Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

HeartSine Gateway
1x
1
3
5
Set-up
2
SN
4
6
1x
4x
Equipment
Manage Equipment
Accessories
Equipment
SN
Accessories

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HeartSine Gateway

  • Page 1 HeartSine Gateway ™ Set-up Equipment Manage Equipment Accessories Accessories Equipment...
  • Page 2 (If required, remove data port cover from HeartSine samaritan PAD). Attach HeartSine Gateway to the data port of your AED. Turn HeartSine Gateway on and off to link it to the attached HeartSine samaritan PAD. Confirm HeartSine Gateway and samaritan PAD appear in LIFELINKcentral by checking the Equipment section of LIFELINKcentral.
  • Page 3 .HeartSine Gateway ‫( وأدخل الرقم التسلسلي لـ‬Gateway ‫ من مركز موارد‬HeartSine Gateway ‫ المحلية، نز ّ ل وش غ ّ ل أداة تكوين‬Wi-Fi ‫ بشبكة‬HeartSine Gateway ‫لتوصيل‬ ‫ من متجر التطبيقات أو جوجل بالي )باستخدام شفرات االستجابة‬HeartSine Gateway ‫ أو ش غ ّ ل تطبيق‬LIFELINKcentral .(5 ‫"...
  • Page 4 HeartSine Gateway forbindes til det lokale Wi-Fi-netværk ved at downloade og køre HeartSine Gateway konfigurationsværktøjet fra LIFELINKcentral Resource Center (Ressourcecenter) eller ved at køre HeartSine Gateway-appen fra App Store eller Google Play (ved hjælp af den QR-kode, der findes i trin 5).
  • Page 5 Zur Herstellung einer Verbindung zwischen dem HeartSine Gateway mit Ihrem lokalen WLAN- Netzwerk laden Sie das HeartSine Gateway Konfigurationstool aus dem LIFELINKcentral Ressourcencenter herunter und führen Sie es aus oder führen Sie die HeartSine Gateway App aus dem App Store bzw. Google Play aus (anhand der QR-Codes in Schritt 5).
  • Page 6 Equipment > Manage Equipment > Accessories > > Model (HeartSine Gateway) [Equipo > Gestionar equipo > Accesorios > çç > Modelo (HeartSine Gateway)] y escriba el número de serie del HeartSine Gateway. Para conectar el HeartSine Gateway a la red Wi-Fi local, descargue y ejecute la herramienta de configuración de HeartSine Gateway desde LIFELINKcentral Resource Center, o bien ejecute...
  • Page 7 > Model (HeartSine Gateway) e introduzca el número de serie del HeartSine Gateway. Para conectar el HeartSine Gateway a su red Wi-Fi local, descárguese y ejecute la herramienta de configuración del HeartSine Gateway Configuration Tool desde el centro de recursos LIFELINKcentral Resource Center o ejecute la aplicación HeartSine Gateway desde App Store...
  • Page 8 Pad-Pak- ja/tai Pediatric-Pak-pakkauksen viimeisen käyttöpäivän määrittämiseen. Käyttöoppaan paperiversio on saatavilla pyynnöstä. Taajuustiedot HeartSine Technologies, Ltd. ilmoittaa täten, että HeartSine Gateway on direktiivin 2014/53/EU vaatimusten mukainen. Taajuuskaistat: 2 412–2 472 megahertsiä (MHz) Radiotaajuusteho: enintään 20 dbm...
  • Page 9 Le HeartSine Gateway est un module autonome de communication basé sur le Wi-Fi et destiné aux dispositifs HeartSine samaritan PAD fabriqués à partir de 2013. Installation Si nécessaire, séparez le HeartSine Gateway du HeartSine samaritan PAD à l’aide de l’outil d’extraction fourni.
  • Page 10 HeartSine ‫, או להפעיל את אפליקציית‬LIFELINKcentral ‫ דרך מרכז המשאבים של‬HeartSine Gateway ‫של‬ .(5 ‫ המסופק בשלב‬QR ‫ )על ידי שימוש בקוד‬Google Play ‫ או חנות‬App Store ‫ דרך חנות‬Gateway ‫ נייד אחר אינו קרוב יותר מ-03 ס"מ )21 אינץ'(. הדבר יכול לגרום לביצועים פחות טובים של‬RF ‫ודא שציוד תקשורת‬...
  • Page 11 A HeartSine Gateway csatlakoztatásához a helyi Wi-Fi-hálózatra töltse le és futtassa a HeartSine Gateway konfigurációs eszközt a LIFELINKcentral erőforrásközpontból, vagy futtassa a HeartSine Gateway alkalmazást az App Store vagy a Google Play szolgáltatásból (az 5. lépésben megadott QR- kódok használatával).
  • Page 12 HeartSine Gateway Configuration Tool da LIFELINKcentral Resource Center, o eseguire l’app HeartSine Gateway da App Store o Google Play (con i codici QR forniti alla fase 5). Verificare che eventuali apparecchi di comunicazione RF non siano a distanze inferiori a 30 cm (12 in).
  • Page 13 ます。 再充電可能な電池を使用しないでください メールに記載されているリンクをクリックし、 LIFELINKcentral AEDプログラムマネージャーにログ インして、 HeartSine Gatewayを設定して登録します。 HeartSine GatewayをLIFELINKcentralに初めて登録するには、 「 装置 (Equipment) 」 > 「装置の管 理 (Manage Equipment) 」 > 「アクセサリ (Accessories) 」 > 「çç」 > 「型式 (Model) 」 ( HeartSine Gateway) をクリックし、 HeartSine Gatewayのシリアルナンバーを入力します。 . HeartSine GatewayをローカルのWi-Fiネッ トワークに接続するには、 HeartSine Gateway設定ツー...
  • Page 14 Om HeartSine Gateway te verbinden met uw lokale Wi-Fi-netwerk, downloadt u HeartSine Gateway Configuration Tool vanaf LIFELINKcentral Resource Center en voert u deze uit, of u voert de HeartSine Gateway-app uit die beschikbaar is in de App Store of Google Play (met behulp van de QR-codes uit stap 5).
  • Page 15 HeartSine Gateway (Fjern dataportdekslet fra HeartSine samaritan PAD om nødvendig). Fest HeartSine Gateway til dataporten på AED. Slå på og av HeartSine Gateway for koble den til den tilknyttede HeartSine samaritan PAD. Bekreft at HeartSine Gateway og samaritan PAD vises i LIFELINKcentral ved å...
  • Page 16 Aby podłączyć moduł HeartSine Gateway do lokalnej sieci Wi-Fi, należy pobrać narzędzie do konfiguracji HeartSine Gateway Configuration Tool z Centrum zasobów LIFELINKcentral i uruchomić je lub uruchomić aplikację HeartSine Gateway z App Store lub Google Play (korzystając z kodów QR podanych na etapie 5).
  • Page 17 (Ta vid behov bort datauttagskyddet från HeartSine samaritan PAD). Anslut HeartSine Gateway till datauttaget på din AED. Slå på och av HeartSine Gateway för att ansluta den till den anslutna HeartSine samaritan PAD. Bekräfta att HeartSine Gateway och samaritan PAD visas i LIFELINKcentral genom att kontrollera avsnittet Utrustning i LIFELINKcentral.
  • Page 18 HeartSine Gateway HeartSine Gateway, 2013 yılında veya sonrasında üretilen HeartSine samaritan PAD cihazları için elektrikli, bir Wi-Fi iletişim modülüdür. Kurulum Gerekirse, HeartSine Gateway’i HeartSine samaritan PAD’den birlikte verilen aleti kullanarak çıkarın. Çıkarma aletini yalnızca HeartSine Gateway’i HeartSine samaritan PAD’den ayırmak için kullanın 11 rakamlı...
  • Page 19 確保其他攜帶式射頻通訊設備位於至少 30 公分 (12 英吋) 以外。否則可能導致 HeartSine Gateway 的效 能降低 (如有需要, 請移除 HeartSine samaritan PAD 上的資料連接埠蓋)。 將 HeartSine Gateway 連接 到您的 AED 的資料連接埠。 開啟和關閉 HeartSine Gateway, 以將其連結到已連接的 HeartSine samaritan PAD。 檢視 LIFELINKcentral 的 「設備」 (Equipment) 部分, 確認 HeartSine Gateway 和 samaritan PAD 是否出現在 LIFELINKcentral 中。 使用封面上的 QR 圖碼, 從 heartsine.com 下載 HeartSine Gateway 使用者手冊, 以取得關於設定 每種 Pad-Pak 和/或 Pediatric-Pak 有效日期的說明。 可依據要求提供紙本的使用者手冊。 頻率規格 HeartSine Technologies, Ltd. 在此聲明 HeartSine Gateway 遵循指令 2014/53 / EU。 頻段:2412-2472 兆赫 (MHz) 射頻能:不超過 20 dbm...
  • Page 20 HeartSine Technologies, Ltd. Stryker or its affiliated entities own, use, or have applied for the following 207 Airport Road West trademarks or service marks: HeartSine, HeartSine Gateway, LIFELINKcentral, Belfast Pad-Pak, Pediatric-Pak, samaritan, Stryker. All other trademarks are trademarks Northern Ireland of their respective owners or holders.