Sommaire des Matières pour Wintersun WTS CORE Serie
Page 1
WTS CORE Series Manuel d'utilisation du produit V 1.5...
Page 3
Internet à l'adresse suivante : consécutif, quelles que soient les circonstances. https://wintersun.de/downloads/. L'exclusion des garanties implicites peut ne pas s'appliquer dans tous les cas en vertu de GBA Green Energy Industrial GmbH.
Page 4
Contenu Dispositions légales Contenu 1. informations sur ce document 1.1. Validité 1.2. Groupe cible 1.3. Contenu et structure du présent document 1.4. Déclaration de conformité 1.5. Niveaux des messages d'avertissement 1.6. Symboles dans le document 1.7. Désignation dans le document 2.
Page 5
Contenu 6. Connexion électrique 6.1. Aperçu de la zone de connexion 6.2. Schéma de connexion 6.2.1. Tour simple 6.2.2. Tours multiples 6.3. Raccordement du conducteur de mise à la terre 6.4. Connexion du câble de données 6.4.1. Insérer le connecteur RJ45 dans le coupleur 6.4.2.
Page 6
1.4. Déclaration de conformité Le système de batterie décrit dans ce document est conforme aux directives européennes applicables. Le certificat est disponible dans la zone de téléchargement à l'adresse suivante : https://wintersun.de/downloads/.
Page 7
1.7. Désignation dans le document Désignation dans ce document Désignation complète Système de batterie Produit WTS CORE Series Système de gestion de la batterie État de la charge Wintersun GBA Green Energy Industrial GmbH...
Page 8
La liste (WTS CORE Series Battery Compatible Inverter List) de ces onduleurs peut être trouvée sur https://wintersun.de/downloads/. Le système de batterie n'est pas adapté à l'alimentation des dispositifs médicaux de maintien en vie. Veillez à ce qu'aucune blessure ne soit causée par une coupure de courant du système de...
Page 9
2. Sécurité 2.2. CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Le système de batterie a été conçu et testé conformément aux exigences de sécurité internationales. Cependant, afin d'éviter tout dommage corporel et matériel et de garantir le fonctionnement à long terme du système de batterie, veuillez lire attentivement cette section et respecter toutes les informations de sécurité...
Page 10
2. Sécurité 2.2.2. Mesures de lutte contre l’incendie Les piles de batteries peuvent prendre feu lorsqu’elles sont mises au feu. En cas d’incendie, assurez-vous qu’un ABC ou un extincteur au dioxyde de carbone se trouve à proximité. L’eau ne peut pas être utilisée pour éteindre le feu. Des vêtements de protection complets et un appareil respiratoire autonome sont nécessaires pour que les pompiers éteignent l’incendie.
Page 11
2. Sécurité 2.2.4. Avertissement de choc électrique DANGER Danger pour la vie en raison d’un choc électrique lorsque des composants sous tension ou des câbles DC sont touchés Les câbles DC connectés à un onduleur peuvent être sous tension. Toucher des câbles DC sous tension entraîne la mort ou des blessures graves dues à...
Page 12
2. Sécurité 2.2.6. Prudence de poids ATTENTION Risque de blessure dû au poids de la pile de batteries Des blessures peuvent survenir si la pile de batterie est soulevée de manière incorrecte ou tombe pendant le transport ou l’installation. Transportez et soulevez la pile de batteries avec précaution. Tenez compte du poids de la pile de •...
Page 13
3. Étendue de la livraison BMS et Pack de base 1 - Couplage de câble 1 - BMS 1 - Base d’alimentation femelle 1 - Coupleur de câble 4 - Couplage de câble réseau 2 - Vis M4*16 d’alimentation mâle 2 - Manchon de protection de déverrouillage du 1 - Documents...
Page 14
4. Vue d’ensemble du système de batterie 4.1. Description du système de batterie Le produit de batterie de la série WTS CORE est utilisé comme batterie connectée pour le stockage intermédiaire de l’excès d’énergie photovoltaïque dans un système d’onduleur. Pile de batteries Base Zone de connexion Écran LCD...
Page 15
4. Vue d’ensemble du système de batterie 4.2. Description de l’écran LCD Dans l’affichage du produit, vous pouvez lire l’état du produit et ajuster les paramètres. État du câble de communication Paramètres Statut Indicateur LED Bouton Haut Bouton d'entrée Bouton bas...
Page 16
4. Vue d’ensemble du système de batterie 4.2.1. Paramètres Après avoir téléchargé l’application CORE Link (appareil mobile) ou CORE Link+ (ordinateur Il y a cinq paramètres qui pourraient être définis. portable) et connecté vos appareils au WiFi du produit, vous pouvez mettre à jour le logiciel du produit et lire des informations plus détaillées Terminal Res sur le produit.
Page 17
4. Vue d’ensemble du système de batterie 4.2.2. Indicateur LED La définition de l'état de la LED peut être lue dans le tableau ci-dessous. Initialisation Vert clignotant rapidement (intervalle de 0,5 s) Inactif Vert clignotant lentement (intervalle de 1,0 s) Travaille Vert fixe Erreur...
Page 18
4. Vue d’ensemble du système de batterie 4.2.3. Statut Le statut et les erreurs peuvent être lus ici. Vous pouvez lire la signification du statut dans le tableau ci-dessous. 1001/2001 BTVH La tension totale est trop élevée. 1002/2002 BTVL La tension totale est trop faible. 1003/2003 La tension de la cellule est trop élevée.
Page 19
4. Vue d’ensemble du système de batterie 4.2.4. État du câble de communication La ligne sera jaune lorsque la communication avec un onduleur est initiée. Il passera au vert lorsque la communication sera établie. Lorsque la couleur devient orange et que le message "Comm fails" apparaît, cela signifie que la communication est interrompue.
Page 20
4. Vue d’ensemble du système de batterie Symbole Explication Maintenir au sec. Maintenez les piles de batteries à l'écart des flammes nues ou des sources d'inflammation. Attention à la tension électrique. Attention à la zone de danger Ce symbole indique que le système doit être mis à la terre de manière supplémentaire si une mise à...
Page 21
5. Installation 5.1. Conditions d'installation 5.1.1. Exigences concernant le lieu d'installation a) Une surface d'appui solide doit être disponible (par exemple, béton ou maçonnerie). b) Le lieu d'installation doit être inaccessible aux enfants. c) Le lieu d'installation doit être adapté au poids et aux dimensions du système de batterie. d) Le lieu d'installation ne doit pas être exposé...
Page 22
5. Installation ≥ 100 mm ≥ 150 mm ≥ 100 mm 5.1.2. Outils Pince pour fils de réseau Clé dynamométrique Pince à dénuder Clé à molette Mètre ruban Perceuse...
Page 23
5. Installation Clé à douille Outil de connexion de câble Maillet en caoutchouc dynamométrique d'alimentation PV-MS-PLS Coupe-câble Pince à sertir PV-CZM-42100 Tournevis Levier Marqueur Pince hydraulique...
Page 24
5. Installation 5.1.3. Matériel de sécurité Gants de sécurité Lunettes de sécurité Masque anti-poussière Bottes de sécurité...
Page 25
5. Installation 5.1.4. Matériel d'installation supplémentaire requis Câble réseau CAT 5 ou supérieur, Câble DC Boulon d'ancrage à expansion (M6) blindage métallique Combiner Box Câble de mise à la terre Borne transversale droite Boîte de combinaison (uniquement nécessaire pour les systèmes à tours multiples)
Page 26
5. Installation 5.2. Installation DANGER Danger de mort par choc électrique dû à la présence de câbles ou de connecteurs DC sous tension au niveau du système de batterie. Les câbles DC connectés au système de batterie peuvent être sous tension. Le fait de toucher les conducteurs DC ou les composants sous tension entraîne des chocs électriques mortels.
Page 27
5. Installation 4. Posez la base sur le sol. Alignez la base avec la surface du mur et maintenez le bord de la base à une distance de 26 mm à 32 mm de la surface du mur. Ajustez les pieds pour vous assurer que la base est stable et que la surface de la base est horizontale.
Page 28
6. Connexion électrique 6.1. Aperçu de la zone de connexion Vue extérieure Port Entré pour connexion à la tour parallèle Port Sortie pour connexion à la tour parallèle Port réseau pour la connexion d'un routeur ou d'un commutateur réseau. Port pour un câble de données de l'onduleur Point de connexion du câble de terre DC- à...
Page 29
6. Connexion électrique 6.2. Schéma de connexion 6.2.1. Tour simple Onduleur 6.2.2. Tours multiples Combiner Box Onduleur Dernier Slave 1 Master...
Page 30
6. Connexion électrique 6.3. Raccordement du conducteur de mise à la terre PERSONNE QUALIFIÉE Matériel de montage supplémentaire requis (non inclus dans la livraison) : a) Section du câble de mise à la terre : 10 mm² b) Conducteur, 5mm, type angle droit Procédure à...
Page 31
6. Connexion électrique 6.4. Connexion du câble de données PERSONNE QUALIFIÉE Les extrémités de tous les câbles de données vers le BMS sont des connecteurs RJ45. Le connecteur RJ45 doit être inséré dans le coupleur réseau avant d'être branché sur les ports correspondants.
Page 32
6. Connexion électrique 6.4.2. Connecter le câble de données à un onduleur Matériel supplémentaire requis (non compris dans l'étendue de la livraison) : Un câble réseau (Cat5, Cat5e ou supérieur) Exigences en matière de câble de données : La longueur et la qualité du câble affectent la qualité...
Page 33
6. Connexion électrique 6.4.3. Connectez-vous au routeur Cette étape n’est pas obligatoire, mais suggère fortement. DANGER Danger pour la vie en raison d’un choc électrique en cas de surtension et si la protection contre les surtensions est manquante Surtensions (p. ex. en cas d’éclair) peut être conduit dans le bâtiment et à d’autres appareils connectés dans le même réseau via les câbles réseau ou d’autres câbles de données s’il n’y a pas de protection contre les surtensions.
Page 34
6. Connexion électrique Procédure à suivre : 1. Installez le câble avec le connecteur RJ 45 dans le coupleur selon la méthode mentionnée au point 6.4.1. 2. Enlevez le couvercle anti-poussière du port C. 3. Branchez une extrémité du câble avec le coupleur sur le port C et l’autre côté...
Page 35
6. Connexion électrique Procédure à suivre : 1. Insérer le câble avec le connecteur RJ45 dans le coupleur selon la méthode mentionnée au point 6.4.1. 2. Enlevez les couvercles anti-poussière du port OUT de la tour maîtresse, du port IN de la dernière tour esclave et de tous les ports IN et OUT des autres tours.
Page 36
6. Connexion électrique 6.5. Connexion DC DANGER Danger de mort par choc électrique dû à la présence de câbles ou de connecteurs DC sous tension au niveau du système de batterie. Les câbles DC connectés au système de batterie peuvent être sous tension. Le fait de toucher les conducteurs DC ou les composants sous tension entraîne des chocs électriques mortels.
Page 37
6. Connexion électrique 2. Branchez les connecteurs dans les ports de câble DC correspondants. 3. Couvrez chaque connecteur de câble d’alimentation avec un manchon en plastique. 4. Fixez le manchon avec le boulon fourni.
Page 38
7. Mise en service 7.1. Allumer l’alimentation CA de l’onduleur et la configuration Do PERSONNE QUALIFIÉE Exigences: • La connexion du câble d’alimentation entre le système de batterie et l’onduleur est désactivée. • L’onduleur doit être correctement monté. • Tous les câbles doivent être correctement connectés. Procédure à...
Page 39
7. Mise en service Procédure à suivre : Onduleur (si disponible) Master Dernier Slave Slave 1 1. Allumez l’interrupteur d’air entre la batterie et l’onduleur s’il y en a. 2. Ouvrez le couvercle en plastique sur le côté droit du BMS. 3.
Page 40
7. Mise en service 2. Parallel Res A) Système à tour unique: réglez-le sur « ON » B) Système de tours multiples: définissez-la comme la tour principale et la dernière tour esclave comme «ON », et toutes les autres comme « OFF ». 3.
Page 41
8. Fonctionnement 8.1. Allumez le système de batterie Séquence de démarrage de la batterie et du système d’onduleur : 1) Allumez l’interrupteur d’air entre l’onduleur et la batterie s’il y en a; 2) allumer les interrupteurs de toutes les tours; 3) Allumez l’onduleur.
Page 42
8. Fonctionnement 8.2. Éteignez le système de batterie Séquence d’arrêt de la batterie et du système d’onduleur : 1) éteindre l’onduleur; 2) éteignez l’interrupteur du BMS sur la tour maîtresse. Pour le système à tours multiples, il vous suffit de baisser l’interrupteur d’air de la tour principale. Les tours d’esclaves s’éteindront automatiquement en quelques secondes;...
Page 43
9. Déclassement PERSONNE QUALIFIÉE DANGER Danger de mort par choc électrique dû à la présence de câbles ou de connecteurs DC sous tension au niveau du système de batterie. Les câbles DC connectés au système de batterie peuvent être sous tension. Le fait de toucher les conducteurs DC ou les composants sous tension entraîne des chocs électriques mortels.
Page 44
9. Déclassement Insérez l’outil Stabali sous le connecteur. Retirez le câble d ’alimentation du BMS. C) Retirez le câble de mise à la terre. D) Installez les couvercles anti-poussière sur les coupleurs 5. Retirez les vis entre BMS et la pile. Et puis soulevez le BMS de la tour.
Page 45
10. Prolongation Le EDC du système existant et la pile à ajouter doivent être similaires avant l’ajout de la pile sur le système existant. Veuillez garder à l’esprit que les quantités de piles dans chaque tour ne peuvent pas dépasser la limite.
Page 46
11. Dépannage Veuillez consulter le manuel de service de la série WTS CORE pour le dépannage. La dernière version est disponible sur notre site Web: https://wintersun.de/downloads/.
Page 47
12. Maintenance et stockage Nettoyage Il est recommandé de nettoyer périodiquement le système de batterie. Si l’enceinte est sale, veuillez utiliser une brosse douce et sèche ou un dépoussiéreur pour enlever la poussière. Les liquides tels que les solvants, les abrasifs ou les liquides corrosifs ne doivent pas être utilisés pour nettoyer l’enceinte.
Page 48
13. Élimination du système de batterie La mise au rebut du système doit être conforme aux réglementations locales applicables aux déchets électroniques et aux batteries usagées. • Ne jetez pas le système de batterie avec vos déchets ménagers. • Évitez d'exposer les piles à des températures élevées ou à...
Page 49
14. Données techniques WTS Power-CORE 1.0 Nombre de piles Énergie du système (kWh) 5.52 8.28 11.04 13.80 13.4 Énergie utilisable (kWh) 5.36 8.04 10.72 Courant de sortie maximal (A) Courant de sortie de crête (A) 50 (5s) 50 (5s) 50 (5s) 50 (5s) Tension nominale (V) 204.8...
Page 50
14. Données techniques Paramètres généraux Température de fonctionnement - 10 ~ 55°C Indice de protection IP65 Efficacité aller-retour ≥ 96 % Certification et conformité VDE2510-50/IEC62619/CEC/CE/UN38.3 Applications Réseau ON / Réseau ON Backup / Réseau OFF Garantie 10 ans...
Page 51
15. Coordonnées Service en Europe service@wintersun.de Téléphone: +49 711 25513677 Adresse: Wehrmathen 4, 12529 Schönefeld Germany...
Page 52
Annexe 1 Options de connexion avec onduleurs Veuillez d'abord vérifier si la configuration prévue est déjà validée selon la dernière liste des onduleurs compatibles avec les batteries de la série WTS CORE, avant l'installation. Deye SUN-(5-20)K-SG01HP3-EU-AM2 BMS1 Deye 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Deye ÉPING...
Page 53
Annexe 1 Options de connexion avec onduleurs GoodWe ET/ BT/ EH/ BH/ EHB GoodWe 1 2 3 4 5 6 7 8 GoodWe Définition ÉPINGLER ÉPINGLER CAN H CAN L Longueur du câble ≤ 20 m Kostal Plenticore Plus (G2)/ Plenticore BI (G2) Kostal 1 2 3 4 5 6 7 8 ÉPINGLER...
Page 54
Annexe 1 Options de connexion avec onduleurs SMA SBS 3.7/ 5.0/ 6.0 ÉPINGLER ÉPINGLER Définition 1 2 3 4 5 6 7 8 EN-GND CANL CANH Longueur du câble ≤ 20 m SMA STP 5.0- 10.0 SE Définition ÉPINGLER ÉPINGLER CANH CANL EN-GND...
Page 55
Annexe 1 Options de connexion avec onduleurs Sungrow SH 3.0/ 3.6/ 4.0/ 5.0/ 6.0 RS 1 2 3 4 5 6 7 8 Sungrow COM2 Meter R 485 Enable EN_H EN_G Sungrow 8 7 6 5 4 3 2 1 NC NC C R D4/8 D3/7 D2/6 D1/5 RJ45-CAN...
Page 56
Annexe 2 Fiche technique des boîtes de combinaison Vous pouvez choisir un boîtier combinateur parmi les accessoirisations du produit, ou un produit de performance égale. Les paramètres clés et les boîtes combinatrices du diagramme structurel peuvent être lus ci-dessous. Combiner Box Article/ Type CB-03A03S-A CB-03A06S-A...