Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PM 4645
SEHW
(DYM1676CD
-3)
Lisez attentivement ce manuel avant d'installer et
d'utiliser l'appareil. Il est dangereux d'utiliser ce produit
sans vous être familiarisé avec ces instructions.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr et gardez-le à
porter de main pour toute consulta-tion ultérieure.
Fournisseur
Ningbo Daye Garden Machinery Co.,
Ltd.
No. 58 Jinfeng Road, Yuyao
Zheijiang 315403, P.R. China
Tondeuse à essence
PM 5160
SEHW
(DYM1678D
-3)
Notice d'utilisation (FR)
PM 4335 SE
(DYM162002
)
66450 Bexbach, Deutschland
PM 5167
SEHW-B
(DYM1560EDQ
)
Importateur
Daye Europe GmbH
Parkstraße 1a
www.mowox.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mowox PM 4645 SEHW

  • Page 1 Conservez ce manuel dans un endroit sûr et gardez-le à porter de main pour toute consulta-tion ultérieure. Importateur Fournisseur Daye Europe GmbH Ningbo Daye Garden Machinery Co., Parkstraße 1a Ltd. 66450 Bexbach, Deutschland No. 58 Jinfeng Road, Yuyao www.mowox.com Zheijiang 315403, P.R. China...
  • Page 2 AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité, lisez ce manuel avant d’utiliser votre nouvel appareil. Si vous ne suivez pas les instructions, vous risquez de graves blessures physiques. Consacrez quelques instants pour vous familiariser avec la tondeuse avant utilisation. Gardez ce manuel dans un lieu sûr, afin que l’information soit toujours disponible.
  • Page 3 SOMMAIRE SECTION 1 SYMBOLES MARQUÉS SUR LE PRODUIT SECTION 2 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ SECTION 3 DESCRIPTION DES PIÈCES SECTION 4 DONNÉES TECHNIQUES SECTION 5 MONTAGE SECTION 6 MACHINE « 3 EN 1 » SECTION 7 INSTRUCTIONS D'UTILISATION SECTION 8 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN SECTION 9 LUBRIFICATION...
  • Page 4 1. SYMBOLES MARQUÉS SUR LE PRODUIT B1 Lisez attentivement la notice d’utilisation B2. Tenez les tierces personnes éloignées B3 L'utilisateur doit faire très attention à ses mains et à ses pieds pour éviter les blessures. B4 Le carburant est inflammable, tenez-le éloigné du feu. N'ajoutez pas de carburant lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
  • Page 5 AVERTISSEMENT : Cette machine produit un champ électromagnétique durant l’utilisation. Le champ peut sous certaines circonstances interférer avec des implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessure grave ou mortelle, nous recommandons aux personnes munies d’implants médicaux de consulter leur docteur et le fabriquant de l’implant médical avant d’utiliser cette machine.
  • Page 6 équipements pendant le fonctionnement. Gardez les matériaux inflammables à l'écart et ne placez rien sur le moteur pendant qu'il est en marche. ● Il est recommandé de limiter la durée de fonctionnement afin de minimiser les risques liés au bruit et aux vibrations.
  • Page 7 Ne touchez pas les lames rotatives. AVERTISSEMENT Faites le plein en extérieur, dans une zone bien ventilée, avec le moteur arrêté. 3. DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS Fig.1A PM 4645 SEHW(DYM1676CD-3) Poignée du démarreur Bouchon de carburant Levier de verrouillage Pince de câble...
  • Page 8 Fig.1B PM 5160 SEHW(DYM1678D-3) Fig.1C PM 4335 SE(DYM162002) Fig.1D PM 5157 SEHW-B(DYM1560EDQ) 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PM 4645SEHW PM5160SEHW PM4335SE PM5157SEHW-B Modèle (DYM1676CD-3) (DYM1678D-3) (DYM162002) (DYM1560EDQ) Type de moteur DYM1P64FE DYM1P70FE DYM1P56FE B&S 575IS 135 cm 173cm 98.5cm 150cm Cylindrée 2.4Kw 3.6kw 1.9kW 2.2kW...
  • Page 9 39kg 41.7kg/ 33.7kg 33.7kg Poids net 25-75mm 7 réglages 25-75mm 10 Réglage de hauteur : réglages Modèle du chargeur HYCH0131380500G CU25-1124200 ou IS12C Données techniques du Entrée : AC100-240 V, 50-60Hz, 0,32 A Tension de Entrée : 100- chargeur sortie 13,8 Vd.c. , 0,5A 240V~,...
  • Page 10 Fig.2A Fig.2B Fig.2C Fig.2D (pour DYM1560EDQ) Fig.2E Fig.2F Fig.2G Fig.2H (pour DYM1560EDQ) Fig.2I (pour DYM1560EDQ) Serre-câble Serre-câble Fig 2J Fig.2K 5.2 RÉGLAGE POUR UN ANGLE APPROPRIÉ pour: DYM1676CD-3/DYM1678D3/DYM162002 A).Tirez le levier de verrouillage en position d’ouverture ; B) . Faites tournez la poignée supérieure pour définir l'angle d’engrenage de rotation pour ajuster un angle approprié...
  • Page 11 Angle d’engrenage rotation Fig.3 5.3 ASSEMBLAGE ET DESASSEMBLAGE DU SAC DE COLLECTE 1. Pour installer : Soulever la protection arrière et attachez le sac à herbe à l'arrière de la tondeuse. 2. Pour enlever : attrapez et soulevez la protection arrière, enlevez le sac à herbe. Fig.4A Fig.4B Fig.4C...
  • Page 12 5.6 ASSEMBLER ET RETIRER LA BATTERIE (Seulement pour le modèle DYM1560EDQ) 5.6.1 ASSEMBLER LA BATTERIE 1. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie. (Fig. 7A / 7B) 2. Assurez-vous que le loquet de verrouillage situé au bas de la batterie soit bien enclenché et que la batterie est bien installée.
  • Page 13 6.1 Tondeuse en mode paillage AVERTISSEMENT : Uniquement lorsque le moteur et les lames de coupe sont à l'arrêt ! Pour les modèles DYM1676CD-3/DYM1678D-3/DYM1560EDQ : 1. Soulevez la protection arrière et retirez le sac de collecte. 2. Insérez l’obturateur de paillage dans le pont. Verrouillez l’obturateur de paillage avec le bouton dans l'ouverture sur le pont (fig.
  • Page 14 4. Soulevez le couvercle #20 (fig. 28). 5. Montez le canal d’éjection latéral #19 sur la broche de support du rabat latéral (fig. 29). 6. Abaissez le rabat - le rabat repose sur le canal d'éjection latéral (fig. 30) Mécanisme de verrouillage Figure 6 Figure 7 Figure 8...
  • Page 15 AVERTISSEMENT : Ne remplissez jamais le réservoir en intérieur, avec le moteur qui tourne ou tant que le moteur n'a pas refroidi pendant au moins 15 minutes après le fonctionnement. 7.2 POUR DÉMARRER LE MOTEUR ET ENGAGER LA LAME 7.2.1 DÉMARRER MANUELLEMENT (Pour DYM1676CD-3/DYM1678D-3/DYM162002) 1.
  • Page 16 N'inclinez pas la tondeuse à gazon lors du démarrage du moteur. Démarrez la tondeuse sur une surface horizontale, dégagée d'herbe haute ou d'obstacles. Gardez vos mains hors de portée des parties rotatives. N’allumez pas le moteur lorsque vous êtes placé devant l'ouverture d’évacuation.
  • Page 17 3. Debout derrière l'appareil, saisissez la poignée de frein et maintenez-la contre la poignée supérieure comme illustré sur la figure 12A. Démarrez le moteur avec précaution selon les instructions et avec les pieds à distance de la lame. N’inclinez pas la tondeuse à gazon au démarrage du moteur. Démarrez la tondeuse sur une surface plane, exempte d'herbe ou d'obstacles.
  • Page 18 automatique, la tondeuse cessera de bouger. (Fig. 14) Fig.14 7.6 POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS LORS DE LA TONTE Dégagez les débris du gazon. Assurez-vous que le gazon ne comporte pas de pierres, de bâtons, de câbles ou d'objets extérieurs qui pourraient être accidentellement éjectés par la tondeuse dans n'importe quelle direction et causer des blessures physiques grave à...
  • Page 19 Si la position de l'indicateur d'ouverture est très sale, l'indicateur ne se déploiera pas, dans ce cas, nettoyez l'emplacement de l'indicateur d'ouverture immédiatement. Fig. 15A Fig. 15B Pour DYM 1560EDQ Il y a une fenêtre transparente sur le couvercle arrière où vous pouvez voir les conditions de coupe de l’herbe dans le bac de ramassage.
  • Page 20 Pour changer la hauteur de coupe, pincez le levier d'ajustement en direction de la roue et déplacez vers le haut ou le bas pour choisir la hauteur. Fig.15D Fig.15E (Seulement pour DYM1560EDQ) 8. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN BOUGIE N'utilisez que des bougies d'origine pour le remplacement. Pour de meilleurs résultats, remplacez la bougie toutes les 100 heures d'utilisation.
  • Page 21 2. Soulevez la languette sur le dessus du couvercle du filtre. (Fig.16B) (Seulement pour DYM1560EDQ) 3.Enlevez la protection du filtre à air. (Fig.16A/16B) 4. Lavez les éléments du filtre à air dans de l'eau savonneuse. (Fig.16C/16D/16E/16F) NE PAS UTILISER D'ESSENCE! 5.
  • Page 22 AVERTISSEMENT : Inspectez périodiquement si l'adaptateur de la lame ne présente pas de fissure, particulièrement si vous avez frappé un objet étranger. Remplacez si nécessaire. Pour de meilleurs résultats, votre lame doit être affutée. La lame doit être affutée en l'enlevant et soit en meulant ou en limant le rebord de coupe pour la conserver aussi proche du biseau d'origine que possible.
  • Page 23 Nettoyez toutes les quelques heures en conditions extrêmement poussiéreuses. Une mauvaise performance du moteur et un coulage indique généralement que le filtre à air doit être entretenu. Pour entretenir le filtre à air, consultez le manuel séparé du moteur fourni avec votre unité. La bougie doit être nettoyée et l'espace doit être redressé...
  • Page 24 Gardez les mains et les pieds loin des pièces en rotation. Ne démarrez le moteur en position debout devant l'ouverture d’évacuation. AVERTISSEMENT : Lors du nettoyage, toute autre action, par exemple la tonte, le paillage, etc est interdite. 11. CHARGE DE LA BATTERIE DU DÉMARREUR Pour DYM1676CD-3/DYM1678D-3/DYM162002 La batterie du démarreur est sans entretien et est normalement chargée par la tondeuse à...
  • Page 25 4.Rangez la tondeuse dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, hors de la portée des personnes non autorisées. ATTENTION ! Le moteur doit avoir complètement refroidi avant de ranger la tondeuse. REMARQUE : - Lors du rangement des équipements motorisés dans un abri de rangement non ventilé, faites bien attention à...
  • Page 26 puissance. bouchon du réservoir de carburant. carburant est bouché. Un élément du filtre à air est Nettoyez le filtre à air. sale. moteur La bougie est défectueuse. Installez une nouvelle fiche avec un écartement correct : fonctionne voir MANUEL D’UTILISATION DU MOTEUR façon erratique.
  • Page 27 14. GARANTIE...
  • Page 28 15. ENVIRONNEMENT Si votre machine doit être remplacée après une utilisation prolongée, ne la mettez pas avec les déchets ménagers, mais jetez-la de manière à respecter l’environnement. 16. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ-CE Déclaration de conformité CE Nous déclarons par le présent Ningbo Daye Garden Machinery Co., Ltd.