Sommaire des Matières pour Deltaco Gaming GAM-100-FR
Page 1
GAM-100-FR User manual Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing...
Page 3
Key combinations FN + down arrow = Decrease backlight brightness FN + Windows key = Lock/Unlock windows key FN + up arrow = Increase backlight brightness FN + I = Print Screen FN + right arrow = Increase backlight speed FN + O = Scroll Lock FN + left arrow = Decrease backlight speed FN + P = Pause Break...
Page 4
“5.0” is preferred choice. With Bluetooth 3.0 Tastenkombinationen and lower only 1 name will be displayed. FN + Windows-Taste = Windows-Taste sperren / The keyboard’s Bluetooth names: entsperren Black keyboard names are DK440 5.0 and DK440 FN + I = Drucken des Bildschirms 3.0.
Page 5
FN + SHIFT rechts = Farbe der 3. Sobald die Verbindung erfolgreich Hintergrundbeleuchtung ändern hergestellt wurde, hört sie auf zu blinken. FN + page down = In statische Farbe wechseln Die Tastatur stellt automatisch eine (Modus) Verbindung zu Geräten her, mit denen sie zuvor FN + Abwärtspfeil = Verringert die Helligkeit verbunden war.
Page 6
Combinaisons de touches Combinaisons de LED FN + touche Windows = Verrouiller / FN + CTRL droite = changer le mode de Déverrouiller la touche Windows rétroéclairage FN + I = Impression d’écran FN + MAJ droite = changer la couleur du FN + O = Verrouillage du défilement rétroéclairage FN + P = Pause...
Page 7
2. Appuyez et maintenez FN + Q pendant 5 Toetsencombinaties secondes = appairer le périphérique Bluetooth 1. FN + Windows-toets = Windows-toets 3. Appuyez et maintenez FN + W pendant 5 vergrendelen/ontgrendelen secondes = appairer le périphérique Bluetooth 2. FN + I = Schermafdruk 4.
Page 8
FN + right SHIFT = Kleur van Houd FN + E voor 5 seconden ingedrukt = achtergrondverlichting wijzigen Bluetooth-apparaat 3 koppelen FN + page down = Naar statische kleur wijzigen 3. Eenmaal succesvol verbonden, stopt het met (modus) knipperen. FN + pijl omlaag = Helderheid verlagen Het toetsenbord maakt automatisch verbinding FN + pijl omhoog = Helderheid van met apparaten waarmee het eerder is verbonden.
Page 9
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske Élimination des appareils électriques et apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette électroniques. Directive CE 2012/19/UE. produkt skal ikke behandles som almindeligt Ce produit ne doit pas être traité comme husholdningsaffald, men skal afleveres til et un déchet ménager ordinaire mais doit modtagested for genanvendelse af elektriske être renvoyé...
Page 10
Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes husholdningsavfall , men må leveres til et som følger: Hermed erklærer DistIT Services innsamlingssted for resirkulering av elektrisk AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i...
Page 11
radioapparatuur draadloze apparaat conform is YKSINKERTAISTETTU EU- met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS van de EU-conformiteitsverklaring kan worden Edellä 10 artiklan 9 kohdassa geraadpleegd op het volgende internetadres: tarkoitettu yksinkertaistettu EU- www.aurdel.com/compliance/ vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti: DistIT Services AB vakuuttaa, See other languages.
Page 12
help@deltaco.eu help@deltaco.se (0200-877771) info@deltaco.fi (020 712 0390) help@deltaco.dk help@deltaco.no www.deltacogaming.com / Made in China DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...