vous pouvez maintenant d‘énergie, vous pouvez lire la puissance actuelle ainsi que l'énergie totale.
Page 25
DÉPANNAGE La lampe du micro-onduleur ne s‘allume pas ? Vérifier l‘installation, l‘exposition au soleil, l‘intégrité des composants et la connexion entre l‘onduleur et le panneau solaire. ATTENTION : l‘onduleur tire l‘énergie nécessaire du panneau solaire et non de la prise de courant. Si la lampe ne s‘allume pas, cela ne signifie pas que l‘onduleur est défectueux.
Page 26
DONNÉES TECHNIQUES Données de performance DC Puissance maximale: 445 W Tension à vide (Voc): 44.87 V Courant de court-circuit (lsc): 11.12 A Tension de puissance maximale (Vmp): 37.43 V Courant de puissance maximal (Imp): 10.70 A Efficacité cellulaire: 25.2 % Coefficient de température TC lsc: 0.04 % /°C Coefficient de température TC Voc:...
Page 28
Distribution LANDI Schweiz AG, CH-3293 Dotzigen www.landi.ch...