Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DNP83SLIN
Trockner
Bedienungsanleitung
Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
2960313603_DE/ 17-01-23.(14:41)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg DNP83SLIN

  • Page 1 DNP83SLIN Trockner Bedienungsanleitung Sèche-linge Manuel de l’utilisateur 2960313603_DE/ 17-01-23.(14:41)
  • Page 2 Veuillez lire ce guide avant d’utiliser ce produit ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit . Smeg Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe.
  • Page 3 1 Consignes de sécurité ................ 39 1.1 Utilisation prévue .....................39 1.2 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques 39 1.3. Sécurité électrique ..................40 1.4 Sécurité liée au transport .................41 1.5 Sécurité liée à l’installation ................41 1.6 Sécurité liée à l’utilisation .................43 1.7 Sécurité...
  • Page 4 6 Fonctionnement de l’appareil............. 55 6.1 Panneau de commande ..................55 6.3 Préparation du sèche-linge ................55 6.4 Sélection de programme et tableau de consommation ........56 6.5 Fonctions optionnelles ..................59 6.6 Indicateurs d’avertissement ................60 6.7 Lancement du programme ................60 6.8 Sécurité enfants ....................60 6.9 Modification d’un programme en cours ............61 6.10 Annulation du programme ................61 6.11 Fin du programme ..................61...
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Cette section contient les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Notre entreprise ne peut être tenue pour responsable des dommages qui peuvent se produisent si ces instructions ne sont pas respectées. •...
  • Page 6 • Les produits électriques sont dangereux pour les enfants et les animaux domestiques. Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas jouer avec le produit, grimper dessus ou entrer à l’intérieur. • Gardez la porte du produit fermée, même lorsqu’il n’est pas utilisé. Les enfants ou les animaux domestiques pourraient s’enfermer à...
  • Page 7 • Lorsque vous débranchez l’appareil, ne tenez pas le cordon d’alimentation, mais la prise. 1.4 Sécurité liée au transport • Débranchez le produit avant le transport, videz le réservoir d’eau et, le cas échéant, enlevez les raccords de vidange. • Cet appareil est lourd, ne le manipulez pas seul. •...
  • Page 8 • N’installez pas le produit à proximité de matières inflammables et explosives et ne gardez pas de telles matières à proximité du produit pendant le fonctionnement. • Le produit ne doit pas être installé contre une porte ou une porte coulissante pouvant empêcher la porte de chargement du produit de s’ouvrir complètement, ou derrière une porte à...
  • Page 9 • Les nouveaux jeux de tuyaux fournis avec le produit doivent être utilisés. Ne réutilisez pas les anciens jeux de tuyaux. Ne raccordez pas les tuyaux. • Déployez le cordon d’alimentation et les tuyaux de sorte que personne ne trébuche dessus. •...
  • Page 10 • La mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles résistants à l'eau, les matériaux et vêtements en caoutchouc, les oreillers avec des coussins en mousse de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge. •...
  • Page 11 • La paroi arrière du produit chauffe pendant le fonctionnement. Ne touchez pas la surface arrière du produit pendant le séchage ou une fois le processus de séchage terminé. (pour les modèles avec chauffage) • Ne touchez pas la surface interne du tambour lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant un programme en cours parce qu’elle est chaude.
  • Page 12 1.7 Sécurité liée à l’entretien et au nettoyage • Ne lavez pas le produit en le pulvérisant ou en y versant de l’eau. N’utilisez pas de nettoyeur à pression, de nettoyeur à vapeur, de tuyau ou de pistolet à pression pour nettoyer le produit. •...
  • Page 13 2 Instructions relatives à l’environnement 2.1 Respect de la réglementation DEEE et élimination des déchets Cet appareil ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans le « Règlement sur le contrôle des déchets d’équipements électriques et électroniques » publié...
  • Page 14 3 Votre sèche-linge 3.1 Spécifications techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,8 cm Profondeur 60,7 cm Capacité (max.) 8 kg** Poids net (± %10) 44 kg Tension Puissance de sortie nominale Voir fiche signalétique*** Code du modèle * Hauteur minimale : Hauteur avec support réglable fermé.
  • Page 15 3.2 Aspect général 3.3 Contenu de la livraison 6. Bouchon 1. Tuyau d’évacuation remplissage d’eau* d’eau* 2. Éponge de rechange 7. Eau pure* pour tiroir du filtre* 8. Ensemble 3. Manuel de capsules d’utilisation parfumées* 4. Panier de 9. Brosse* séchage* 5.
  • Page 16 4 Installation • Il ne doit pas y avoir de portes verrouillables, de portes coulissantes ou de portes à charnières près de Lisez d’abord les « Consignes de l’environnement d’installation du sèche- sécurité » ! linge qui pourraient bloquer la porte de chargement à...
  • Page 17 1 Retirez le tuyau situé à l’arrière du sèche- Ne laissez aucun accessoire linge en le tirant manuellement à partir de et aucune pièce du groupe de REMARQUE l’endroit où il est fixé. N’utilisez aucun outil sécurité à l’intérieur du tambour. pour retirer le tuyau.
  • Page 18 4.5 Déplacement du sèche-linge • Évacuez complètement l’eau du sèche- linge. • Si l’appareil est raccordé par des conduits d’évacuation directe, retirez les raccords de tuyau. Il est recommandé de déplacer le sèche-linge en position verticale. Autrement, inclinez-le sur le côté droit vu de face et déplacez le sèche-linge.
  • Page 19 5.3 Préparation du linge à sécher 5 Préparation Les articles tels que les pièces de monnaie, les pièces métalliques, les aiguilles, les Lisez d’abord les « Consignes de clous, les vis, les pierres, sécurité » ! etc. peuvent endommager le tambour de l’appareil ou causer des problèmes de 5.1 Linge adapté...
  • Page 20 • Pour les modèles avec conduit, suivez Les poids ci-dessous sont fournis à titre les règles de raccordement du conduit d’exemple. spécifiées dans les guides et nettoyez le conduit. • Pendant le séchage, aérez correctement l’environnement dans lequel se trouve le Poids Poids sèche-linge.
  • Page 21 6 Fonctionnement de l’appareil 6.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection de programme 7. Programme de minuterie et bouton de sélection du mode Sécurité enfants 2. Bouton Marche/Arrêt 8. Bouton de sélection du programme vapeur. 3. Bouton Départ / Pause 9.
  • Page 22 6.4 Sélection de programme et tableau de consommation Tableau des Cycles Fonctionnant à la Vapeur Programmes Description du programme Il s’agit d’un cycle qui vise à réduire le niveau de froissement des chemises et des t-shirts 1,5 (6 pièces) grâce à la fonction vapeur. Ce cycle élimine généralement le besoin de repasser les chemises décontractées après le séchage.
  • Page 23 Tableau des Cycles Fonctionnant Sans Vapeur Vous pouvez sécher les textiles monocouches ou décontractés en coton lorsqu’ils sont un Coton Prêt-à-repasser 1000 peu humides de sorte qu’ils soient prêts à être repassé. Vous pouvez utiliser ce programme pour Express sécher le linge en coton essoré à grandes 1200 vitesses dans votre lave-linge.
  • Page 24 Valeurs de consommation énergétique Programmes Capacité (kg) Séchage Économique en 1000 1,44 Coton** Coton Prêt-à-repasser 1000 1,10 Synthétique Prêt-à-porter 0,55 Le « Programme Séchage Économique en Coton » utilisé à charge pleine et partielle est le programme standard de séchage auquel se réfère l’information contenue dans l’étiquette et la fiche, que ce programme convient au séchage normal du linge humide en coton et qu’il est le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton.
  • Page 25 6.5 Fonctions optionnelles Avertissement sonore Niveau de séchage Le sèche-linge émet un avertissement sonore lorsque le programme est terminé. Appuyez Le bouton du niveau de séchage permet sur le bouton « Avertissement sonore » si de régler le séchage souhaité. La durée du vous ne voulez pas d'avertissement sonore.
  • Page 26 Changement de l’heure de fin Nettoyage du tiroir-filtre/ échangeur de chaleur Si vous voulez modifier la durée pendant le compte à rebours : Le témoin d’avertissement clignote de façon périodique pour rappeler le nettoyage du tiroir Appuyez sur le bouton de sélection Marche/ du filtre.
  • Page 27 6.9 Modification d’un Ne touchez pas la surface interne programme en cours du tambour lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant un Vous pouvez changer le programme programme en cours parce qu’elle sélectionné pour sécher votre linge et choisir un est chaude.
  • Page 28 6.12 Description générale des Une fois que vous avez effectué les réglages nécessaires, vous pouvez lancer le cycle en programmes de vapeur appuyant sur le bouton Démarrage/Attente. Cycles de vapeur Vous devez appuyer sur l’option « Vapeur » de l’écran pour pouvoir activer la fonction vapeur dans les cycles Mélange, Jeans, Coton, Coton Vous pouvez utiliser la fonction vapeur dans les cycles qui sont marqués d’une ligne bleue sur...
  • Page 29 7 Entretien et nettoyage Assurez-vous que les cheveux, les fibres et les boules de coton ne tombent pas dans la fente où les filtres sont installés. Lisez d’abord les « Consignes de sécurité » ! • Ouvrez les deux filtres fibreux (externe et interne) et retirez les fibres à...
  • Page 30 7.2 Nettoyage du capteur Le sèche-linge est équipé de capteurs d’humidité qui détectent lorsque le linge est sec. Pour nettoyer les capteurs : Ouvrez la porte de chargement du sèche- linge. Si la machine est chaude du fait du processus de séchage, attendez qu’elle refroidisse.
  • Page 31 Déplacez les L’eau condensée n’est pas potable ! loquets pour ouvrir Ne retirez pas le réservoir d’eau le couvercle du lorsqu’un programme est en cours ! déflecteur d'air. Si vous ne videz pas le réservoir d’eau, lors Tirez la brosse vers la des prochains cycles de séchage, la machine gauche pour l’enlever.
  • Page 32 Après avoir nettoyé N’exercez pas de le filtre, la porte et le pression sur la condenseur, faites plinthe lorsqu’elle est glisser la brosse ouverte. vers la droite et verrouillez-la dans son emplacement. N’utilisez pas de matériaux abrasifs ou de laine d’acier pour REMARQUE Une fois le processus nettoyer le tambour.
  • Page 33 8 Dépannage Le cycle de séchage est trop long. Les pores du filtre à fibres (filtres interne et externe) peuvent être bouchés. >>> Lavez les filtres à fibres à l’eau chaude et séchez-les. La face avant du condenseur peut être bouchée. >>> Nettoyez la face avant du condenseur. Les grilles de ventilation sur la partie avant de la machine peuvent être bouchées.
  • Page 34 Le symbole d’avertissement du réservoir d’eau est allumé/clignotant. Le réservoir d'eau peut être plein. >>> Vidangez le réservoir d’eau. Le tuyau d’évacuation d’eau a pu s’effondrer. >>> Si l’appareil est raccordé directement à l’évacuation de l’eau, vérifiez le tuyau d’évacuation d’eau. L’éclairage à...
  • Page 35 Si vous voyez le message « F L t » à l’écran, veuillez suivre les étapes ci-après. Les filtres peuvent être sales. Nettoyez les filtres internes et externes ou remplacez le filtre écologique. Si vous utilisez un filtre double, comme filtre interne et externe, sur la zone de couverture, assurez-vous que les deux filtres sont installés.
  • Page 36 FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 SMEG Nom du fournisseur ou marque DNP83SLIN Nom de modèle Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condensateur A+++ Classe d'efficacité énergétique 176,8 Consommation d’énergie annuelle (kWh) Automatique Type de contrôle...