Page 2
(If required, remove data port cover from HeartSine samaritan PAD). Attach HeartSine Gateway to the data port of your AED. Turn HeartSine Gateway on and off to link it to the attached HeartSine samaritan PAD. Confirm HeartSine Gateway and samaritan PAD appear in LIFELINKcentral by checking the Equipment section of LIFELINKcentral.
Page 3
.HeartSine Gateway ( وأدخل الرقم التسلسلي لـGateway من مركز مواردHeartSine Gateway المحلية، نز ّ ل وش غ ّ ل أداة تكوينWi-Fi بشبكةHeartSine Gateway لتوصيل من متجر التطبيقات أو جوجل بالي )باستخدام شفرات االستجابةHeartSine Gateway أو ش غ ّ ل تطبيقLIFELINKcentral .(5 "...
Page 4
HeartSine Gateway forbindes til det lokale Wi-Fi-netværk ved at downloade og køre HeartSine Gateway konfigurationsværktøjet fra LIFELINKcentral Resource Center (Ressourcecenter) eller ved at køre HeartSine Gateway-appen fra App Store eller Google Play (ved hjælp af den QR-kode, der findes i trin 5).
Page 5
Zur Herstellung einer Verbindung zwischen dem HeartSine Gateway mit Ihrem lokalen WLAN- Netzwerk laden Sie das HeartSine Gateway Konfigurationstool aus dem LIFELINKcentral Ressourcencenter herunter und führen Sie es aus oder führen Sie die HeartSine Gateway App aus dem App Store bzw. Google Play aus (anhand der QR-Codes in Schritt 5).
Page 6
Equipment > Manage Equipment > Accessories > > Model (HeartSine Gateway) [Equipo > Gestionar equipo > Accesorios > çç > Modelo (HeartSine Gateway)] y escriba el número de serie del HeartSine Gateway. Para conectar el HeartSine Gateway a la red Wi-Fi local, descargue y ejecute la herramienta de configuración de HeartSine Gateway desde LIFELINKcentral Resource Center, o bien ejecute...
Page 7
> Model (HeartSine Gateway) e introduzca el número de serie del HeartSine Gateway. Para conectar el HeartSine Gateway a su red Wi-Fi local, descárguese y ejecute la herramienta de configuración del HeartSine Gateway Configuration Tool desde el centro de recursos LIFELINKcentral Resource Center o ejecute la aplicación HeartSine Gateway desde App Store...
Page 8
Pad-Pak- ja/tai Pediatric-Pak-pakkauksen viimeisen käyttöpäivän määrittämiseen. Käyttöoppaan paperiversio on saatavilla pyynnöstä. Taajuustiedot HeartSine Technologies, Ltd. ilmoittaa täten, että HeartSine Gateway on direktiivin 2014/53/EU vaatimusten mukainen. Taajuuskaistat: 2 412–2 472 megahertsiä (MHz) Radiotaajuusteho: enintään 20 dbm...
Page 9
Le HeartSine Gateway est un module autonome de communication basé sur le Wi-Fi et destiné aux dispositifs HeartSine samaritan PAD fabriqués à partir de 2013. Installation Si nécessaire, séparez le HeartSine Gateway du HeartSine samaritan PAD à l’aide de l’outil d’extraction fourni.
Page 10
HeartSine , או להפעיל את אפליקצייתLIFELINKcentral דרך מרכז המשאבים שלHeartSine Gateway של .(5 המסופק בשלבQR )על ידי שימוש בקודGoogle Play או חנותApp Store דרך חנותGateway נייד אחר אינו קרוב יותר מ-03 ס"מ )21 אינץ'(. הדבר יכול לגרום לביצועים פחות טובים שלRF ודא שציוד תקשורת...
Page 11
A HeartSine Gateway csatlakoztatásához a helyi Wi-Fi-hálózatra töltse le és futtassa a HeartSine Gateway konfigurációs eszközt a LIFELINKcentral erőforrásközpontból, vagy futtassa a HeartSine Gateway alkalmazást az App Store vagy a Google Play szolgáltatásból (az 5. lépésben megadott QR- kódok használatával).
Page 12
HeartSine Gateway Configuration Tool da LIFELINKcentral Resource Center, o eseguire l’app HeartSine Gateway da App Store o Google Play (con i codici QR forniti alla fase 5). Verificare che eventuali apparecchi di comunicazione RF non siano a distanze inferiori a 30 cm (12 in).
Page 14
Om HeartSine Gateway te verbinden met uw lokale Wi-Fi-netwerk, downloadt u HeartSine Gateway Configuration Tool vanaf LIFELINKcentral Resource Center en voert u deze uit, of u voert de HeartSine Gateway-app uit die beschikbaar is in de App Store of Google Play (met behulp van de QR-codes uit stap 5).
Page 15
HeartSine Gateway (Fjern dataportdekslet fra HeartSine samaritan PAD om nødvendig). Fest HeartSine Gateway til dataporten på AED. Slå på og av HeartSine Gateway for koble den til den tilknyttede HeartSine samaritan PAD. Bekreft at HeartSine Gateway og samaritan PAD vises i LIFELINKcentral ved å...
Page 16
Aby podłączyć moduł HeartSine Gateway do lokalnej sieci Wi-Fi, należy pobrać narzędzie do konfiguracji HeartSine Gateway Configuration Tool z Centrum zasobów LIFELINKcentral i uruchomić je lub uruchomić aplikację HeartSine Gateway z App Store lub Google Play (korzystając z kodów QR podanych na etapie 5).
Page 17
(Ta vid behov bort datauttagskyddet från HeartSine samaritan PAD). Anslut HeartSine Gateway till datauttaget på din AED. Slå på och av HeartSine Gateway för att ansluta den till den anslutna HeartSine samaritan PAD. Bekräfta att HeartSine Gateway och samaritan PAD visas i LIFELINKcentral genom att kontrollera avsnittet Utrustning i LIFELINKcentral.
Page 18
HeartSine Gateway HeartSine Gateway, 2013 yılında veya sonrasında üretilen HeartSine samaritan PAD cihazları için elektrikli, bir Wi-Fi iletişim modülüdür. Kurulum Gerekirse, HeartSine Gateway’i HeartSine samaritan PAD’den birlikte verilen aleti kullanarak çıkarın. Çıkarma aletini yalnızca HeartSine Gateway’i HeartSine samaritan PAD’den ayırmak için kullanın 11 rakamlı...
Page 20
HeartSine Technologies, Ltd. Stryker or its affiliated entities own, use, or have applied for the following 207 Airport Road West trademarks or service marks: HeartSine, HeartSine Gateway, LIFELINKcentral, Belfast Pad-Pak, Pediatric-Pak, samaritan, Stryker. All other trademarks are trademarks Northern Ireland of their respective owners or holders.