Page 1
AFT 58 READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT...
ENGLISH CONTENT 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...... 2 6. Care and Maintenance ..........9 2. Introduction ..............5 7. Troubleshooting Guide ..........9 3. Parts and Controls ............5 8. Technical Specifications ........10 4. To Set Up ..............5 9.
Page 3
READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS AND TO MAKE CORRECT USE OF THIS PRODUCT. To reduce the risk of personal injury or product/property damage: CAUTION –...
NOTE: • Taking your temperature provides information about your current state of wellbeing. If you are uncertain about interpreting the results or if the result is abnormal (e.g. fever), consult your doctor. This also applies in the case of slight temperature changes if there are other symptoms of illness such as agitation, severe sweating, flushed skin, fast pulse rate, tendency to collapse, etc.
2. Introduction This infrared thermometer measures: • Temperature in the human ear • Surface temperature of objects and liquids • Ambient temperatures Additional features include: • Stores last 10 measurements for plotting changes in temperature. • Stores date and time with each measurement. •...
Setting the time and date: 1. With the device switched off, press and hold the " " Button for three seconds; "12 H" will appear on the LCD Display. 2. Use the START Button to select 12 or 24-hour time display format; press the "...
Ear Temperature Measurement: 1. Place a new, clean Protective Cover onto the sensor. -> 2. Press the ON/OFF Button " " to switch the thermometer on; it will beep three times and the LCD Display will activate. 3. The ear canal is slightly curved. Pull the ear slightly up and backwards and then insert the sensor so the tip of the protective cover points directly at the eardrum.
Surface temperatures: To measure surface temperatures, change the thermometer to Surface Temperature Mode. 1. Remove the Protective Cover from the sensor. 2. Press the ON/OFF Button to turn the thermometer on. 3. Change the thermometer to surface temperature mode by pressing and hold- ing the ON/OFF Button and START Button at the same time.
1. Press the ON/OFF button to switch the thermometer on. 2. Press and hold the ON/OFF button for three seconds; "MEM" and the last stored measurement will appear on the LCD Display. 3. To view stored measurements, press the ON/OFF Button to cycle;...
10. Warranty Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser Your InnoHaus ear thermometer, Model AFT58, is warranted to be free from defects in materials and workmanship for the life of the product under normal conditions of intended use and service. This warranty...
Page 12
We will, at our option, repair or replace the InnoHaus ear thermometer, Model AFT58, without additional charge, for any part or parts covered by these written warranties. No refunds will be given. Repair or replacement is our only responsibility and your only remedy under this written warranty. If replacement parts for defective materials are not available, Beurer reserves the right to make product substitutions in lieu of repair or replacement.
Vea en la garantía la información de contacto de servicio. Estimado cliente: Gracias por elegir este producto InnoHaus. Lea estas instrucciones completamente y con atención antes de usar este producto, y consérvelas para referencia futura. Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la infor- mación que contienen.
Page 14
Aparato con clase de protección 2 LEA CON ATENCIÓN Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL, INCLUIDAS LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS Y PARA USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO.
• No use el termómetro en diferentes personas si alguna de ellas tiene una infección en el oído, incluso si usa cubiertas protectoras en la punta del sensor. • Use este termómetro para el oído solamente con la cubierta protectora colocada. •...
• El uso de accesorios que no sean los indicados o facilitados por el fabricante de este aparato puede tener como consecuencia mayores interferencias electromagnéticas o una menor resistencia contra interferencias electromagnéticas del aparato y provocar un fun- cionamiento incorrecto. •...
4. Configuración Antes del primer uso, retire la tira transparente de aislamiento de plástico del compartimiento de baterías. Retírela con cuidado; el dispositivo se encenderá automáticamente. Ajuste de la hora y fecha: 1. Mantenga presionado el botón “ ” durante tres segundos en el dis- positivo apagado.
Page 18
Medición de la temperatura del oído: 1. Coloque una cubierta protectora limpia en el sensor. -> 2. Presione el botón de encendido “ ” para encender el termómetro: pitará tres veces y la pantalla LCD se encenderá. 3. El conducto auditivo es ligeramente curvo. Tire ligeramente de la oreja hacia arriba y hacia atrás y, a continuación, introduzca el sensor de modo que la punta de la cubierta protectora apunte directamente hacia el tímpano.
Temperaturas de superficies: Para medir temperaturas de superficies, coloque el termómetro en modo de temperatura de superficies. 1. Retire la cubierta protectora del sensor. 2. Presione el botón de encendido para encender el termómetro. 3. Mantenga presionados, al mismo tiempo, el botón de encendido y el botón de inicio para colocar el termómetro en modo de temperatura de superficies.
Cómo mostrar las mediciones guardadas: El termómetro para el oído almacena las últimas 10 temperaturas del oído y de superficies, junto con la fecha y la hora de las mediciones. Para extraer mediciones almacenadas, siga estos pasos: 1. Presione el botón de encendido para encender el ter- mómetro.
Medición de objetos: erta protectora funcionen correctamente. La temperatura medida es inferior a Vuelva a -4 °F (-20 °C). realizar la medición. Nivel de las baterías bajo o baterías Cambie las baterías. agotadas. 8. Especificaciones técnicas Modelo AFT 58 Tipo FT 58...
3000 mediciones o un año con un promedio de una o dos mediciones al día 9. Información de conformidad de la FCC Termómetro para el oído AFT 58 Parte responsable – Información de contacto en Estados Unidos: Beurer North America LP...
Garantía limitada de por vida de la compra original Se garantiza que su termómetro para el oído InnoHaus, modelo AFT 58, está libre de defectos en los mate- riales y la mano de obra durante la vida útil del producto en las condiciones normales de uso y servicio indi- cados.
Page 24
Beurer no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, los vendedores minoristas, el comprador con- sumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a responsabilizar a Beurer de cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados o resel- lados, incluyendo, entre otros, la venta de dichos productos en sitios de subasta de Internet o de productos de revendedores de excedentes o en volumen.
Cher client, Merci d’avoir choisi ce produit InnoHaus. Veuillez lire ces instructions complètement et attentivement avant d’utiliser ce produit, et conservez-les pour y faire référence ultérieurement. Veillez à ce qu’elles soient accessibles aux autres utilisateurs et respectez-les.
Protezione contro la penetrazione di corpi estranei rigidi con un diametro di > 12,5 mm. IP 22 Protezione contro gocce d‘acqua con 15° di inclinazione. Apparecchio con classe di protezione 2 LISEZ ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ DE CE MANUEL, NOTAMMENT LA SECTION DE SÉCURITÉ...
• La mesure ne doit pas être prise dans une oreille présentant des signes inflammatoires (par exem- ple, pus ou sécrétion), après d’éventuelles blessures à l’oreille (par exemple, lésion au tympan) ou pendant la période de convalescence suite à une opération de l’oreille. •...
Informations sur la compatibilité électromagnétique • L’appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environnements indiqués dans ce mode d’emploi, y compris dans un environnement domestique. • En présence d’interférences électromagnétiques, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser toutes les fonctions de l’appareil.
7 Indicateur de mode Température ambiante 9 10 8 Température ambiante/heure/date 9 Indicateurs AM/PM 10 Indicateur de niveau de charge des piles 11 Mode Mémoire 12 Indicateur de température normale 13 Indicateur d’échelle de température (°C ou °F) 14 Indicateur de fièvre 15 Affichage de la température 16 Indicateur de mode Température de surface/ d’un objet...
Remplacement des piles : Deux piles AAA sont pré-installées et offrent une autonomie d’environ 3 000 mesures. Lorsque le niveau de charge des piles devient faible, l’icône de pile faible « » s’affiche. Remplacez les piles dès que le sym- bole de la pile « »...
REMARQUE : si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant une minute, le thermomètre s’éteint. Indicateur de fièvre : Si la température mesurée est inférieure à 38 °C (100,4 °F), un visage content « » s’affiche à l’écran ACL, et le thermomètre émet un bip bref. Si la température mesurée est comprise entre 37,5 et 37,9 °C (99,5 et 100,3 °F), le thermomètre émet également deux bips brefs pour indiquer une légère élévation de la température.
Température ambiante : Lorsque le thermomètre s’allume, la température ambiante, la date et l’heure s’affichent tour à tour à l’écran ACL. Affichage des mesures enregistrées : Le thermomètre auriculaire enregistre les 10 dernières températures auriculaires et de surface, ainsi que la date et l’heure de chaque mesure. Pour rappeler les mesures enregistrées, procédez comme suit : 1.
6. Entretien et maintenance • Les embouts de protection sont à usage unique. Jetez-les après chaque utilisation. • La sonde est la partie la plus sensible du thermomètre. Faites attention de ne pas endommager la sonde lorsque vous la nettoyez. Utilisez un chiffon propre ou un coton-tige humidifié...
Le niveau de charge des piles est faible Remplacez les piles. ou les piles sont épuisées. 8. Spécifications techniques Modèle AFT 58 Type FT 58 Plage de mesures de la tempéra- Oreille : 28,0 °C à 43,0 °C (82,4 °F à 109,4 °F) ture Température de surface : -20 °C à...
10. Garantie Garantie à vie limitée pour l’acheteur d’origine Votre thermomètre auriculaire InnoHaus, modèle AFT58, est garanti contre tout défaut de pièces et de main-d’œuvre pour toute la durée du produit dans des conditions normales d’utilisation et de service dans le cadre prévu initialement.
Page 36
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive; un accident; le raccordement d’accessoires non autorisés; la modification du produit; une installation inap- propriée; une application inadaptée; un entretien insuffisant du produit; des réparations ou des modifications non autorisées;...