Page 1
D’UTILISATION Thermopompe pour piscine et spa Série Professional PS10353ti-E-HC PS10354ti-E-HC PS10355ti-E-HC POUR VOTRE SÉCURITÉ: ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Le non-respect de cette directive peut causer un incendie ou une explosion.
Page 2
La révision 5 comprend les changements suivants: Mise à jour de la photo de la page de couverture et de la figure 4 pour le contrôle de la température le plus récent. Ajout d'un nouvel élément IPL 11-H Clapet anti-retour de dérivation (Réf : 100-10001222). Les éléments 8-C (thermistance de 3/8 po) et 11-C (capteur de dégivrage de bobine) ont été...
Page 3
TABLEAU DES MATIÈRES 1. AVERTISSEMENTS ..........4 15. MAINTENANCE ............ 10 Portez une attention particulière à ces termes ..4 Nettoyage des serpentins ........10 Entretien du boîtier (optionnel) ......11 2. PARAMÈTRES D’EAU ........... 5 Déboucher les orifices de vidange 3.
Page 4
1. AVERTISSEMENTS Portez une attention particulière aux termes suivants Signale la présence de dangers immédiats qui causeront d’importants dommages matériels, de DANGER graves blessures ou la mort s’ils sont ignorés. Décrit des risques ou des pratiques non sécuritaires qui causeront d’importants dommages AVERTISSEMENT matériels, de graves blessures ou la mort s’ils sont ignorés.
Page 5
électromécanique qui est chargé en gaz réfrigérant considérablement les coûts de chauffage. Même par pressurisé dans une boucle fermée. SEUL du personnel temps chaud en été, Raypak recommande couvrir la formé et qualifié est autorisé à installer ou à entretenir cet piscine la nuit.
Page 6
• Si l’appareil est installé en dessous de la ligne d’eau • Afin d’éviter toute restriction d’apport d’air et d’offrir de la piscine, le détecteur de pression d’eau et le un accès d’entretien suffisant, l’appareil doit être débitmètre doivent être recalibrés ou il pourrait être placé...
Page 7
Figure 2. Exigences d’installation dans les lieux venteux...
Page 8
5. ALIMENTATION 3. Raccordez le raccord marqué WATER OUT au raccord de retour de la piscine/spa. Les raccords ÉLECTRIQUE d’entrée et de sortie sont des raccords-unions 2 po en PVC. Consultez la plaque signalétique située sous le panneau de commande pour connaître les valeurs nominales de Les raccords et conduites entre la thermopompe et la l’alimentation et des protections.
Page 9
REFROIDISSEMENT Figure 4. Module de commande numérique de la température de l’eau Les modèles Raypak Professional sont équipés de série Détecteur de gel des modes chauffage / refroidissement. Le modèle heat/ Empêche la mise en marche de l’appareil quand la cool est conçu pour chauffer et refroidir la piscine.
Page 10
Après un fonctionnement de quelques minutes en mode Ouvrez le disjoncteur ou le contacteur du circuit qui refroidissement la température de l’air déchargé par alimente l’appareil. l’appareil devrait être de 8 à 10°F (4,5 à 5,6°C) supérieure En mode de fonctionnement normal tout au long de la à...
Page 11
Combien d’heures par jour l’appareil fonctionne-t-il? ATTENTION: pour nettoyer les ailettes, il suffit de Rappel: la thermopompe fonctionne uniquement délicatement rincer les ailettes avec un jet d’eau. NE PAS quand la pompe de la piscine fonctionne elle aussi. utiliser un jet sous pression, car cela endommagera les ailettes Réglez le système pour assurer son fonctionnement et de tels dommages ne sont pas couverts par la garantie.
Page 12
Alimentation d’eau D’ENTRETIEN • Vérifiez que le filtre de la piscine est propre et en NOTE: numéro du service technique Raypak: 1-800-260- mesure de fournir un bon débit. 2758. Au Canada: 1-800-268-6966. • Vérifiez que les vannes sont de façon à permettre un Avant d’appeler un technicien, déterminez d’abord la...
Page 13
18. SCHÉMAS DE PLOMBERIE Figure 5. Systèmes avec pompe de moins de 2 HP (moins de 80 gpm/303 lpm)
Page 14
Figure 6. Systèmes avec pompe de plus de 2 HP (plus de 80 gpm/303 lpm)
Page 15
Figure 7. Tuyauterie de piscine pour chauffage par thermopompe et appareil de chauffage au gaz...
Page 16
Figure 8. Plomberie pour systèmes multi-appareils...
Page 17
TRIPHASÉ RELAIS SPST RELAIS DPST MOTEUR VENTILATEUR LÉGENDE MALT RELAIS [CONTACTEUR RACCORDEMENTS À et VENTILATEUR] POMPES RAYPAK − VOIR LE BARETTE DE MANUEL DE LA POMPE CONNEXION CONDENSATEUR CAPTEUR RELAIS DE VENTILATEUR CAPTEUR BASSE PRESSION CAPTEUR HAUTE PRESSION CONTACTEUR DU COMPRESSEUR DÉBITMÈTRE...
Page 18
VENTILATEUR RELAIS DPST MOTEUR VENTILATEUR RELAIS SPST LÉGENDE MALT RELAIS [CONTACTEUR RACCORDEMENTS À POMPES et VENTILATEUR] RAYPAK − VOIR LE MANUEL DE LA POMPE BARETTE DE CONNEXION CONDENSATEUR CAPTEUR RELAIS DE VENTILATEUR CAPTEUR BASSE PRESSION CAPTEUR HAUTE PRESSION CONTACTEUR DU COMPRESSEUR DÉBITMÈTRE...
Page 19
VENTILATEUR RELAIS DPST MOTEUR VENTILATEUR RELAIS SPST LÉGENDE MALT RELAIS [CONTACTEUR RACCORDEMENTS À et VENTILATEUR] POMPES RAYPAK − VOIR LE BARETTE DE MANUEL DE LA POMPE CONNEXION CONDENSATEUR CAPTEUR RELAIS DE VENTILATEUR CAPTEUR BASSE PRESSION CAPTEUR HAUTE PRESSION CONTACTEUR DU COMPRESSEUR DÉBITMÈTRE...
Page 20
20. INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE Câblage Dispositif de commande à 2 fils: raccordez-le aux contacts TOTAL et COMMON du bornier de l’appareil. Dispositif de commande à 3 fils: raccordez-le aux contacts TOTAL et COMMON du bornier de l’appareil. Figure 9.
Page 21
21. ILLUSTRATION DES PIÈCES DETAIL B DETAIL C 11-H 10-C...
Page 22
LÉGENDE DÉSIGNATION DES MARCHANDISES 9350 9353 10353 10354 10355 LES CONTRÔLES Vanne TX H000173 H000173 H000248 H000248 H000248 Interrupteur basse pression H000078 H000078 H000249 H000249 H000249 Commutateur haute pression H000079 H000079 H000079 H000079 H000079 Couvercle de contrôle Numérique avec lunette en plastique H000324 H000324 Numérique (comprend 10-C)