Page 1
KGG643753K KGG643753W User Manual Table de cuisson Notice d'utilisation...
Page 2
11. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Page 4
WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire.
Page 5
ENGLISH Where the appliance is directly connected to the • power supply, an all-pole isolating switch with a contact gap is required. Complete disconnection in compliance with the conditions specified in overvoltage category III must be guaranteed. The earth cable is excluded from this. When you route the mains cable, make sure that the •...
Page 6
2.3 Gas connection • Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected from the power supply. CAUTION! • Make sure that the parameters on the When using a gas cylinder, rating plate are compatible with the...
Page 7
ENGLISH • The vapours that very hot oil releases CAUTION! can cause spontaneous combustion. The use of a gas cooking • Used oil, that can contain food appliance results in the remnants, can cause fire at a lower production of heat, moisture temperature than oil used for the first and products of combustion time.
Page 8
2.5 Care and cleaning • Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold WARNING! separately: These lamps are intended Do not remove the buttons, to withstand extreme physical knobs or gaskets from the conditions in household appliances, control panel.
Page 9
ENGLISH 3.3 Injectors replacement careful when the hob is put together with an oven. WARNING! Make sure that the gas Information for authorised supply pressure of the installer only. appliance obeys the recommended values. 1. Remove the pan supports. 2. Remove the caps and crowns of the If the supplied pressure has not the burner.
Page 10
2. Using thin screwdriver lift up and remove the plastic magnet holder. WARNING! Make sure the flame does not go out when you quickly turn the knob from the maximum position to the minimum position. 3.5 Electrical connection • Make sure that the rated voltage and...
Page 11
ENGLISH 3.7 Assembly ON-TOP INSTALLATION A. Rigid copper pipe or flexible pipe of stainless steel If the pilot lights turn on after connecting the hob to the mains, turn on and off the control knob and wait until the residual heat indicator goes out.
Page 12
3.9 Possibilities for insertion The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary. Kitchen unit with door 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm A.
Page 13
ENGLISH 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Semi-rapid burner Ultra Rapid burner Auxiliary burner Control panel Control knobs Window for Hob²Hood infrared signal 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the Minute Minder and Hob²Hood. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
Page 14
Sen‐ Function Comment field To increase or decrease the time. To switch Hob²Hood Automatic Modes. Stand-by mode: Press the for at least 1 second to activate the display. 4.3 Control knob Symbol Description Symbol Description minimum gas supply no gas supply / off posi‐...
Page 15
ENGLISH Semi-rapid 30 sec 3 min 10 min (rear right) Auxiliary 30 sec 3 min 5 min 5. DAILY USE 1. Push the control knob down and turn WARNING! it counterclockwise to the maximum Refer to Safety chapters. gas supply position ( 2.
Page 16
In the last minute the time The spark generator can decreases in seconds, and start automatically when you the last 10 seconds the timer switch on the mains, after emits a sound signal. installation or a power cut. It is normal.
Page 17
ENGLISH 1. When timer is off, touch Minute After the Automatic Mode is selected, Minder for 3 seconds. wait till it disappears from the display so 00 comes on. that this setting is saved in Flash Memory and recalled at startup. 2.
Page 18
6.3 Hints and Tips for CAUTION! Hob²Hood Make sure that the bottoms of pots do not stand too When you operate the hob with the close to the control knob, function: otherwise the flame heats • Protect the hood panel from direct the control knob up.
Page 19
ENGLISH 6.4 Suggested recipes consumer website. The Electrolux cooker hoods that work with this function must have the symbol Food categories Recipes Burner type Heat up Cooking phase power phase power level level Bechamel Small Sauces - Dress‐ Tomato sauce...
Page 20
Food categories Recipes Burner type Heat up Cooking phase power phase power level level Roasting nuts Large Croutons of Snacks cooked bread and escar‐ Large with pan Pancakes Medium Caramel Small Desserts Custard Small Panna cotta Small 1) Useful to reach optimal cooking condition.
Page 21
ENGLISH CAUTION! Do not clean the burner crown with abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Burner crown may cause discoloration. 7.2 Pan supports The pan supports are not resistant to washing in a dishwasher. They must be washed by hand.
Page 22
Heavy stains: electrode. Keep these components well Clean the flame spreader with warm clean to prevent difficult lighting and water and soap, then wash it in the check that the burner crown holes are dishwasher. If the stain is still present not obstructed.
Page 23
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The control panel bright‐ The temperature of the Let the hob cool down. ness is reduced or it plate is high. To ensure switches off. long lifetime of the display the brightness is reduced depending on the tempera‐ ture of the hob.
Page 24
8.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send C.
Page 25
POWER POWER MARK G30 28-30 G31 37 mbar mbar Ultra Rapid 1,75 Semi-rapid 1,85 0,55 Auxiliary 0,45 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification KGG643753K, KGG643753W Type of hob Built-in hob Number of gas burners...
Page 26
Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland...
Page 27
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......53 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 28
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 29
FRANÇAIS d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser •...
Page 30
En cas de bris de verre de la table de cuisson : • éteignez immédiatement tous les brûleurs et tout – élément chauffant électrique et isolez l’appareil de l’alimentation électrique ; ne touchez pas la surface de l'appareil ;...
Page 31
FRANÇAIS • Respectez l'espacement minimal • Assurez-vous qu'une protection requis par rapport aux autres contre les chocs est installée. appareils et éléments. • Installé le collier anti-traction sur le • Soyez toujours vigilants lorsque vous câble. déplacez l'appareil car il est lourd. •...
Page 32
• Tous les raccordements au gaz ATTENTION! doivent être effectués par une L’utilisation d’un appareil de personne qualifiée. cuisson au gaz entraîne la • Avant l'installation, vérifiez que les production de chaleur, conditions de distribution locales d’humidité et de produits de (nature et pression du gaz) sont combustion dans la pièce où...
Page 33
FRANÇAIS l'appareil. Vous risqueriez AVERTISSEMENT! d'endommager la surface du plan de Risque d'incendie et travail. d'explosion. • Assurez-vous que la flamme ne s’éteint pas lorsque vous tournez • Les graisses et les huiles lorsqu’elles rapidement la manette de la position sont chauffées peuvent dégager des maximale à...
Page 34
électroménagers, telles que la • Contactez votre service municipal température, les vibrations, l’humidité, pour obtenir des informations sur la ou sont conçues pour signaler des marche à suivre pour mettre l’appareil informations sur le statut opérationnel au rebut. de l’appareil. Elles ne sont pas •...
Page 35
FRANÇAIS 3.4 Ajustement du niveau B. Joint fourni avec l'appareil C. Coude fourni avec l'appareil minimum Raccordement rigide : AVERTISSEMENT! Effectuez le raccordement en utilisant Informations destinées aux des tuyaux métalliques rigides (en cuivre installateurs agréés avec embout mécanique) (UNI-CIG uniquement.
Page 36
5. À l'aide d'un tournevis plat, ajustez la doit être adaptée au câble position de la vis de dérivation (A). d'alimentation. Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise correcte. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
Page 37
FRANÇAIS de fonctionnement. Le câble de terre jaune/vert doit être plus long d'environ 2 cm que le câble de phase marron (ou noir). min. min. 650 mm 100 mm min. 55 mm 1. Reliez le fil vert et jaune (terre) à la 30 mm borne portant la lettre «...
Page 38
B. Équerre fournie facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. Élément de cuisine avec une porte 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm ATTENTION! Installez l’appareil uniquement sur un plan de travail à surface plane.
Page 39
FRANÇAIS 4.2 Configuration du bandeau de commande Utilisez les touches sensitives pour régler le Minuteur et la fonction Hob²Hood. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelle fonction est activée. Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive Pour sélectionner la fonction Minuteur. Pour activer les icônes / Hob²Hood et.
Page 40
4.4 Chaleur résiduelle Voyants allumés Voyants atténués Voyants éteints Manette ouverte La chaleur résiduelle démarre La chaleur résiduelle termine AVERTISSEMENT! Le voyant de chaleur Il y a risque de brûlures par résiduelle s'allume lorsque la chaleur résiduelle. vous éteignez le brûleur.
Page 41
FRANÇAIS A. Chapeau du brûleur AVERTISSEMENT! B. Couronne du brûleur Ne maintenez pas la C. Bougie de brûleur manette de commande D. Thermocouple enfoncée plus de E. Flamme pilote 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 5.2 Allumage du brûleur 15 secondes, relâchez la manette de commande,...
Page 42
4. Pour désactiver le minuteur, La table de cuisson est maintenez la touche enfoncée. fournie avec StepPower. Cette fonction vous permet Vous pouvez utiliser le de régler la puissance plus minuteur à tout moment, précisément de 9-1. même lorsque l'appareil est éteint.
Page 43
FRANÇAIS 3. Appuyez sur pour sélectionner le Sur la plupart des hottes, le mode automatique souhaité. système de commande à Une fois le mode automatique distance est désactivé par sélectionné, attendez qu'il disparaisse de défaut. Activez-le avant l'affichage de sorte que ce réglage soit d’utiliser la fonction.
Page 44
6.1 Récipients de cuisson Brûleur Diamètre des ATTENTION! ustensiles de N’utilisez pas de plats en cuisson (mm) fonte, en argile ou en grès, Ultra-rapide 200 - 260 d’accessoires pour griller ni de plats à gratin. Semi-rapide (arrière 160 - 220...
Page 45
FRANÇAIS reportez-vous à notre site Web. Les D'autres appareils contrôlés hottes Electrolux dotées de cette fonction à distance peuvent bloquer doivent afficher le symbole le signal. N'utilisez pas ce type d'appareil à proximité 6.4 Suggestions de recettes de la table de cuisson lorsque Hob²Hood est actif.
Page 46
Catégorie d'ali‐ Recettes Type de brû‐ Niveau de Niveau de ments leur puissance de puissance de la phase de la phase de cuisson chauffage Champignons À point assaisonnés Caponata aux lé‐ Grand gumes Légumes Pommes de ter‐ À point re vapeur Épinards surge‐...
Page 47
FRANÇAIS • Utilisez toujours un récipient dont le Replacez les supports fond est propre. de casserole avec soin • Utilisez un nettoyant spécialement afin de ne pas adapté à la surface de la table de endommager le dessus cuisson. de la table de cuisson. •...
Page 48
Veillez à ne pas vous brûler. Très sale : • Enlevez lorsque la table a Lavez le répartiteur de flamme avec de...
Page 49
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fu‐ sible est la cause du dys‐ fonctionnement. Si les fusi‐ bles disjonctent de maniè‐ re répétée, faites appel à un électricien qualifié. Le chapeau et la couronne Placez correctement le du brûleur sont mal posi‐...
Page 50
Problème Cause possible Solution L'affichage indique "E t" Éteignez les manettes de commande et attendez que l'affichage soit éteint ou débranchez l'appareil de l'alimentation secteur pour revenir à la condition initiale. Le Mode automatique sé‐ Reportez-vous au chapitre ne s'affiche pas lorsque lectionné...
Page 51
FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Dimensions de la table de cuisson Largeur 590 mm Profondeur 520 mm 9.2 Diamètres de dérivation BRÛLEUR Ø DÉRIVATION 1/100 mm Ultra-rapide Semi-rapide Auxiliaire 9.3 Autres caractéristiques techniques Gaz d'origi‐ G20 (2H) 20 mbar 8,5 kW ne : PUISSANCE TOTALE :...
Page 52
0,55 Auxiliaire 0,45 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle KGG643753K, KGG643753W Type de table de cuisson Table de cuisson encastrable Nombre de brûleurs à gaz Arrière gauche - semi-rapide 60,2 % Efficacité...
Page 53
à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland...