BLINK
BLINK
luxury
10862
2
IT - ATTENZIONE: prima di rimuovere il tappo-protezione in plastica, per procedere con l'in-
stallazione delle parti esterne, accertarsi che l'impianto sia chiuso.
EN - ATTENTION: before removing protection cap, in order to proceed with the asembling of the
external parts, be sure that the installation is closed.
FR - ATTENTION : avant d'enlever la bonde de protection, pour l'installation des parties externes,
s'assurer que le système soit fermé.
DE - ACHTUNG: bevor sie die kunststoff-schutzkappe entfernen, vergewissern sie sich, dass die
anlage geschlossen ist, um mit der installation der außenteile fortzusetzen.
ES - ATENCIÓN: antes de quitar la tapa de protección, para proceder con el montaje de las
piezas externas, asegurarse que la instalación sea cerrada.
ВНИМАНИЕ: ПРЕЖДЕ ЧЕМ СНЯТЬ ПЛАСТИКОВУЮ ЗАЩИТНУЮ ЗАГЛУШКУ, ЧТОБЫ ПРИСТУПИТЬ К
RU -
УСТАНОВКЕ ВНЕШНИХ ЭЛЕМЕНТОВ, УБЕДИТЕСЬ, ЧТО УСТАНОВКА ЗАКРЫТА
SV - VARNING: innan du tar bort skyddslocket i plast för att installera de yttre delarna, ska du
försäkra dig om att systemet är stängt.
ZH - 注意:移除塑料保护盖前,请先安装好外部部件,确保设备已经关闭。
.تنبيه: قبل إ ز الة الغطاء البالستييك الواقي، ملتابعة تركيب األج ز اء الخارجية، تأكد من أن النظام مغلق
6
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES
D'INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MON-
УСТАНОВКА
TAJE_
_ INSTALLATIONSPROCEDURER _
安装程序 _
TAGLIARE A FILO DEL RIVESTIMENTO
ESTERNO_CUT FLUSH WITH OUTER
COATING_COUPER À FIL DU REVÊTEMENT
EXTÉRIEUR_BÜNDIG MIT DER ÄUSSEREN
ABDECKUNG SCHNEIDEN_CORTAR AL RAS
DEL REVESTIMIENTO EXTERNO_
ЗАПОДЛИЦО СНАРУЖНЫМ ПОКРЫТИЕМ_
SKÄR AV JÄMS MED BEKLÄDNADEN_
将覆材切成长条_
إج ر اءات الرتكيب
1
ОТРЕЗАТЬ
ABS
- AR