Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SGV2ITX22E
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SGV2ITX22E

  • Page 1 Lave–vaisselle SGV2ITX22E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Tiges rabattables...... 22 Indications générales ....... 4 Hauteur des paniers à vaisselle.. 22 Utilisation conforme...... 4 Avant la première utilisation ..   23 Restrictions du périmètre utilisa- Première mise en service.... 23 teurs.......... 4 Installation sécuritaire....... 5 Adoucisseur ........   23 Utilisation sûre ........ 7 Vue d’ensemble des réglages Appareil endommagé....... 8...
  • Page 3 Caractéristiques techniques ..   56 Régler le départ différé .... 33 Informations concernant les logi- Démarrage du programme .... 33 ciels libres et open source..... 56 Interrompre le programme ..... 34 Interruption de programme .... 34 Mettre l’appareil hors tension.. 34 Réglages de base......   35 Vue d’ensemble des réglages de base .......... 35 Nettoyage et entretien ....
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ "Appelez le service après-vente." → Page 55 ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous. ▶ Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte de l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou couper les tuyaux d’eau.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le détergent peut endommager Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de ▶ votre appareil consommera moins de l’adoucisseur uniquement avec courant et d’eau. du sel spécial pour lave-vais- selle.
  • Page 13 Installation et branchement fr par exemple avec des raccords vis- Installation et branchement Installation et branche- sés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement ment fixé aux armoires voisines. Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement "Respectez les consignes de sécu- raccordez correctement l’appareil à...
  • Page 14 fr Installation et branchement Branchez la fiche secteur de l’ap- Raccordement de l’eau po- pareil dans une prise de courant table proche de l’appareil. Raccordez votre appareil à une en- Vous trouverez les données de trée d’eau potable. raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique.
  • Page 15 Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 55. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 16 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 27. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 21 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 23 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 17 Description de l'appareil fr "Mettre l’appareil sous tension" → Page 33 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 34 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 34 "Programmes" → Page 18 Touche de programme "Programmes" → Page 18 Programme Voyant d’arrivée d’eau Voyant d'arrivée d'eau Indicateur de déroulement de pro- L’indicateur de déroulement de programme in- gramme dique à...
  • Page 18 fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 19 Fonctions additionnelles fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C Express 65° - 1h mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Rinçage intermédiaire Degré de souillure : Page 19 ¡...
  • Page 20 fr Équipement Panier à vaisselle supérieur Fonction addi- Utilisation tionnelle Rangez les tasses, les verres et la ¡ À activer en présence petite vaisselle dans le panier à vais- d’une faible quantité de selle supérieur. Demi-charge vaisselle. ¡ Verser moins de déter- gent dans le comparti- ment de détergent qu’il ne serait recommandé...
  • Page 21 Équipement fr Raccrochez le panier à vaisselle aux roulettes supérieures (niveau 3) ou inférieures (niveau 1). → "Hauteur des paniers à vais- selle", Page 22 Panier à couverts Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas. Assurez-vous que le panier à...
  • Page 22 fr Équipement Rabattez les tiges Tiges rabattables Si vous n’avez pas besoin des tiges, Utilisez les tiges rabattables pour trier rabattez-les. la vaisselle, p. ex. les assiettes. Poussez le levier vers l’avant rabattez les tiges ⁠ . Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, Pour utiliser les tiges, déployez-les rabattez les tiges.
  • Page 23 Avant la première utilisation fr Lancer le programme avec la tem- Avant la première utilisation Avant la première pérature de nettoyage la plus éle- vée sans vaisselle. utilisation Pour éviter la formation d‘éven- Effectuez les réglages pour la pre- Avant la première utilisation tuelles taches d‘eau et d‘autres ré- mière mise en service.
  • Page 24 fr Adoucisseur Remarque : Réglez votre appareil à nécessaire dépend de la dureté de la dureté de l’eau calculée. l’eau. Plus l’eau est dure, plus il fau- dra ajouter de sel spécial. → "Régler l’adoucisseur", Page 24 Si la dureté de l’eau est de 0 - ATTENTION ! 11 °fH, vous pouvez vous abstenir ¡...
  • Page 25 Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel ¡ La dureté de l’eau est de 0 - spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur ⁠ . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenir enfoncé...
  • Page 26 fr Distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur a languette du cou- Durée de marche supplémentaire vercle du réservoir de liquide de (en minutes) rinçage et soulevez-la ⁠ . Consommation d’eau accrue en litres Consommation de courant accrue 0,05 (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle,...
  • Page 27 Détergent fr Maintenir enfoncé pen- Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de l’appareil. glages de l’appareil. clignote à l’écran. clignote à l’écran. Appuyez sur à plusieurs Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que clignote.
  • Page 28 fr Détergent Détergent Description Détergent Description Pastilles Les pastilles conviennent à Le dosage peut être ajusté toutes les tâches de lavage selon le degré de et ne doivent pas être do- souillure.Le dosage peut sés. être ajusté selon le degré Lorsque utilisées avec des de souillure.
  • Page 29 Détergent fr séchage, nous recommandons l’utili- ¡ Les détergents mixtes avec des sation de sel spécial et liquide de rin- succédanés de sel peuvent être çage à partir d’une dureté de l’eau utilisés, selon les informations du de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- fabriquant, avec de l’eau d’une du- gents mixtes, le programme de la- reté...
  • Page 30 fr Vaisselle Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml a Le couvercle s’enclenche de ma- Une pastille suffit, le cas échéant. nière audible. Déposez la pastille en diagonale. a Le compartiment à détergent Si vous utilisez du détergent en s’ouvre automatiquement au mo-...
  • Page 31 Vaisselle fr types de verres délicats peuvent de- Cause Recommandation venir opaques après quelques N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cycles. nettoyants caustiques produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement alcalins ou Dommages aux verres et à la acides, notamment fortement acides, is- vaisselle ceux issus du secteur...
  • Page 32 fr Utilisation ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
  • Page 33 Utilisation fr Appuyez sur la touche de la fonc- Allumer l’appareil ▶ tion additionnelle qui convient. Appuyez sur ⁠ . → "Fonctions additionnelles", ▶ Page 19 Le programme Éco 50° est préré- glé. a La fonction additionnelle est réglé, Le programme Eco 50° est un tandis que sa touche clignote.
  • Page 34 fr Utilisation Fermez la porte de l’appareil. Remarques ¡ Si vous voulez rajouter de la vais- a Tous les affichages s’allument. a Dès que les affichages sont selle pendant que le lave-vaisselle éteints, l’eau résiduelle est pom- fonctionne, n’utilisez pas la cavité pée.
  • Page 35 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Dureté...
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien Lorsque la "LED A" → Page 16 est Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien éteinte, cela signifie que Extra Sec est désactivé. Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien Lorsque la "LED A" → Page 16 est temps opérationnel, nettoyez-le et en- allumée, cela signifie que Extra tretenez-le avec soin.
  • Page 37 In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https:// vaises odeurs, nettoyez votre lave- www.bosch-home.com/store ou au- vaisselle à intervalles réguliers. près de notre service après-vente. Utilisé conjointement avec un déter- Entretien de la machine est un pro- gent lave-vaisselle et un produit d’en-...
  • Page 38 fr Nettoyage et entretien ¡ Veillez à ce que la cuve de l’appa- Système de filtration reil ne contienne aucune pièce en Le système de filtration empêche les aluminium. p. ex. filtre à graisse de plus grosses impuretés de pénétrer hottes aspirantes ou casserole en le circuit de nettoyage.
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr Faites tourner le filtre grossier Nettoyer attentivement la bordure dans le sens inverse des aiguilles de saleté entre le filtre grossier et d’une montre , puis retirez le sys- le filtre fin. tème de filtration ⁠ . Assembler le système de filtration.
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur.
  • Page 41 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Le voyant pour l’arrivée Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau est allumé d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique. Allumez l’appareil. Le flexible d’évacuation est Dépliez le flexible d’évacuation bouché ou plié. d’eau usée. Éliminez les résidus. Le raccord de siphon est en- Vérifiez le raccord du siphon et ou- ▶...
  • Page 43 Dépannage fr Résultat de lavage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. Aucun liquide de rinçage uti- Rajoutez du "liquide de rinçage" → Page 26. lisé ou dosage insuffisant. Réglez le dosage du liquide de rin- çage. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 26 Le programme ou l’option "Choisissez un programme incluant...
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle en plastique Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune solution. ▶ n’est pas sèche. Les matières plastiques ont une capacité d’accumulation thermique plus faible et sèchent par conséquent moins bien. Les couverts ne sont pas Les couverts sont ma triés Aux zones de contact des couverts, secs.
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ taires sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de taches d’eau Il est physiquement impos- Sélectionnez un programme plus in- ▶ sur des pièces en plastique. sible de prévenir la forma- tense. → "Programmes", Page 18 tion de gouttes d’eau sur les surfaces en plastique. Après Disposez la vaisselle le plus à...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage Choisissez un programme assorti ▶ lèvres sur la vaisselle. est trop faible. d’une température de lavage ac- crue. → "Programmes", Page 18 Utilisez un "détergent" → Page 27 Détergent mal dosé ou inap- ▶...
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique dans Les pièces en plastique si- Les décolorations peuvent survenir ▶ le compartiment intérieur de tuées dans le compartiment et ne gênent pas le fonctionnement l’appareil sont décolorés. intérieur peuvent se décolo- de l’appareil.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Dépannage Ajoutez du "sel spécial" → Page 24. L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à ▶ dans votre maison. fusibles. Le cordon d’alimentation Assurez-vous que la prise murale n’est pas branché. fonctionne. Assurez-vous que le cordon d’ali- mentation est complètement enfi- ché...
  • Page 52 fr Dépannage Bruits Défaut Cause Dépannage Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans Peut être corrigé uniquement dans ▶ venance des vannes de rem- la maison. Il ne s’agit pas l’installation domestique. plissage. d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appa- reil.
  • Page 53 Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 54 fr Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 55 Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- Service après-vente Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente Service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs.
  • Page 56 fr Caractéristiques techniques Informations concernant les Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- logiciels libres et open source niques Ce produit contient des composants Caractéristiques techniques logiciels mis sous licence, par les dé- Poids Max. : 60 kg tenteurs des droits d’auteur en tant Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou que logiciel libre ou open source.
  • Page 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.