Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PAS 100
Portable Amplified Speaker
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour K+H PAS 100

  • Page 1 PAS 100 Portable Amplified Speaker Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Safety Instructions

    To ensure safe operation for years to come, keep these instructions in a safe place for future reference. K+H has manufactured this product in accordance with IEC 92 (SEC) 39 standards, then tested and delivered it in safe operating condition.
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation simultanée d’un microphone et d’un lecteur musical..............16 Réglage de la tonalité..............................16 Enregistrement ................................16 Utilisation conjointe de deux enceintes PAS 100 (ou plus)................16 Utilisation du lecteur de CD K+H intégré (option) ....................17 Installation d’un récepteur pour micro HF Sennheiser ..................17 Utilisation du récepteur pour microphone HF Sennheiser ..................
  • Page 4 Fehlerbehebung................................28 EG-Konformitätserklärung ............................29 Storage Pouch Area Top Universal Slot (CD Player or Wireless Mic Receiver) Bottom Universal Slot (CD Player or Wireless Mic Receiver) PAS 100 Rear View 4 of 31 Rev. 070807 PAS 100 Operating Manual Page...
  • Page 5: Rear Panel Description

    Rear Panel Description PAS 100 Rear Panel Controls PAS 100 Rear Panel Controls PAS 100 Rear Panel Controls PAS 100 Rear Panel Controls Inputs Inputs The input knobs are used to set up the speaker for use with different microphones...
  • Page 6: Introduction

    Introduction The PAS 100 is a portable amplified speaker with the battery built in. It is designed to be used for voice reinforcement and music playback for hotels, convention centres, ballrooms, conference rooms, lecture halls, fitness instruction, outdoor sports, live music performance and anywhere else a sound system needs to be easily and quickly set up.
  • Page 7: Using Both A Microphone And Music Player

    Adjusting the Tone Control The PAS 100 has been optimized at the factory so that for most media and voices the Bass, Mid and Treble controls should be set at their centre detent position. Turning up the Mid control and turning down the bass control can make voices easier to understand.
  • Page 8 B B B B - Attach adhesive Feet in 4 Places C C C C - Attach Rack Ears on Each Side D D D D - - - - Attach the Audio, Power and Two Antenna Connections 8 of 31 Rev. 070807 PAS 100 Operating Manual Page...
  • Page 9: Using The Sennheiser Wireless Microphone Receiver

    Unplug the power cable, turn the speaker off and cover the speaker with the rain cover until the rain stops. Connection of the PAS 100 to a power outlet in a wet environment could result in electric shock.
  • Page 10: Troubleshooting

    LRR 100 LRR 100 LRR 100 Wire frame luggage trolley suitable for transporting the PAS 100. CDP3 CDP3 CD player capable of MP3 disks designed for mounting in the PAS 100 option CDP3 CDP3 slots. Sennheiser Evolution Sennheiser Evolution Wireless microphone receiver series offering flexible frequency selection and...
  • Page 11: Technical Specifications

    120 Watts IEC power cord connector Weight Weight 12 kg / 26.5 lbs Weight Weight 451mm x 266mm x 323mm Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions 18’’ x 10.5’’ x 13’’ 11 of 31 Rev. 070807 PAS 100 Operating Manual Page...
  • Page 12: Instructions De Sécurité

    Afin d’assurer un fonctionnement sans problème pendant des années, conservez ce manuel utilisateur en lieu sûr, afin de pouvoir vous y référer facilement à l’avenir. K+H a fabriqué ce produit en conformité avec les standards IEC 92 (SEC) 39, avant de les tester et de les livrer en bon état de fonctionnement.
  • Page 13 Niche rangement pour la housse Slot universel du haut (lecteur CD ou récepteur Micro HF) Slot universel du bas (lecteur CD ou récepteur Micro HF) Panneau arrière de la PAS 100 13 of 31 Rev. 070807 PAS 100 Operating Manual Page...
  • Page 14: Description Du Panneau Arrière

    Inputs Les potentiomètres rassemblés dans la section Inputs servent à doser le volume des différentes sources de signal audio raccordées à la PAS 100 : micros, lecteurs CD, récepteurs HF… Commencez toujours avec les potentiomètres tournés à fond vers la gauche.
  • Page 15: Introduction

    HF de façon intégrée, en utilisant un ou deux récepteurs HF Sennheiser evolution. Déballage Enlevez avec précaution la PAS 100 de son carton, et mettez de côté tous les matériaux d’emballage : vous serez content de les retrouver si vous êtes amené, un jour, à expédier l’enceinte quelque part. Mettez aussi de côté...
  • Page 16: Branchement D'un Lecteur Musical

    Réglage de la tonalité L’enceinte amplifiée PAS 100 a été optimisée en usine pour que, sur la plupart des voix et des signaux musicaux, les potentiomètres Bass, Mid et Treble restent en position centrale (crantée). Dans certains cas, pour améliorer la compréhension sur les voix, il est conseillé...
  • Page 17: Utilisation Du Lecteur De Cd K+H Intégré (Option)

    (potentiomètre Aux In) de la seconde enceinte, jusqu’à ce que l’indicateur rouge d’écrêtage de la seconde PAS 100 se mette à clignoter. Tournez alors le potentiomètre Aux In dans l’autre sens, jusqu’à ce que l’indicateur cesse de clignoter, puis tournez-le encore d’une graduation vers la gauche. Tournez ensuite le potentiomètre Master Volume de la seconde enceinte jusqu’à...
  • Page 18: Utilisation Du Récepteur Pour Microphone Hf Sennheiser

    à +6 dB. La touche Power étant enfoncée, tournez le potentiomètre Master Volume de l’enceinte PAS 100 à la seconde graduation. Parlez dans le micro HF et montez le potentiomètre de réglage du niveau d’entrée correspondant, selon votre cas, à...
  • Page 19: Utilisation En Extérieur

    La protection anti-pluie livrée avec l’enceinte est uniquement conçue pour une utilisation en cas de pluie inattendue. Il ne faut pas utiliser la PAS 100 lorsque cette protection anti-pluie est en place. Débranchez le câble secteur, placez la touche Power sur Off, et couvrez l’enceinte avec la protection anti-pluie jusqu’à ce que l’averse cesse.
  • Page 20: En Cas De Problème

    (crantée). L’indicateur rouge AC ne Le câble secteur n’est pas branché, ou la prise murale n’est pas alimentée. s’allume pas. Vérifiez le fusible de la PAS 100 : le porte-fusible se trouve près de l’embase secteur. Accessoires compatibles PC 100 PC 100 Housse de protection solide, conçue pour protéger la PAS 100 lors du transport...
  • Page 21: Caractéristiques Du Produit

    100V – 240V AC +/-10%, 50-60Hz Puissance max. 120 Watts Embase secteur IEC Poids Poids Poids Poids 12 kg Dimensions (LxHxP) Dimensions (LxHxP) 266 x 451 x 323 mm Dimensions (LxHxP) Dimensions (LxHxP) 21 of 31 Rev. 070807 PAS 100 Operating Manual Page...
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    • Zum Schutz des Gerätes bei Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht beaufsichtigt oder benutzt wird, sollte der Netzstecker gezogen werden. Dies verhindert Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstößen im Wechselstromnetz. 22 of 31 Rev. 070807 PAS 100 Operating Manual Page...
  • Page 23 Platz für die Zubehörtasche Oberer Erweiterungsschacht (CD Player oder Drahtlosempfänger) Unterer Erweiterungsschacht (CD Player oder Drahtlosempfänger) PAS 100 Rückansicht 23 of 31 Rev. 070807 PAS 100 Operating Manual Page...
  • Page 24: Beschriftung Der Rückseite

    Der Mikrofon-Eingang ist für dynamische Mikrofone gedacht. Aux In Aux In Abspielgeräte wie CD oder MP3-Player können hier angeschlossen werden. Aux In Aux In (Aux-Eingang) Außerdem kann man hier auch die Ausgänge eines Mischpultes anschließen. 24 of 31 Rev. 070807 PAS 100 Operating Manual Page...
  • Page 25: Einleitung

    Drehen Sie nun den Lautstärkeregler auf, bis Sie die gewünschte Lautstärke erreicht haben. Wenn Sie ein pfeifendes Geräusch hören, drehen Sie sofort den Lautstärkeregler ganz nach links und langsam wieder herauf. 25 of 31 Rev. 070807 PAS 100 Operating Manual Page...
  • Page 26: Einen Musik-Player Anschließen

    Ausgang ist eine Mischung aus den Signalen der Eingänge. Die Lautstärke wird nicht von dem Lautstärkeregler („Master Volume“) beeinflusst. Zwei (oder mehrere) PAS 100 Lautsprecher zusammen nutzen Sie können die „Line“-Ausgänge auch als Quelle für einen weiteren PAS100 Lautsprecher nutzen.
  • Page 27 Nehmen Sie nun die 4 Schrauben um den Evolution Empfänger im Erweiterungsschacht festzuschrauben Audio Connection Schrauben Sie die Blende los Befestigung der selbstklebenden Gummifüße an diesen vier Stellen. Befestigen Sie die Rackwinkel Befestigen Sie die Audio-, Strom- und Antennenstecker am Empfänger 27 of 31 Rev. 070807 PAS 100 Operating Manual Page...
  • Page 28: Den Sennheiser Drahtlosempfänger In Betrieb Nehmen

    Ursac mögliche Ursachen Problem Problem mögliche Ursac mögliche Ursac Batterie wird nicht geladen Kein Stromkabel eingesteckt oder eine defekte Steckdose. (Das rote AC- (Batterie-Anzeige blinkt nicht) Licht muss leuchten!) 28 of 31 Rev. 070807 PAS 100 Operating Manual Page...
  • Page 29: Eg-Konformitätserklärung

    Diese Geräte ensprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinien 89/336/EU und 73/23/EU. Die Erklärung steht im Internet unter www.klein-hummel.com zur Verfügung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! 29 of 31 Rev. 070807 PAS 100 Operating Manual Page...
  • Page 30 Stromversorgung Stromversorgung max. 120 Watt IEC Netzstromstecker 12 kg / 26,5 lbs Gewicht Gewicht Gewicht Gewicht 451mm x 266mm x 323mm Größe Größe Größe Größe 18“ x 10.5“ x 13“ 30 of 31 Rev. 070807 PAS 100 Operating Manual Page...
  • Page 31 K+H Vertriebs- und Entwicklungsgesellschaft mBH Article 180001 Auf dem Kessellande 4a 30900 Wedemark Germany www.klein-hummel.com Rev. 071016 31 of 31 Rev. 070807 PAS 100 Operating Manual Page...

Table des Matières