Drexon FH-2000E Manuel D'utilisation Original

Drexon FH-2000E Manuel D'utilisation Original

Radiateur soufflant sèche serviettes

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FR
Manuel d'utilisation
Radiateur soufflant sèche serviettes
Manuel d'Instruction d'origine
Lisez attentivement le présent manuel avant toute utilisation de votre appareil.
Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure
Modèle :
FH-2000E
Référence : 813210
Rev.0_30 04 18
Fabriqué en Chine
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Drexon FH-2000E

  • Page 1 Manuel d’utilisation Radiateur soufflant sèche serviettes Manuel d’Instruction d'origine Lisez attentivement le présent manuel avant toute utilisation de votre appareil. Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure Modèle : FH-2000E Référence : 813210 Rev.0_30 04 18 Fabriqué en Chine Page 1...
  • Page 2: Description Des Symboles

    Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ 2-7 Caractéristiques _ _ _ _ _22-25 Montage et fonctionnement 7-22 Bon de garantie _ _ _ _ _ _ _26 Maintenance _ _ _ _ _ _ _ 21-22 Description des symboles L’utilisation de symboles dans ce manuel a pour but d’attirer Avant toute...
  • Page 3 Les produits électriques ne conseils sur le recyclage. doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Respecter Merci de les recycler dans les consignes sécurité points de collecte prévus à cet données dans le présent effet. Adressez-vous manuel. autorités locales ou à...
  • Page 4 peuvent devenir très de garantie, votre ticket de chaudes et provoquer des caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à brûlures. Il faut prêter une l’intérieur. attention particulière 10. N’utilisez cet appareil que présence d'enfants et de personnes vulnérables.
  • Page 5 (sac plastique, carton, Instructions sécurité polystyrène) à leur portée. spécifiques à cet appareil » 15. Respectez « données ci-après ... Instructions de sécurité spécifiques à cet appareil Lors du nettoyage de votre ATTENTION: cet appareil est destiné seulement au séchage appareil, conformez-vous aux du linge lavé...
  • Page 6: Veuillez Tenir Les Objets

    chaleur. • N’utilisez pas ce radiateur à proximité d’essence, peinture ou de tout autre liquide inflammable. • N’utilisez programmateur, de minuterie ni de dispositif qui mettrait automatiquement en service radiateur. risque Attention : votre appareil de d’incendie peut être présent si chauffage doit être installé...
  • Page 7 que la dernière barre soit au d'installation donné dans le moins à 60cm du sol. Veuillez présent manuel. respecter dessin Déterminer l’emplacement adéquat : Cet appareil doit être raccordé à l’alimentation par l’intermédiaire d’une boite de raccordement classe II – IP 24 conformément aux règles de la norme NF C 15-100.
  • Page 8 Fig.3 Montage et installation de l’appareil Avertissement: Faites attention à la distance de sécurité entre le plancher et l’appareil. Fixez les barres porte-serviettes (Fig. 2) (1)(2) Fixez barres verticalement du trou inférieur. porte-serviettes avec les 4 vis Insérez chevilles courtes fournies. adaptées à...
  • Page 9 d’accrochage. Une triple action pas de prendre en compte les plinthes). est nécessaire : introduire la tête Percez les deux trous de des vis dans les supports du fixation d’un diamètre de 6 radiateur, décaler le radiateur vers mm, insérer les chevilles dans la droite, puis laisser doucement le radiateur descendre jusqu’à...
  • Page 10: Branchements Electriques

    d’alimentation ayant une Percez un trou de 6mm ; distance d’ouverture des insérez une cheville adaptée à votre mur ; procédez contacts de tous les pôles ≥ 3 mm doit être prévu raccordement électrique comme indiqué ci-après ; dans la canalisation fixe repositionnez l’appareil conformément aux règles...
  • Page 11 Instructions d’utilisation ATTENTION: une légère odeur peut être présente lors de la première utilisation. Celle-ci disparait au bout de quelques minutes. Prévoir une ventilation suffisante. Panneau de commande 1. Détails programmation journalière. 2. Etat de l’appareil : en veille ; verrouillé ; en chauffe. 3.
  • Page 12 9. Touche programmation. 10. Touche commande fonction «fenêtre ouverte» et déverrouillage. 11. Diminuer. 12. Augmenter environ jusqu’au Verrouillage automatique du panneau de commande : il déverrouillage. sera verrouillé après 1 minute, Extinction automatique si aucune instruction n’est l’écran rétro-éclairage donnée. L'affichage s’éteint automatiquement...
  • Page 13: Important

    2 Appuyer une nouvelle fois sur la touche mise en marche/mise en veille « » pour mettre en veille l'appareil : l’indicateur » apparait dans l’écran LCD. « IMPORTANT : - Après chaque mise en veille de l’appareil, le redémarrage se fera systématiquement en programme manuel «...
  • Page 14 atteindre la température souhaitée. Mode Hors-Gel Fonction disponible uniquement par programmation journalière et hebdomadaire. L'appareil empêche la température de la pièce de chuter en dessous de 7°C (voir détail ci-après). Fonction « hors-gel » : En mode programmation, lorsque la fonction « hors-gel » est choisie, dès que la température ambiante descend en dessous de 7 °C, la mise en service de l’appareil à...
  • Page 15 Sélection de la température 1 Appuyez sur la touche « + » pour augmenter la température de consigne jusqu'à un maximum de 35 °C. 2 Appuyez sur la touche « - » pour abaisser la température jusqu'à un minimum de 10 °C. La température choisie clignote pendant 10s environ puis reste affichée sur l’écran.
  • Page 16 Réglage de l’horloge Pour activer l’horloge, appuyez sur la touche « C/M ». A l'écran, l'affichage apparaît et les heures clignotent. Appuyez sur la touche « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer le nombre des heures. Appuyez de nouveau sur la touche «...
  • Page 17 Réglage de la minuterie L'appareil dispose d'une minuterie avec laquelle vous pouvez définir durée fonctionnement voulue. L'appareil s'arrêtera automatiquement et passera en mode veille une fois la durée d'utilisation programmée expirée. Pour activer le minuteur, appuyer la touche « C/M » et maintenez l’appui 3 secondes environ jusqu’à...
  • Page 18 « Eco », « hors gel » et « veille » IMPORTANT : Ces réglages s’appliquent à tous les programmes journaliers « P1 » à « P7 » ainsi qu’au programme hebdomadaire « AU ». Chaque changement d’état (changement d’heure, changement de programme) valide la programmation de l’état précédent.
  • Page 19 « hors gel » et « - - veille » Pour le mode « Confort », les 2 barres verticales (inférieure et supérieure) seront actives. Pour le mode « Eco », seule la barre inférieure est active. Pour les modes « hors-gel » et « Veille », aucune barre n’est active.
  • Page 20 1. Appuyez sur la touche « P/PRO » (appui court), le programme actif « Fr, Px ou AU » clignote. Accéder au programme « AU » par les touches « + » ou « - ». 2. Pour entrer dans le programme « AU », appuyez sur la touche «...
  • Page 21 automatiquement. Pour redémarrer le radiateur, appuyer touche d’allumage/mise en veille « ». Pour mettre en service la fonction détection de fenêtre ouverte, appuyez sur la touche « ». Le symbole s’affiche sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche « »...
  • Page 22 FH-2000E Tension nominale 230 V ~ Fréquence nominale 50 Hz Puissance nominale 2000 W Classe de protection Degré de protection IP IP24 Référence(s) du modèle : FH-2000E Sym- Caractéristique Valeur Unité Caractéristique Unité bole Puissance thermique Type d'apport de chaleur,...
  • Page 23 Puissance contrôle thermique [non] thermique manuel de la charge minimale avec réception (indicative) d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure Puissance max,c contrôle thermique [non] thermique électronique de la maximale charge avec continue réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure...
  • Page 24 température de la pièce contrôle [non] température de la pièce avec thermostat mécanique contrôle électronique [non] de la température de la pièce contrôle électronique [non] de la température de pièce programmateur journalier contrôle électronique [oui] de la température de pièce programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle...
  • Page 25 option contrôle à [non] distance contrôle adaptatif de [non] l'activation limitation de la durée [non] d'activation capteur à globe noir [non] Coordonnées JP OUTILLAGE ZI HAUTE DU THILLAY - 27 RUE DES de contact ECOLES 95500 LE THILLAY - FRANCE Rev.0_30 04 18 Fabriqué...
  • Page 26: Garantie

    BON DE GARANTIE CACHET DU REVENDEUR DATE : NOM DU CLIENT : GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations, détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique. En cas d’anomalie de fonctionnement, l’ensemble (emballage, produit, accessoires) doit être retourné...
  • Page 27 Manual de instrucciones original Radiador seca-toallas Manual de instrucciones original Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Conserve el manual para posteriores consultas. Modèle : FH-2000E Référence : 813210 Rev.0_30 04 18 Fabriqué en Chine Page 27...
  • Page 28: Descripción De Los Símbolos

    Resumen Instrucciones de seguridad _ _ 28-32 Características _ _ _ _ _ _ _ 48-50 Instalación y funcionamiento _ 33-47 Garantia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _51 Mantenimiento _ _ _ _ _ _ _ _ 47-48 Descripción de los símbolos El uso de símbolos en este consulte...
  • Page 29: Instrucciones De Seguridad

    provistos para este propósito. Póngase en contacto con las Respete las autoridades locales indicaciones de seguridad distribuidor para obtener indicadas en este manual. consejos de reciclaje. Instrucciones de seguridad Este aparato está 3. Los niños con edades previsto para su utilización por comprendidas entre 3 y 8 niños menores de 8 años, por años solo deben encender o...
  • Page 30 personas vulnerables. está destinado. Este 5. Si el cable de alimentación aparato no está destinado a está dañado, lo debe sustituir un uso profesional. ¡No lo técnico autorizado utilice en ningún caso en personas exteriores, en invernaderos o cualificación similar con el fin para la reproducción y cría de de evitar peligros.
  • Page 31 Instrucciones de seguridad específicas para este aparato ATENCIÓN: el aparato está se instala en cuartos de destinado únicamente baño, debe instalarse secado de ropa lavada con únicamente en el volumen 2 agua. o fuera del volumen, de No utilice el radiador para acuerdo con los requisitos secar ropa que no sean toallas de la norma francesa para...
  • Page 32 Existe riesgo de incendio si se Atención: el radiador se cubre el radiador. • La distancia entre los dos debe instalar de forma que tornillos de instalación en la persona pared es de 170 mm. La encuentre en la bañera o la distancia entre ducha no pueda tocar los...
  • Page 33 Determinar el lugar adecuado: Se debe conectar el aparato a la red eléctrica a través de una caja de conexiones de clase II – IP 24 de acuerdo con las especificaciones de la norma NF C 15-100. Acuda a un electricista cualificado. - Importante: Asegúrese de que no haya cables eléctricos u otro tipo de instalación (por ejemplo, tuberías de agua) cerca de los lugares donde se taladrarán los orificios.
  • Page 34 Fig. 3 Montaje e instalación del aparato Advertencia: Preste atención a la distancia de seguridad entre el suelo y el aparato. Fije las barras portatoallas (Fig. 2) (1)(2) Fije barras horizontalmente 150 mm portatoallas con los 4 tornillos verticalmente orificio cortos que se suministran.
  • Page 35 Taladre los dos orificios de tres acciones: introducir la cabeza fijación con un diámetro de de los tornillos en los soportes del 6 mm, introduzca los tacos en radiador, mover el radiador hacia los orificios y atornille los 2 la derecha y dejar suavemente tornillos de enganche dejando que el radiador descienda hasta una distancia aproximada de...
  • Page 36: Conexiones Eléctricas

    Taladre un orificio de 6 mm, debe prever introduzca un taco adaptado a canalización fija un medio su pared, realice la conexión de desconexión de la red eléctrica como se indica a eléctrica tenga continuación, vuelva a colocar distancia de apertura de los el aparato y atornille con contactos de todos los polos ≥...
  • Page 37 Instrucciones de uso ATENCIÓN: se puede producir un ligero olor al utilizarlo por primera vez. Dicho olor desaparece al cabo de unos minutos. Asegúrese de disponer de suficiente ventilación. Panel de control 1. Detalles de la programación diaria. 2. Estado del aparato: modo en espera, bloqueado, calentando.
  • Page 38 9. Botón Programación. 10. Botón de control de función "Ventana abierta" y Bloqueado. 11. Reducir 12. Aumentar Bloqueo automático del panel aproximadamente 3 segundos control: bloquea hasta que se desbloquee. transcurrido 1 minuto sin que Apagado automático de la reciba ninguna instrucción. El retroiluminación: la pantalla se icono aparece en la...
  • Page 39: Modo Confort

    IMPORTANTE: - Después de que el aparato se ponga en modo en espera, el encendido se realizará sistemáticamente en programación manual "Fr". La temperatura programada en este modo se guarda. - En el caso de que se corte la alimentación, el aparato se pone automáticamente en espera hasta que vuelva la alimentación.
  • Page 40 Modo Anticongelante Función disponible únicamente mediante programación diaria y semanal. El aparato impide que la temperatura de la sala descienda por debajo de 7°C (consulte los detalles a continuación). Función " Anticongelante": Cuando se elige la función "Anticongelante" en modo programación, en el momento en que la temperatura ambiente desciende por debajo de 7ºC, se activa automáticamente la máxima potencia de calefacción del...
  • Page 41 Selección de la temperatura 1 Pulse el botón "+" para aumentar la temperatura establecida hasta un máximo de 35°C. 2 Pulse el botón "-" para bajar la temperatura establecida hasta un mínimo de 10°C. La temperatura establecida parpadea durante aproximadamente 10 segundos y luego queda mostrada en la pantalla.
  • Page 42 Ajuste del reloj Journées Días Heures Horas Minutes Minutos Para activar el reloj, pulse la tecla "C/M". Aparece en la pantalla y las horas parpadean. Pulse la tecla "+" o "-" para aumentar o reducir el número de horas. Vuelva a pulsar la tecla "C/M". Parpadearán los minutos.
  • Page 43 Nota: los ajustes se validan automáticamente si no se presiona ningún botón durante aproximadamente 10 segundos. También es posible validar volviendo a pulsar el botón "C/M". Ajuste del temporizador El aparato cuenta con un temporizador con el que puede ajustar la duración del funcionamiento que desea.
  • Page 44 Ajuste de los programas diarios Hay disponibles 7 programas diarios de P1 a P7. Ajuste de las temperaturas y los modos: " Confort", " Eco", " Anticongelante" y " Modo en espera" IMPORTANTE: este ajuste se aplica a todos los programas diarios de "P1"...
  • Page 45 10. Para entrar en el programa "Px" pulse el botón "P/PRO" hasta ver aparecer PROG en la pantalla LCD : parpadea la primera hora del día (hora 0 del día 2 en ejemplo anterior). 11. Seleccione el modo deseado para la hora utilizando el botón "C/M".
  • Page 46 programa diario igual o distinto para cada día de la semana. 6. Al pulsar el botón "P/PRO" (pulsación corta), la programación activa "Fr, Px o AU" parpadea. Acceda al programa "AU" utilizando los botones "+" o "-". 7. Para entrar en el programa "AU" pulse el botón "P/PRO" hasta ver aparecer PROG en la pantalla LCD: parpadea el día actual y el programa P1.
  • Page 47 automáticamente. Para volver a encender el radiador, pulse el botón " ". Para activar la función de detección de ventana abierta, pulse el botón " ". Se muestra el símbolo en la pantalla. Vuelva a pulsar el botón " " para desactivar la función de ventana abierta.
  • Page 48: Características Técnicas

    Tensión de alimentación 230 V ~ Alimentación 50 Hz Potencia nominal máx. 2000 W Clase de aislamiento Nivel de protección IP IP24 Référence(s) du modèle : FH-2000E Sím- Característic Valor Característica Unida bolo Potencia térmica Tipo de aporte térmico para los dispositivos eléctricos...
  • Page 49 Potencia max, control térmico electrónico (no) térmica de la carga con receptor de máxima los datos de temperatura continua de la sala y/o el exterior Consumo de electricidad potencia térmica ajustable (si) mediante ventilador auxiliar Tipo de control de potencia potencia térmica/de la temperatura de la térmica...
  • Page 50 control de la temperatura [no] de la sala, con detector de presencial control de la temperatura [si] de la sala, con detector de ventaja abierta opción control [no] distancia control adaptativo de la [no] activación límite de la duración de la [no] activación sensor de balón negro...
  • Page 51: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA SELLO DEL DISTRIBUIDOR FECHA: NOMBRE DEL CLIENTE: GARANTÍA Este aparato cuenta con una garantía de dos años para las piezas y la mano de obra. La garantía no cubre los daños ocasionados por: uso inadecuado, deterioro causado por golpes, caídas o fenómenos climatológicos.

Ce manuel est également adapté pour:

813210

Table des Matières