Typschild Das Typschild (Abb. 3) ist auf der Unterseite der Sitzplatte angebracht Grundlegende Hinweise und enthält folgende Informationen (Darstellung beispielhaft): Vertriebs- bzw. Service-Adresse (1, Abb. 3), Konformitätszeichen Einleitung (2, Abb. 3), Hinweis (Gebrauchsanweisung beachten) (3, Abb. 3), max. Diese Gebrauchsanweisung enthält Informationen zur sicheren und Benutzergewicht (4, Abb.
Label The label (Fig. 3) is attached to the bottom side of the seat section and General instructions contains the following information (exemplary illustration): Sales or service address (1, Fig. 3), conformity marking (2, Fig. 3), note Introduction (observe operating instructions) (3, Fig. 3), maximum user weight These operating instructions contain information about how to use the (4, Fig.
Page 4
Placa de identificación La placa de identificación (Fig. 3) se encuentra en el lado inferior de la Indicaciones básicas placa de asiento y ofrece los siguientes datos (representación de ejemplo): Introducción Dirección del vendedor o bien del servicio postventa (1, Fig. 3), marca Este manual de instrucciones contiene información sobre el uso seguro de conformidad (2, Fig.
Page 5
Placa de características A placa de características (fig. 3) está colocada na parte inferior da Indicações básicas placa do assento e contém as seguintes informações (imagem a título de exemplo): Introdução Endereço de distribuição e da assistência (1, fig. 3), marca de confor- Estas instruções de utilização contêm informações sobre a utilização midade (2, fig.
Page 6
Plaque signalétique La plaque signalétique (fig. 3) est apposée sur la partie inférieure du Remarques de base plateau du siège et comprend les informations suivantes (illustration à titre d'exemple) : Introduction Adresse de distribution/de service après-vente (1, fig. 3), marque de Ce mode d'emploi regroupe des informations permettant l'utilisation conformité...
Identificatieplaatje Het identificatieplaatje (afb. 3) bevindt zich aan de onderzijde van de Fundamentele instructies zitplaat en bevat de volgende informatie (weergave is een voorbeeld): Verkoop- resp. serviceadres (1, afb. 3), conformiteitsmerk (2, afb. 3), Inleiding opmerking (gebruiksaanwijzing in acht nemen) (3, afb. 3), max. gebrui- Deze gebruiksaanwijzing bevat informatie voor veilig en correct gebruik kersgewicht (4, afb.
Page 8
Targhetta dei dati La targhetta dei dati (fig. 3) è applicata sul lato inferiore della seduta e Indicazioni di base contiene le informazioni seguenti (immagine esempio): Indirizzo del venditore e/o dell'assistenza (1, fig. 3), marcature di con- Introduzione formità (2, fig. 3), indicazioni (osservare le istruzioni per l'uso) (3, fig. 3), Le presenti istruzioni per l'uso contengono informazioni per l'utilizzo peso utente max.
Page 9
Technische Daten / Technical data / Datos técnicos / Dados técnicos / Données techniques / Technische gegevens / Dati tecnici Farbe Weiß / Lichtgrau Colour White / light grey Color Blanco / gris luminoso Branco / cinzento claro Couleur Blanc / gris clair Kleur Wit / lichtgrijs Colore...
Page 10
Gewicht / Weight / Peso / Peso / Poids / Gewicht / Peso 2,1 kg Material** PPGF, Aluminium Material** PPGF, aluminium Material** PPGF, aluminio Material** PPGF, alumínio Matière** PPGF, aluminium Materiaal** PPGF, aluminium Materiale** PPGF, alluminio ** Alle verwendeten Materialien sind korrosionsbeständig und latex-frei. Die verwendeten Materialien erfüllen die Anforderungen der REACH-Verordnung. ** All used materials are corrosion-resistant and latex-free.