3
3
With the mounting bracket (1) oriented as shown, place it
over the installed anchors (2) and screws (3).
Con el perno de fijación (1) orientado como se muestra, colóquelo
sobre las anclas instaladas (2) y los tornillos (3).
Orientez le goujon (1) comme le montre la figure et placez-
le sur les ancrages installés (2) et montez les vis (3).
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos.
Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage.
Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
1
2
4
Position robe hook (1) over mounting bracket (2) and tighten set screw (3).
Coloque la percha para batas (1) sobre el perno de montaje (2) y apriete el
tornillo de ajuste (3).
Placez le crochet à peignoir (1) sur le goujon de montage (2) et serrez la vis
de colage (3).
2
2
1
3
92161 Rev. B