Télécharger Imprimer la page

NORDRIVE NITTO 3 Instructions De Montage page 13

Publicité

C
M
• C
M
• E
M
URA E
ANUTENZIONE
ARE AND
AINTENANCE
NTRETIEN ET
AINTENANCE
P
W
• C
M
FLEGE UND
ARTUNG
UIDADO Y
ANTENIMIENTO
Prima di ogni utilizzo, controllare e rimpiazzare immeditamente
eventuali componenti usurati o danneggiati. Verifi care il buon
funzionamento dei componenti.
Before each use, check carefully and replace immediately those
components which may result worn or damaged. Control the good
working conditions of the components.
Avant de chaque utilisation, vérifi ez et remplacez immédiatement
les composants usés. Vérifi ez le bon fonctionnement des
composants.
Überprüfen und ersetzen Sie vor jedem Gebrauch alle abgenutzt
oder beschädigt Komponenten sofort. Überprüfen Sie die
ordnungsgemäße Funktion der Komponenten.
Antes de cada uso, revise y reemplace cualquier componente
gastado inmediatamente. Verifi car el correcto funcionamiento de
los componentes.
Prima di ogni utilizzo, controllare il perfetto avvitamento di tutti
i dadi, le viti e i bulloni.
Before each use, check the perfect tightening of all nuts, screws
and bolts.
Avant chaque utilisation, vérifi ez le serrage parfait de tous les
écrous, vis et boulons.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das einwandfreie Anziehen
aller Muttern, Schrauben und Bolzen.
Antes de cada uso, verifi que el apriete perfecto de todas las
tuercas, tornillos y pernos.
Per la pulizia, non utilizzare detergenti aggressivi.
For cleaning, do not use aggressive cleaning agents.
Pour le nettoyage, n'utilisez pas de détergents agressifs.
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel.
Para la limpieza, no use detergentes agresivos.
NO
Ricordarsi di smontare il portaciclo prima di utilizzare autolavaggi
automatici.
Remember to remove the bicycle carrier before using the automatic
car wash.
N'oubliez pas de démonter le porte-vélos avant d'utiliser les lave-
autos automatiques.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Fahrradträger zerlegen, bevor Sie
automatische Waschanlagen benutzen.
Recuerde desmontar el portabicicletas antes de usar lavados
automáticos de automóviles.
Quando non utilizzato, riporre il portaciclo in ambiente asciutto e
lontano dai raggi solari.
When not in use, store the bicycle carrier in a dry place and far from
direct sunlight.
Lorsque vous ne l'utilisez pas, rangez le porte-vélos dans un
endroit sec, à l'abri des rayons du soleil.
Bewahren Sie den Fahrradträger bei Nichtgebrauch an einem
trockenen Ort ohne Sonnenlicht auf.
Cuando no esté en uso, guarde el portabicicletas en un lugar seco y
protegido de la luz solar.
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

N50205