Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 66

Liens rapides

LD 1332 K
UNIVERZÁLNÍ DRŽÁK TV
NÁVOD K OBSLUZE
UNIVERZÁLNY DRŽIAK TV
NÁVOD NA OBSLUHU
UNIWERSALNY UCHWYT DO TELEWIZORA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UNIVERZÁLIS TV TARTÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
UNIVERSELLE TV-WANDHALTERUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
UNIVERSAL TV MOUNT
INSTRUCTION MANUAL
UNIVERZALNI NOSAČ ZA TV UREĐAJE
UPUTE ZA UPORABU
UNIVERZALNI TV NOSILEC
NAVODILA
UNIVERZALNI NOSAČ ZA TV UREĐAJE
UPUTE ZA UPORABU
SUPPORT TV UNIVERSEL
MODE D'EMPLOI
SUPPORTO TV UNIVERSALE
MANUALE DI ISTRUZIONI
SOPORTE UNIVERSAL PARA TELEVISOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
UNIVERSAALNE TELERIKINNITUS
KASUTUSJUHEND
UNIVERSALUS TELEVIZORIAUS MONTAVIMO ĮTAISAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
UNIVERSĀLS TV STIPRINĀJUMS
ROKASGRĀMATA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
CZ
SK
PL
HU
DE
GB
HR/BIH
SI
SR/MNE
FR
IT
ES
ET
LT
LV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ECG LD 1332 K

  • Page 1 LD 1332 K UNIVERZÁLNÍ DRŽÁK TV NÁVOD K OBSLUZE UNIVERZÁLNY DRŽIAK TV NÁVOD NA OBSLUHU UNIWERSALNY UCHWYT DO TELEWIZORA INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIVERZÁLIS TV TARTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERSELLE TV-WANDHALTERUNG BEDIENUNGSANLEITUNG UNIVERSAL TV MOUNT INSTRUCTION MANUAL UNIVERZALNI NOSAČ ZA TV UREĐAJE HR/BIH...
  • Page 3 UNIVERZÁLNÍ DRŽÁK TV BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Pro správnou montáž nástěnného držáku se obraťte na kvalifi kovaného odborníka. Před instalací nástěnného držáku zkontrolujte obsah montážního setu a v případě chybějících nebo vadných komponent informujte svého prodejce. Poškozené součásti nikdy nepoužívejte!! Nástěnný držák použijte jen pro stanovený účel uvedený...
  • Page 4 POPIS Montážní sada A2 (Šroub M5 x 12 mm) Deska adaptéru Označení Popis Šroub M4 × 12 mm Šroub M4 × 16 mm Nástěnná deska Šroub M5 × 12 mm Šroub M5 × 16 mm Šroub M6 × 16 mm Šroub M8 ×...
  • Page 5 MONTÁŽ 1A – Montáž do dřevěné příčky Nástěnnou desku použijte jako šablonu. Ujistěte se, že je vodorovně, a do dřevěného sloupku si vyznačte tři montážní otvory. Vyvrtejte tři otvory o průměru 4,5 mm a hloubce 60 mm. Přiložte vodorovně nástěnnou desku a pomocí...
  • Page 6 1B – Montáž na betonovou zeď Nástěnnou desku přiložte ke zdi, vyrovnejte do vodorovné polohy a použijte jako šablonu k vyznačení třech otvorů. Vyvrtejte tři otvory o průměru 10,5 mm a hloubce 60 mm. Do otvorů zasuňte tři hmoždinky (B2) a pomocí...
  • Page 7 2 – Připevnění desky TV adaptéru k televizoru Zjistěte, jak jsou uspořádány montážní otvory na zadní straně vašeho televizoru. Vyberte vhodné šrouby pro váš televizor. Desku TV adaptéru sejměte z nástěnné desky. Pokud použijete montážní uspořádání VESA  100×100, připevněte desku adaptéru přímo k TV pomocí čtyřech šroubů (A1, A2). Pokud použijete montážní...
  • Page 8 3 – Nasazení krytů na nástěnnou desku Na nástěnnou desku nasaďte kryty a zajistěte zacvaknutím do sebe navzájem. 4 – Nasazení desky adaptéru do nástěnné desky Desku adaptéru připevněte k nástěnnému ramenu tak, že přírubu adaptéru nasunete do kolejnic nástěnné desky.
  • Page 9 úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz. Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Page 10 UNIVERZÁLNY DRŽIAK TV BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Pre správnu montáž nástenného držiaka sa obráťte na kvalifi kovaného odborníka. Pred inštaláciou nástenného držiaka skontrolujte obsah montážnej súpravy a  v prípade chýbajúcich alebo chybných komponentov informujte svojho predajcu. Poškodené súčasti nikdy nepoužívajte!! Nástenný držiak použite len na stanovený účel uvedený...
  • Page 11 POPIS Montážna súprava A2 (Skrutka M5 × 12 mm) Doska adaptéra Označenie Popis Skrutka M4 × 12 mm Skrutka M4 × 16 mm Nástenná doska Skrutka M5 × 12 mm Skrutka M5 × 16 mm Skrutka M6 × 16 mm Skrutka M8 ×...
  • Page 12 MONTÁŽ 1A – Montáž do drevenej priečky Nástennú dosku použite ako šablónu. Uistite sa, že je vodorovne, a  do dreveného stĺpika si vyznačte tri montážne otvory. Vyvŕtajte tri otvory s priemerom 4,5 mm a hĺbkou 60 mm. Priložte vodorovne nástennú dosku a pomocou troch dlhých skrutiek (B1) a podložiek (B3) ju nástrčným kľúčom (C3) pripevnite k stene. Skrutky utiahnite pevne, nie však prílišnou silou.
  • Page 13 1B – Montáž na betónovú stenu Nástennú dosku priložte k  stene, vyrovnajte do vodorovnej polohy a  použite ako šablónu na vyznačenie troch otvorov. Vyvŕtajte tri otvory s priemerom 10,5 mm a hĺbkou 60 mm. Do otvorov zasuňte tri príchytky (B2) a pomocou nástrčného kľúča (C3) pripevnite dlhými skrutkami (B1) s podložkami (B3) nástennú dosku k stene.
  • Page 14 2 – Pripevnenie dosky TV adaptéra k televízoru Zistite, ako sú usporiadané montážne otvory na zadnej strane vášho televízora. Vyberte vhodné skrutky pre váš televízor. Dosku TV adaptéra odoberte z  nástennej dosky. Ak použijete montážne usporiadanie VESA 100×100, pripevnite dosku adaptéra priamo k TV pomocou štyroch skrutiek (A1, A2). Ak použijete montážne usporiadanie VESA 100×200 alebo 200×200, vyberte skrutky na pripevnenie k TV a orientujte násadce TV adaptéra tak, ako naznačuje „Detail 1“.
  • Page 15 3 – Nasadenie krytov na nástennú dosku Na nástennú dosku nasaďte kryty a zaistite zacvaknutím do seba navzájom. 4 – Nasadenie dosky adaptéra do nástennej dosky Dosku adaptéra pripevnite k nástennému ramenu tak, že prírubu adaptéra nasuniete do koľajníc nástennej dosky. Dotiahnite skrutku na koľajnici nástennej dosky. Utiahnite pevne, nie však prílišnou silou. POZNÁMKA: Z ...
  • Page 16 úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, 08/05 kde ste produkt kúpili. Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Page 17 UNIWERSALNY UCHWYT DO TELEWIZORA INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! W celu prawidłowego montażu uchwytu ściennego należy skontaktować się z wykwalifi kowanym specjalistą. Przed montażem uchwytu ściennego należy skontrolować zawartość zestawu montażowego, a w wypadku stwierdzenia braku lub uszkodzonych elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Nie należy używać...
  • Page 18 OPIS Zestaw montażowy A2 (Śruba M5 × 12 mm) Płyta adaptera Oznaczenie Szt. Opis Śruba M4 × 12 mm Śruba M4 × 16 mm Płyta ścienna Śruba M5 × 12 mm Śruba M5 × 16 mm Śruba M6 × 16 mm Śruba M8 ×...
  • Page 19 MONTAŻ 1A – Montaż na słupku drewnianym Użyj płytę ścienną jako szablon. Upewnij się, że jest w  pozycji poziomej, a  na słupku drewnianym wyznacz otwory montażowe. Wywierć trzy otwory o  średnicy 4,5 mm i  głębokości 60 mm. Przyłóż poziomo płytę ścienną...
  • Page 20 1B – Montaż na ścianie betonowej Przyłóż płytę ścienną do ściany, umieść w  pozycji poziomej i  użyj jako szablonu do wyznaczenia trzech otworów. Wywierć trzy otwory o średnicy 10,5 mm i głębokości 60 mm. Do otworów wsuń trzy kołki rozporowe (B2), następnie użyj klucza nasadowego (C3), aby przymocować płytę ścienną do ściany za pomocą długich śrub (B1) z podkładkami(B3).
  • Page 21 2 – Przymocowanie płyty uchwytu do telewizora Sprawdź, w jaki sposób są rozmieszczone otwory montażowe na tylnej stronie telewizora. Wybierz odpowiednie śruby do telewizora. Zdejmij płytę uchwytu do telewizora z  płyty ściennej. Jeżeli używasz konfi guracji montażowej VESA 100×100, przymocuj płytę uchwytu bezpośrednio do telewizora za pomocą czterech śrub (A1, A2).
  • Page 22 3 – Zamocowanie osłon na płytę ścienną Nasadź na płytę ścienną osłony i zabezpiecz poprzez zatrzaśnięcie. 4 – Zamocowanie płyty uchwytu na płycie ściennej Przymocuj płytę uchwytu do ramienia ściennego tak, aby kołnierz uchwytu wsunąć do szyn płyty ściennej. Dokręć śrubę na szynach płyty ściennej. Dokręć mocno, ale nie stosuj zbytniej siły. UWAGA: Ze względów bezpieczeństwa należy podnosić...
  • Page 23 Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
  • Page 24 UNIVERZÁLIS TV TARTÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! A termék szakszerű szerelését bízza rögzítéstechnikával foglalkozó szakemberre. A szerelés megkezdése előtt ellenőrizze le a csomag tartalmát, amennyiben hibát vagy hiányt észlel, akkor forduljon a termék eladójához. Sérült alkatrészeket ne használjon a  szereléshez. A  fali tartót csak a  rendeltetésének megfelelő célokra használja.
  • Page 25 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A készlet tartalma A2 (M5×12 mm csavar) Tartólemez Jelölés Leírás M4×12 csavar M4×16 csavar Fali lap M5×12 csavar M5×16 csavar M6×16 csavar M8×16 csavar Burkolat Hosszú csavar Tipli Alátét a hosszú csavarhoz Toldalék a TV szereléséhez Imbuszkulcs Csőkulcs...
  • Page 26 SZERELÉS 1A – Szerelés fa tartóoszlopra A fali alaplemezt használja sablonként. Az alaplemezt vízmértékkel vízszintes helyzetbe állítva tegye a faoszlopra, és jelölje át a három furat helyét. Fúrjon három darab 4,5 mm átmérőjű és 60 mm mély furatot a megjelölt helyen. A fali alaplemezt vízszintes helyzetbe állítva csavarozza a három hosszú csavarral (B1) és az alátétekkel (B3) a faoszlophoz, a csőkulcs (C3) segítségével.
  • Page 27 1B – Szerelés betonfalra A fali alaplemezt használja sablonként. Az alaplemezt vízmértékkel vízszintes helyzetbe állítva tegye a falra, és jelölje át a három furat helyét. Fúrjon három darab 10,5 mm átmérőjű és 60 mm mély furatot a megjelölt helyen. A  furatokba dugja be a  tiplit (B2), majd a  fali alaplemezt vízszintes helyzetbe állítva, csavarozza be a csőkulcs (C3) segítségével a három hosszú...
  • Page 28 2 – A tartólemez rögzítése a tévékészülékhez Előbb állapítsa meg, hogy milyen elrendezésben találhatók a  tévékészüléken a  rögzítést szolgáló menetes furatok. Válassza ki a megfelelő méretű és hosszúságú csavarokat. A tartólemezt szerelje le a fali alaplemezről (ha még nem szerelte le). Amennyiben a TV rögzítése VESA 100×100-as, akkor a tartólemezt közvetlenül szerelje fel a tévékészülékre, négy darab (A1, A2) csavar segítségével.
  • Page 29 3 – A burkolat felhelyezése a fali tartóra A fali tartóra húzza rá az alsó és felső burkolatot, a burkolatok egymásba kattanva rögzülnek. 4 – A tartólemez rögzítése a fali tartóra A tartólemezből kiálló részt dugja bele a  fali tartó sínjébe. A  fali tartó csavarját húzza meg. A  csavart csak érzéssel húzza meg (ne húzza meg túl erősen).
  • Page 30 Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A készülék használati útmutatója a www.ecg-electro.eu oldalon található. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Page 31 UNIVERSALE TV-WANDHALTERUNG SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Für die richtige Montage der TV-Wandhalterung wenden Sie sich an einen qualifi zierten Fachmann. Vor dem Anbringen der TV-Wandhalterung kontrollieren Sie den Inhalt des Montagesets und, falls Teile fehlen oder Komponenten fehlerhaft sind, informieren Sie Ihren Händler. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile!! Verwenden Sie die TV-Wandhalterung nur zu dem vom Hersteller aufgeführten festgelegten Zweck.
  • Page 32 BESCHREIBUNG Montageset A2 (Schraube M5 x 12 mm) Adapterplatte Kennzeichnung Stck. BESCHREIBUNG Schraube M4 x 12 mm Schraube M4 x 16 mm Wandplatte Schraube M5 x 12 mm Schraube M5 x 16 mm Schraube M6 x 16 mm Schraube M8 x 16 mm Abdeckung Lange Schraube Dübel...
  • Page 33 MONTAGE 1A – Montage an einen Holzbalken Verwenden Sie die Wandplatte als Schablone. Achten Sie darauf, dass sie waagerecht ist und kennzeichnen Sie an dem Holzbalken drei Bohrlöcher. Bohren Sie drei Löcher im Durchmesser von 4,5 mm und einer Tiefe von 60 ...
  • Page 34 1B – Montage an einer Betonwand Legen Sie die Wandplatte an die Wand an, richten Sie sie in eine waagerechte Position und verwenden Sie sie als Schablone zum Kennzeichnen der drei Bohrlöcher. Bohren Sie drei Löcher im Durchmesser von 10,5 mm und einer Tiefe von 60 mm.
  • Page 35 2 – Befestigung der Platte des TV-Adapters zum Fernseher Achten Sie darauf, wie die Bohrlöcher an der Rückseite Ihres Fernsehers angeordnet sind. Wählen Sie die geeigneten Schrauben für Ihren Fernseher aus. Die Platte des TV-Adapters nehmen Sie von der Wandplatte. Falls Sie die Montageanordnung VESA 100x100 verwenden, befestigen Sie die Adapterplatte direkt am TV mithilfe der vier Schrauben (A1, A2).
  • Page 36 3 – Einsetzen der Abdeckungen auf die Wandplatte Auf die Wandplatte setzen Sie die Abdeckungen und achten Sie auf das Einrasten. 4 – Einsetzen der Adapterplatte in die Wandplatte Die Adapterplatte befestigen Sie am Wandarm so, dass die Flansch des Adapters in die Wandplattenschienen geschoben werden.
  • Page 37 Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Page 38 UNIVERSAL TV MOUNT SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Please refer to a qualifi ed professional to install the wall mount properly. Prior to the wall mount installation, check the contents of the assembly set and inform your vendor in case you discover any components are missing or are defective.
  • Page 39 DESCRIPTION Assembly set A2 (Bolt M5 × 12 mm) Adapter panel Identifi cation Unit(s) Description Bolt M4 × 12 mm Bolt M4 × 16 mm Wall board Bolt M5 × 12 mm Bolt M5 × 16 mm Bolt M6 × 16 mm Bolt M8 ×...
  • Page 40 ASSEMBLY 1A – Wooden crossbar assembly Use the wall board as a template. Make sure that it is level, mark three mounting holes into the wooden post. Drill three holes 4.5 mm in diameter and 60 mm deep. Apply the wall board horizontally and fi xate to the wall using the socket (C3), three long bolts (B1) and washers (B3).
  • Page 41 1B – Concrete wall assembly Apply the wall board to the wall, align into a level position and use it as a template to mark three holes. Drill three holes 10.5 mm in diameter and 60 mm deep. Insert three dowels (B2) into the holes and fi xate the wall board to the wall using the socket (C3), long screws (B1) and washers (B3).
  • Page 42 2 – Mounting the TV adapter panel to the TV Check to see how the mounting holes are arranged on the back side of your television set. Select the proper bolts for your TV. Remove the TV adapter panel from the wall board. If you are using the VESA 100×100 mounting layout, mount the adapter panel directly to the TV with four bolts (A1, A2).
  • Page 43 3 – Installing covers on the wall board Place the covers on the wall board and secure them by mutually clicking them together. 4 – Installing the adapter panel to the wall board Mount the adapter panel to the wall arm so that the adapter fl ange is placed on the wall board rails. Tighten the bolt on the wall board rails.
  • Page 44 08/05 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg-electro.eu. Changes in text and technical parameters reserved.
  • Page 45 UNIVERZALNI NOSAČ ZA TV UREĐAJE SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! Za pravilnu ugradnju zidnog nosača, obratite se kvalifi ciranim instalaterima. Prije ugradnje zidnog nosača provjerite sadržaj isporučenog kompleta za ugradnju i u slučaju da neki dijelovi nedostaju, ili su neispravni, odmah obavijestite svojeg trgovca.
  • Page 46 OPIS Montažni pribor A2 (Vijak M5 × 12 mm) Ploča adaptera Oznaka Opis Vijak M4 × 12 mm Vijak M4 × 16 mm HR/BIH Zidna ploča Vijak M5 × 12 mm Vijak M5 × 16 mm Vijak M6 × 16 mm Vijak M8 ×...
  • Page 47 UGRADNJA 1A – Ugradnja na drvenim konstrukcijama Zidnu dasku koristite kao šablonu. Provjerite je li vodoravna, a  na drvenom stupu označite mjesto za tri montažne rupe. Izbušite rupe promjera 4,5 mm, 60 mm dubine. Prislonite vodoravno zidnu ploču i trima dugim vijcima (B1) i podloškama (B3) i nasadnim ključem (C3) pričvrstite uza zid.
  • Page 48 1B – Ugradnja na betonski zid Zidnu ploču naslonite uza zid, dovedite je u  vodoravan položaj i  iskoristite je kao šablonu za označavanje rupa. Izbušite rupe promjera 10,5 mm, 60 mm dubine. U rupe stavite tri tipla (B2) i pomoću nasadnog ključa (C3) pričvrstite dugim vijcima (B1) i podloškama (B3) zidnu ploču na zid.
  • Page 49 2 – Spajanje ploče adaptera i TV uređaja Pogledajte raspored pričvrsnih rupa na stražnjoj strani TV uređaja. Izaberite vijke koji odgovaraju vašem TV uređaju. Ploču adaptera za TV izvadite iz zidne ploče. Ako koristite VESA montažni nastavak 100×100, pričvrstite ploču adaptera izravno na TV uređaj pomoću četiri vijka (A1, A2). Ako koristite VESA montažni nastavak 100×200 ili 200×200, izaberite vijke za pričvršćivanje TV-a i okrenite nastavak TV adaptera kao što prikazuje „detalj 1“.
  • Page 50 3 – Postavljanje poklopca na zidnu ploču Na zidnu ploču postavite poklopac i učvrstite ga tako da škljocne. HR/BIH 4 – Namještanje ploče adaptera na zidnu ploču Ploču adaptera pričvrstite na zidnu ruku tako da prirubnica adaptera sklizne po vodilicama zidne ploče. Zategnite vijak na vodilici zidne ploče.
  • Page 51 08/05 Ovaj proizvod zadovoljava zahtjeve Direktive EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti i sigurnosti električnih uređaja. Zadržano je pravo izmjena teksta i tehničkih podataka. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg-electro.eu.
  • Page 52 UNIVERZALNI TV NOSILEC VARNOSTNA NAVODILA Pazljivo preberite in shranite za morebitno kasnejšo uporabo! Za pravilno montažo stenskega nosilca kontaktirajte pooblaščenega strokovnjaka. Pred inštalacijo stenskega nosilca preverite vsebino montažnega kompleta in v primeru, da ugotovite manjkajoče ali poškodovane dele, obvestite o tem svojega prodajalca. Poškodovanih delov nikoli ne uporabljajte! Stenski nosilec uporabljajte le za tiste namene, ki jih je določil proizvajalec.
  • Page 53 OPIS Montažni komplet A2 (Vijak M5 × 12 mm) Plošča adapterja Oznaka Opis Vijak M4 × 12 mm Vijak M4 × 16 mm Stenska plošča Vijak M5 × 12 mm Vijak M5 × 16 mm Vijak M6 × 16 mm Vijak M8 ×...
  • Page 54 MONTAŽA 1A – Montaža v lesene prečnice Stensko ploščo uporabite kot šablono. Prepričajte se, da se nahaja v vodoravni legi in v lesen stebrič označite tri montažne odprtine. Izvrtajte tri odprtine s premerom 4,5 mm in globino 60 mm. Priložite vodoravno stensko ploščo in jo s pomočjo treh dolgih vijakov (B1) in podložk (B3) s francozom (C3) pritrdite k steni. Vijake trdno privijte, vendar pa ne premočno.
  • Page 55 1B – Montaža na betonsko steno Stensko ploščo priložite k  steni, izravnajte jo v  vodoravno lego in uporabite kot šablono za označitev treh odprtin. Izvrtajte tri odprtine s  premerom 10,5 mm in globino 60 mm. V  odprtine porinite tri čepe (B2) in s pomočjo fancoza (C3) pritrdite stensko ploščo z dolgimi vijaki (B1) s podložkami (B3) k steni.
  • Page 56 2 – Pritrditev plošče TV adapterja k televizorju Preverite kje se nahajajo montažne odprtine na zadnji strani vašega televizorja. Izberite primerne vijake za vaš televizor. Ploščo TV adapterja odstranite iz stenske plošče. Če boste uporabili montažni komplet VESA 100×100, pritrdite ploščo adapterja neposredno k TV s  pomočjo štirih vijakov (A1, A2). Če boste uporabili montažni komplet VESA 100×200 ali 200×200, izberite vijake za pritrditev k TV in usmerite nosilec TV adpterja tako, kot je prikazano na „Detajl 1“.
  • Page 57 3 – Namestitev pokrova na stensko ploščo Na stensko ploščo namestite pokrove in jih zafi ksirajte tako, da zaskočijo med sabo. 4 – Namestitev plošče adapterja v stensko ploščo Ploščo adapterja pritrdite k  stenski rami tako, da prirobnico adapterja porinete v  tračnice stenske plošče. Privijte vijak na tračnici stenske plošče.
  • Page 58 08/05 Ta izdelek je v skladu z EU zahtevami o elektromagnetni skladnosti in električni varnosti. Pridržujemo si pravico do urejanja besedila in tehničnih parametrov. Navodila za uporabo so na razpolago na spletnih straneh www.ecg-electro.eu.
  • Page 59 UNIVERZALNI NOSAČ ZA TV UREĐAJE SIGURNOSNA UPUTSTVA Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! Za pravilnu ugradnju zidnog nosača, obratite se kvalifi kovanim instalaterima. Pre ugradnje zidnog nosača proverite sadržaj isporučenog kompleta za ugradnju i  u slučaju da neki delovi nedostaju ili su neispravni, odmah obavestite svog prodavca.
  • Page 60 OPIS Montažni pribor A2 (Zavrtanj M5 × 12 mm) Tabla adaptera Oznaka Opis Zavrtanj M4 × 12 mm Zavrtanj M4 × 16 mm Zidna tabla Zavrtanj M5 × 12 mm Zavrtanj M5 × 16 mm Zavrtanj M6 × 16 mm Zavrtanj M8 ×...
  • Page 61 UGRADNJA 1A – Ugradnja na drvenim konstrukcijama Zidnu tablu koristite kao šablon. Proverite da li je vodoravna, a na sredini drvenog stuba odredite mesto za montažne rupe. Izbušite rupe prečnika 4,5 mm i dubine 60 mm. Prislonite vodoravno zidnu tablu i sa tri duga zavrtnja (B1), a ...
  • Page 62 1B – Ugradnja na betonski zid Zidnu tablu naslonite uz zid, dovedite je u vodoravan položaj i iskoristite je kao šablon za označavanje rupa. Izbušite rupe prečnika 10,5 mm i dubine 60 mm. U rupe stavite tri tipla (B2) i pomoću nasadnog ključa (C3) pričvrstite dugim zavrtnjima (B1) i podloškama (B3) zidnu tablu na zid. Stegnite zavrtnje čvrsto, ali ne stežite prejako.
  • Page 63 2 – Spajanje table adaptera i TV uređaja Pogledajte raspored montažnih rupa na zadnjoj strani TV uređaja. Izaberite zavrtnje koji odgovaraju vašem TV uređaju. Ploču adaptera za TV izvadite iz zidne ploče. Ako koristite VESA montažni nastavak 100×100, pričvrstite ploču adaptera direktno na TV uređaj pomoću četiri vijka (A1, A2). Ako koristite VESA montažni nastavak 100×200 ili 200×200, izaberite zavrtnje za pričvršćivanje TV-a i okrenite nastavak TV adaptera kao što prikazuje „detalj 1“.
  • Page 64 3 – Postavljanje poklopca na zidnu ploču Na zidnu tablu postavite poklopac i učvrstite ga tako da škljocne. SR/MNE 4 – Nameštanje ploče adaptera na zidnu tablu Tablu adaptera pričvrstite na zidnu ruku tako da prirubnica adaptera sklizne po vođicama zidne table. Zategnite vijak na vođici zidne table.
  • Page 65 TEHNIČKI PODACI Dijagonala ekrana: 10" do 32" Najveća nosivost: 25 kg Kompatibilnost: VESA 100×100, VESA 100×200, VESA200×200 Nagib napred/nazad: -5° do +20° Okretanje oko vertikalne ose: ±90° Okretanje oko vodoravne ose: 20° UPOTREBA I ODLAGANJE OTPADA Papir i karton dostaviti deponiji. Foliju ambalaže, PE kese, plastične elemente odložiti u plastične kontejnere za recikliranje. ZBRINJAVANJE PROIZVODA PO ISTEKU ROKA TRAJANJA Zbrinjavanje električne i ...
  • Page 66 SUPPORT TV UNIVERSEL CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! Pour un montage correct du support mural, adressez-vous à  un technicien spécialisé. Avant l’installation du support mural, vérifi ez le contenu du kit de montage et informez votre revendeur en cas de composant manquant ou défectueux.
  • Page 67 DESCRIPTION Kit de montage A2 (Vis M5 × 12 mm) Plaque de l’adaptateur Désignation Description Vis M4 × 12 mm Vis M4 × 16 mm Plaque murale Vis M5 × 12 mm Vis M5 × 16 mm Vis M6 × 16 mm Vis M8 ×...
  • Page 68 MONTAGE 1A – Montage sur une poutre en bois Utilisez la plaque murale comme calibre de référence. Assurez-vous qu’elle soit horizontale et marquez les trois trous de montage dans la colonne en bois. Percez trois trous de diamètre 4,5 mm et de profondeur 60 mm. Appliquez horizontalement la plaque murale et fi xez-la au mur avec la clé...
  • Page 69 1B – Montage sur un mur en béton Appliquez la plaque murale sur le mur, mettez-la bien à l’horizontale et utilisez-la comme calibre pour marquer les trois trous. Percez trois trous de diamètre 10,5 mm et de profondeur 60 mm. Insérez trois chevilles (B2) dans les trous et utilisez la clé...
  • Page 70 2 – Fixation de la plaque de l’adaptateur TV au téléviseur Vérifi ez la disposition des orifi ces de montage sur la face arrière de votre téléviseur. Choisissez les vis adaptées à votre téléviseur. Retirez la plaque de l’adaptateur TV de la plaque murale. Si vous utilisez la disposition de montage VESA 100×100, fi xez la plaque de l’adaptateur directement sur la TV à l’aide des quatre vis (A1, A2).
  • Page 71 3 – Mise en place des caches sur la plaque murale Fixez les caches sur la plaque murale et bloquez-les en les emboîtant ensemble. 4 – Mise en place de la plaque de l’adaptateur sur la plaque murale Fixez la plaque de l’adaptateur au bras mural en insérant le rebord de l’adaptateur dans le rail de la plaque murale.
  • Page 72 DONNÉES TECHNIQUES Diagonale de l’écran : 10" à 32" Portance maximale : 25 kg Compatibilité : VESA 100x100, VESA 100x200, VESA 200x200 Inclinaison avant/arrière : -5° à +20° Rotation sur l’axe vertical : ±90° Rotation sur l’axe horizontal : 20° RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces en plastique –...
  • Page 73 SUPPORTO TV UNIVERSALE ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente e conservare per uso futuro! Consultare un professionista qualifi cato per installare correttamente il montaggio a  parete. Prima dell’installazione del supporto a  parete, verifi care il contenuto della confezione e  informare il fornitore nel caso in cui si scoprano componenti mancanti o ...
  • Page 74 DESCRIZIONE Set di montaggio A2 (Bullone M5 × 12 mm) Pannello adattatore Identifi cazione Unità Descrizione Bullone M4 × 12 mm Bullone M4 × 16 mm Pannello da parete Bullone M5 × 12 mm Bullone M5 × 16 mm Bullone M6 × 16 mm Bullone M8 ×...
  • Page 75 MONTAGGIO 1A – Montaggio su trave in legno Utilizzare il pannello da parete come modello. Assicurarsi che sia a livello, segnare i fori di montaggio al centro nel supporto in legno. Eseguire tre fori di 4,5 mm di diametro e 60 mm di profondità. Applicare il supporto da parete in senso orizzontale e fi ssare alla parete con la presa (C3), tre bulloni lunghi (B1) e rondelle (B3).
  • Page 76 1B – Montaggio su parete in cemento Applicare il pannello da parete alla parete, allinearlo in posizione piana e  utilizzarlo come un modello per segnare tre fori. Eseguire tre fori di 10,5 mm di diametro e 60 mm di profondità. Inserire tre tasselli (B2) nei fori e fi ssare il pannello da parete alla parete utilizzando la presa (C3), viti lunghe (B1) e rondelle (B3).
  • Page 77 2 – Montaggio del pannello adattatore TV alla TV Controllare per vedere come sono disposti i  fori di montaggio sul lato posteriore del vostro televisore. Selezionare i bulloni appropriati per la TV. Rimuovere il pannello adattatore TV dal pannello da parete. Se si utilizza il layout di montaggio VESA 100 ×...
  • Page 78 3 – Installazione delle coperture sul pannello da parete Posizionare le coperture sul pannello da parete e fi ssarle incastrandole reciprocamente insieme. 4 – Installazione del pannello adattatore al pannello da parete Montare il pannello adattatore al braccio da parete in modo che la fl angia dell’adattatore venga inserita nei binari del pannello da parete.
  • Page 79 Pannello adattatore Serrare il bullone Installare la TV SPECIFICHE TECNICHE Dimensioni pannello: da 10" a 32" Peso massimo della TV: 25 kg Compatibilità: VESA 100×100, VESA 100×200, VESA200×200 angolo di inclinazione avanti/indietro: da -5° a + 20 ° Rotazione asse verticale: ±90° Rotazione asse orizzontale: 20°...
  • Page 80 SOPORTE UNIVERSAL PARA TELEVISOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! Por favor consulte a  un profesional califi cado para instalar en forma apropiada el soporte de pared. Antes de instalar el soporte de pared, revise los contenidos del paquete de ensamblaje e informe a su vendedor si descubre que falta algún componente o si encuentra algún componente defectuoso.
  • Page 81 DESCRIPCIÓN Paquete de ensamblaje A2 (Perno M5 × 12 mm) Panel adaptador Identifi cación Unidad(es) Descripción Perno M4 × 12 mm Perno M4 × 16 mm Panel de pared Perno M5 × 12 mm Perno M5 × 16 mm Perno M6 × 16 mm Perno M8 ×...
  • Page 82 ARMADO 1A – Ensamblaje en largueros de madera Use el panel de la pared como plantilla. Asegúrese de que esté a nivel, marque tres orifi cios en el poste de madera. Perfore tres orifi cios de 4,5 mm de diámetro y  60 mm de profundidad. Apoye el panel de pared horizontalmente y fíjelo a la pared usando la llave tubo (C3), tres pernos largos (B1) y las arandelas (B3).
  • Page 83 1B – Ensamblaje en pared de concreto Apoye el panel de pared sobre la pared, alineándolo en una posición a nivel y úselo como plantilla para marcar los tres orifi cios. Perfore tres orifi cios de 10,5 mm de diámetro y 60 mm de profundidad. Inserte tres clavijas (B2) en los orifi cios y ajuste el panel de pared a la pared usando la llave tubo (C3), los pernos largos (B1) y las arandelas (B3).
  • Page 84 2 – Cómo montar el panel adaptador del televisor al televisor Revise para ver que los orifi cios de montaje estén ubicados en la parte trasera de su televisor. Seleccione los pernos apropiados para su televisor. Saque el panel adaptador del televisor del panel de pared. Si está usando el esquema de montaje VESA 100×100, monte el panel adaptador directamente al televisor con cuatro pernos (A1, A2).
  • Page 85 3 – Cómo instalar cubiertas al panel de la pared Coloque las cubiertas sobre el panel de la pared y ajústelos haciendo que enganchen bien uno en el otro. 4 – Cómo instalar el panel adaptador al panel de la pared Monte el panel adaptador al brazo de pared de modo que la pestaña adaptadora esté...
  • Page 86 Panel adaptador Ajuste el perno Confi guración de pantalla ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tamaño del panel: 10” a 32” Peso máximo del televisor: 25 kg Compatibilidad: VESA 100×100, VESA 100×200, VESA 200×200 inclinación hacia adelante/hacia atrás: -5° a +20° Rotación del eje vertical: ±90° Rotación del eje horizontal: 20°...
  • Page 87 UNIVERSAALNE TELERIKINNITUS OHUTUSJUHISED Tutvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks! Seinakinnituse nõuetekohaseks paigaldamiseks pöörduge palun kogemustega spetsialisti poole. Enne seinakinnituse paigaldamist kontrollige üle paigalduskomplekti sisu ning puuduvate või defektsete komponentide korral pöörduge oma müüja poole. Ärge kasutage defektseid komponente! Kasutage seinakinnitust ainult vastavalt tootja poolt määratletud kasutuseesmärgile. Enne paigaldamist veenduge, et sein on võimeline seinakinnitust kandma (eelkõige kaalu silmas pidades).
  • Page 88 KIRJELDUS Paigalduskomplekt A2 (polt, M5 × 12 mm) Adapteri paneel Identifi tseerimine Komponendid Kirjeldus Poldid, M4 × 12 mm Poldid, M4 × 16 mm Seinaplaat Poldid, M5 × 12 mm Poldid, M5 × 16 mm Poldid, M6 × 16 mm Poldid, M8 ×...
  • Page 89 KOKKUPANEK 1A – Paigaldamine puittaladele Kasutage mallina seinaplaati. Veenduge, et see on loodis, märgistage puidust posti keskele paigaldusavad. Puurige 60 mm sügavusega ja 4,5 mm läbimõõduga avad. Asetage seinaplaat seinale horisontaalselt ning kinnitage seinale padrunvõtme (C3), kolme pika poldi (B1) ja seibide (B3) abil. Keerake poldid kindlalt, kuid mitte liiga tugevasti, kinni.
  • Page 90 1B – Paigaldamine betoonseinale Asetage seinaplaat seinale, joondage ning kasutage seda mallina kolme ava märgistamiseks. Puurige 60 mm sügavusega ja 10,5 mm läbimõõduga avad. Sisestage avadesse kolm tüüblit (B2) ning kinnitage seinaplaat seinale padrunvõtme (C3), pikkade kruvide (B1) ja seibide (B3) abil. Keerake poldid kindlalt, kuid mitte liiga tugevasti, kinni.
  • Page 91 2 – Teleriadapteri paneeli kinnitamine teleri külge Kontrollige, mitu paigaldusava on Teie teleri tagaküljel. Valige oma telerile sobivad poldid. Eemaldage teleriadapteri paneel seinaplaadilt. Kui kasutate VESA 100 × 100 paigaldusskeemi, siis kinnitage adapteri paneel nelja poldi (A1, A2) abil otse teleri külge. Kui kasutate VESA 100×200 või 200×200 paigaldusskeemi, siis valige adapteri paneeli kinnitamiseks poldid ning paigutage teleri adapteri kinnitus nii, nagu on kirjeldatud „1.
  • Page 92 3 – Seinaplaadi katete paigaldamine Paigutage katted seinaplaadile ning kinnitage nad klõpsatades kokku. 4 – Adapteri paneeli paigaldamine seinaplaadile Kinnitage adapteri paneel seina hoovale nii, et adapteri äärik asuks seinaplaadi juhikutel. Keerake kinni seinaplaadi juhikute polt. Keerake polt kindlalt, kuid mitte liiga tugevasti, kinni. MÄRKUS: Ohutuse tagamiseks kasutage raskete koormate tõstmiseks alati mehaanilist tõsteseadet.
  • Page 93 TEHNILISED ANDMED Paneeli mõõdud: 10" kuni 32" Teleri maksimaalne kaal: 25 kg Ühilduvus: VESA 100×100, VESA 100×200, VESA200×200 edasi/tagasi kallutamine: -5° kuni +20° Vertikaaltelje pöörlemine: ±90° Horisontaaltelje pöörlemine: 20° KASUTAMINE JA KASUTUSEST KÕRVALDAMINE Pakkepaber ja lainepapp – viige jäätmejaama. Pakkekiled, PE kotid, plastist osad – visake plasti ringlussevõtu konteineritesse. TOOTE KASUTUSEST KÕRVALDAMINE TÖÖEA LÕPUS Elektri- ja elektroonikaseadmete kasutusest kõrvaldamine (kehtib EL-i liikmesriikides ja teistes Euroopa riikides, kus rakendatakse ringlussevõtusüsteemi)
  • Page 94 UNIVERSALUS TELEVIZORIAUS MONTAVIMO ĮTAISAS SAUGOS INSTRUKCIJOS Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite pasinaudojimui ateityje! Norėdami, kad sieninis montavimo įtaisas būtų tinkamai įrengtas, kreipkitės į  kvalifi kuotą specialistą. Prieš įrengdami sieninio montavimo įtaisą, patikrinkite montavimo rinkinio turinį ir praneškite pardavėjui jei trūksta kokio nors komponento arba jei kuris nors jų pažeistas. Nenaudokite sugadintų komponentų! Sieninio montavimo įtaisą...
  • Page 95 APRAŠYMAS Montavimo rinkinys A2 (varžtas M5 × 12 mm) Adapterio plokštė Identifi kavimas Vienetas (-ai) Aprašymas Varžtas M4 × 12 mm Varžtas M4 × 16 mm Sieninė plokštė Varžtas M5 × 12 mm Varžtas M5 × 16 mm Varžtas M6 × 16 mm Varžtas M8 ×...
  • Page 96 SURINKIMAS 1A – Montavimas ant medinio skersinio Kaip šabloną, naudokite sieninę plokštę. Įsitikinkite, kad padėtis yra lygi, pažymėkite tris montavimo angas ties medinės sijos centru. Išgręžkite tris 4,5 mm skersmens ir 60 mm gylio angas. Sieninę plokštę dėkite horizontaliai ir fi ksuokite prie sienos naudodamiesi mova (C3), trimis ilgaisiais varžtais (B1) ir poveržlėmis (B3). Tvirtai priveržkite varžtus, bet ne per daug.
  • Page 97 1B – Montavimas ant betoninės sienos Naudokite sieninę plokštę, sulygiuokite ją lygioje padėtyje ir naudokite kaip šabloną trims angoms pažymėti. Išgręžkite tris 10,5 mm skersmens ir 60 mm gylio angas. Įstatykite tris kaiščius (B2) į angas ir tvirtinkite sieninę plokštę prie sienos, naudodamiesi mova (C3), ilgaisiais varžtais (B1) ir poveržlėmis (B3). Tvirtai priveržkite varžtus, bet ne per daug.
  • Page 98 2 – TV adapterio montavimas prie televizoriaus plokštės Patikrinkite, kad pamatytumėte, kaip montavimo angos išdėstytos Jūsų televizoriaus galinėje plokštėje. Pasirinkite savo televizoriui tinkamus varžtus. Nuimkite TV adapterį nuo sieninės plokštės. Jei naudojate VESA 100×100 montavimo šabloną, naudodamiesi keturiais varžtais (A1, A2), adapterio plokštę montuokite tiesiogiai prie televizoriaus.
  • Page 99 3 – Priedangų įrengimas ant sieninės plokštės Uždėkite priedangas ant sieninės plokštės ir užfi ksuokite jas kartu. 4 – Adapterio plokštės įrengimas ant sieninės plokštės Įrenkite adapterio plokštę prie sieninės svirties taip, kad adapterio fl anšo vieta būtų ant sieninės plokštės bėgelių.
  • Page 100 TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Ekrano dydis: 10 – 32 colių Didžiausias televizoriaus svoris: 25 kg Suderinamumas: VESA 100×100, VESA 100×200, VESA200×200 Priekinis / galinis pokrypis: nuo -5° iki +20° Vertikaliosios ašies sukinėjimas: ±90° Horizontaliosios ašies sukinėjimas: 20° NAUDOJIMAS IR ATLIEKŲ UTILIZAVIMAS Vyniojamasis popierius ir gofruoto kartono dėžė – išmesti į  atliekas. Pakavimo folija, PE maišeliai, plastikiniai elementai – išmesti į plastiko perdirbimo konteinerius.
  • Page 101 UNIVERSĀLS TV STIPRINĀJUMS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai! Lūdzu, vērsieties pie kvalifi cēta profesionāļa, lai uzstādītu sienas stiprinājumu pareizi. Pirms sienas stiprinājuma uzstādīšanas pārbaudiet komplekta saturu un informējiet pārdevēju, ja konstatējat, ka kādas daļas trūkst vai ir defektīvas.
  • Page 102 APRAKSTS Montāžas komplekts A2 (skrūve M5 × 12 mm) Adaptera panelis Apzīmējums Skaits Apraksts Skrūve M4 × 12 mm Skrūve M4 × 16 mm Sienas plāksne Skrūve M5 × 12 mm Skrūve M5 × 16 mm Skrūve M6 × 16 mm Skrūve M8 ×...
  • Page 103 MONTĀŽA 1A – Uzstādīšana uz šķērskoka Izmantojiet sienas plāksni kā šablonu. Pārliecinieties, ka tā ir taisna, un atzīmējiet trīs montāžas caurumus koka līstē. Izurbiet trīs 60 mm dziļus caurumus ar 4,5 mm diametru. Pielieciet sienas plāksni horizontāli, un piestipriniet to pie sienas, izmantojot uzmavu (C3), trīs garās skrūves (B1) un paplāksnes (B3). Pievelciet skrūves cieši, bet ne pārmērīgi.
  • Page 104 1B – Uzstādīšana uz betona sienas Pielieciet sienas plāksni pie sienas, novietojiet to taisni, un izmantojiet to kā šablonu, lai atzīmētu trīs caurumus. Izurbiet trīs 60 mm dziļus caurumus ar 10,5 mm diametru. Ievietojiet caurumos trīs dībeļus (B2), un piestipriniet sienas plāksni pie sienas, izmantojot uzmavu (C3), garās skrūves (B1) un paplāksnes (B3).
  • Page 105 2 – TV adaptera paneļa piestiprināšana pie televizora Pārbaudiet montāžas caurumu izvietojumu televizora aizmugurē. Izvēlieties savam televizoram piemērotās skrūves. Noņemiet TV adaptera paneli no sienas plāksnes. Ja jūs izmantojat VESA 100×100 montāžas shēmu, piestipriniet adaptera paneli tieši pie televizora ar četrām skrūvēm (A1, A2). Ja jūs izmantojat VESA 100×200 vai 200×200 montāžas shēmu, izvēlieties skrūves adaptera paneļa piestiprināšanai, un novietojiet TV adapteri, kā...
  • Page 106 3 – Pārsegu uzstādīšana uz sienas plāksnes Novietojiet pārsegus uz sienas plāksnes, un nostipriniet tos, ar klikšķi tos savienojot vienu ar otru. 4 – Adaptera paneļa uzstādīšanas uz sienas plāksnes Piestipriniet adaptera paneli pie sienas kronšteina tā, lai adaptera atloks novietotos uz sienas plāksnes sliedēm. Pievelciet skrūvi uz sienas plāksnes sliedēm.
  • Page 107 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Paneļa lielums: 10–32 collas Maksimālais televizora svars: 25 kg Saderība: VESA 100×100, VESA 100×200, VESA 200×200 Noliekšana uz priekšu/atpakaļ: No -5° līdz +20° Vertikālās ass rotācija: ±90° Horizontālās ass rotācija: 20° ATBRĪVOŠANĀS NO ATKRITUMIEM Ietinamais papīrs un kartons – nogādāt pārstrādes punktā. Iepakojuma folija, PE maisi, plastmasas daļas – iemest plastmasas šķirošanas konteineros.
  • Page 116 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...