Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
Séche-linge / Manuel d'utilisation
TKSL8CF4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Telefunken TKSL8CF4

  • Page 1 Séche-linge / Manuel d’utilisation TKSL8CF4...
  • Page 2 Merci pour d’avoir choisi ce produit. Ce Manuel d’utilisation contient d’importantes informations de sécurité et des instructions relatives au fonctionnement et à l’entretien de votre appareil. Veuillez prendre le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour référence future.
  • Page 3 SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................3 1.1. Sécurité électrique ................... 3 1.2. Sécurité des enfants ..................4 1.3. Sécurité du produit ..................5 1.4. Utilisation appropriée ..................6 1.5. Installation sur une machine à laver ..............8 2. INSTALLATION ....................10 2.1.
  • Page 4 9. AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DÉFAUTS ET CE QU’IL FAUT FAIRE .. 27 10. INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET L’EMBALLAGE ..28 10.1. Informations sur l’emballage................ 28 11. DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE ÉNERGÉTIQUE ET ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ..28 11.1. Étiquetage énergétique ................28 11.2.
  • Page 5 CONSIDÉRATIONS PREMIÈRES • L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 08 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d'expérience et de connaissances en la matière à moins d'être encadrées, d'avoir reçu des instructions relatives à...
  • Page 6 • Avant l'installation, vérifiez que le produit ne présente pas de dommages visibles. N'installez ou n'utilisez jamais un produit endommagé. • Gardez le Séche-linge hors de la portée des animaux de compagnie. • Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 7 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette section contient des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protéger contre les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels. Le non-respect de ces instructions annulera toute garantie. 1.1. Sécurité électrique • L'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, telle qu'une minuterie, ou connecté...
  • Page 8 peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Lorsqu'il est endommagé, il doit être remplacé et uniquement par un personnel qualifié. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou d'adaptateurs pour brancher le Séche-linge au secteur. 1.2.
  • Page 9 • Veuillez conserver les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. • En cas d'ingestion ou de contact avec la peau ou les yeux, les détergents et produits de nettoyage peuvent entraîner un empoisonnement ou une irritation. • Gardez les produits de nettoyage hors de portée des enfants.
  • Page 10 similaires. • Le linge sur lequel des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (comme le nettoyage chimique). • Le linge avec tout type de mousse, d'éponge, de caoutchouc ou de pièces ou d'accessoires en caoutchouc. Il s'agit notamment d'une éponge en mousse de latex, de bonnets de douche, de tissus imperméables, de vêtements ajustés et d'oreillers en mousse.
  • Page 11 annulez le programme ou lorsqu'une panne de courant survient pendant que la machine est en marche. Cette concentration de chaleur peut provoquer une auto- combustion. Alors, vous devez toujours activer le programme Rafraîchir pour refroidir ou retirer rapidement tout le linge du séchoir pour l'accrocher et dissiper la chaleur.
  • Page 12 • Vous ne devez pas laisser les peluches s'accumuler autour du Séche-linge (non applicable aux appareils destinés à être ventilés à l'extérieur de l'édifice). IMPORTANT : L'espace compris entre le Séche-linge et le sol ne devrait pas être réduit par des objets tels que des tapis, du bois ou du ruban adhésif.
  • Page 13 Tableau d’installation appropriée pour machine à laver et Séche-linge Machine à laver Séche-linge (Profondeur) 37 cm 42 cm 53 cm 56 cm 59 cm 85 cm 56 cm 61 cm (Pour des informations sur la profondeur, veuillez consulter la section 7. Caractéristiques techniques) Pour mettre le sèche-linge sur le lave-linge, un kit de superposition spécial est nécessaire en option.
  • Page 14 2. INSTALLATION assurez-vous qu'il est placé contre un mur. • Avant de contacter le fournisseur de • La surface arrière du produit doit être service agréé local pour l'installation du placée contre un mur. Séche-linge, vérifiez les informations • Lorsque l’appareil est placé sur une contenues dans le manuel d'utilisation surface stable, utilisez un niveau d'eau pour vous assurer que l'installation...
  • Page 15 2.4. Installation sous le comptoir ATTENTION : Le tuyau doit être raccordé de manière à ne pas pouvoir • Lors de l'installation sous un comptoir, être déplacé. Si le tuyau sort pendant laissez un espace d'au moins 3 cm l'évacuation des eaux, il peut y avoir entre les parois latérales et arrière de inondation dans votre maison.
  • Page 16 3. APERÇU 1. Plateau supérieur 2. Panneau de commande 3. Hublot de chargement 4. Fente d'ouverture de la plinthe 5. Plinthe 6. Pieds réglables 7. Couvercle de la plinthe 8. Plaque signalétique 9. Filtre à peluches 10. Couvercle du tiroir 11.
  • Page 17 4. PRÉPARATION DU LINGE 4.1. Triage du linge à sécher Suivez les instructions écrites sur les étiquettes du linge à sécher. Seuls les articles secs portant une déclaration ou un symbole indiquant qu'ils « peuvent être séchés dans un séchoir » peuvent effectivement être séchés dans un séchoir. •...
  • Page 18 4.3. Capacité de charge IMPORTANT : Les tissus délicats, les tissus brodés, les tissus en laine ou en Suivez les instructions de la section soie, les vêtements en tissus délicats et « Sélection des programmes et tableau coûteux, les vêtements hermétiques et de consommation ».
  • Page 19 5. UTILISATION DU Séche-linge 5.1.2. Indicateur électronique et fonctions supplémentaires 5.1. Panneau de commande 1. Bouton de sélection des programmes Symboles d'affichage : 2. Indicateur électronique et fonctions supplémentaires Indicateur du niveau d'eau dans le réservoir 5.1.1. Bouton de sélection des programmes Utilisez le bouton de sélection des Indicateur d’avertissement de nettoyage...
  • Page 20 5.2. Sélection des programmes et tableau de consommation Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour lancer le programme. Le voyant LED Marche/ Arrêt qui indique le lancement du programme et le voyant LED de séchage s'allument. Quantité Machine approximative Durée Programme Charge (kg) à...
  • Page 21 valeurs de tension. 5.2.1. Fonctions auxiliaires Le tableau qui résume les options pouvant être sélectionnées dans les programmes est donné ci-dessous. Option Description Il est possible d'augmenter de jusqu'à 3 points le degré d'humidité obtenu après le séchage. Ainsi, il est possible de sélectionner le degré de séchage requis. Degré...
  • Page 22 5.2.2. Démarrage du programme Le voyant LED Marche/Arrêt clignote pendant la sélection du programme, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour lancer le programme. Le voyant LED Marche/Arrêt qui indique le lancement du programme et le voyant LED de séchage s'allument. Programme Description Ce programme sèche les tissus épais et multicouches, tels que les serviettes en...
  • Page 23 5.2.3. Progression du programme Au cours de l'exécution du programme Si vous ouvrez le hublot lorsque le programme est en cours d’exécution, la machine bascule en mode veille. Une fois que le hublot est refermé, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour reprendre le programme.
  • Page 24 OPTIONS Annulation PROGRAMMES Démarrage Sécurité Séchage Degré de l'avertisseur Défroissage enfants temporisé séchage différé de fin de cycle Coton Extra Séchage Coton Prêt à Ranger Coton prêt à Repasser Synthétique prêt à ranger Synthétique prêt à repasser Délicat Minuterie Séchage Bêbê...
  • Page 25 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Après une certaine période d’utilisation du Séche-linge, si vous remarquez la présence d’une couche pouvant obstruer la surface IMPORTANT : N'utilisez pas de produits du filtre, lavez le filtre avec de l’eau tiède chimiques industriels pour nettoyer votre pour éliminer cette couche.
  • Page 26 6.4. Nettoyage du capteur d’humidité IMPORTANT : Ne retirez jamais le réservoir d’eau lorsque le programme est en cours d’exécution. L’eau condensée dans le réservoir d’eau n’est pas propre à la consommation humaine. IMPORTANT : N’OUBLIEZ PAS DE VIDANGER LE RÉSERVOIR D’EAU APRÈS CHAQUE UTILISATION.
  • Page 27 6.5. Nettoyage de la surface interne du hublot de chargement IMPORTANT : N’OUBLIEZ PAS DE NETTOYER LA SURFACE INTÉRIEURE DU HUBLOT DE CHARGEMENT APRÈS CHAQUE PROCESSUS DE SÉCHAGE. Ouvrez le hublot de chargement du Séche-linge et nettoyez toutes les surfaces intérieures et le joint d’étanchéité...
  • Page 28 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Marque TELEFUNKEN Nom du modèle TKSL8CF4 Hauteur Min: 845 mm / Max: 855 mm* Largeur 596 mm Profondeur 609 mm Capacité (max.) 8 kg** Poids net (avec porte en plastique) 36,5 kg Poids net (avec porte en verre)
  • Page 29 8. DÉPANNAGE Votre Séche-linge est équipé de systèmes qui effectuent en permanence des contrôles pendant le processus de séchage pour prendre les mesures nécessaires et vous avertir en cas de dysfonctionnement. AVERTISSEMENT : Si le problème persiste même après avoir appliqué les étapes de cette section, veuillez contacter votre revendeur ou un fournisseur de service agréé.
  • Page 30 PROBLÈME RAISON SOLUTION Le programme a été interrompu Le hublot de chargement n’est peut- Assurez-vous que le hublot de sans raison. être pas correctement fermé. chargement est correctement fermé. Une panne de courant est peut-être Appuyez sur la touche Démarrer/ survenue.
  • Page 31 9. AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DÉFAUTS ET CE QU’IL FAUT FAIRE Votre Séche-linge est équipé d’un système de détection de défauts intégré. Ils sont indiqués par une combinaison de voyants lumineux clignotants. Les codes de problèmes les plus courants sont décrits ci-dessous. Code d'erreur Solution Videz le réservoir d'eau, si le problème n'est pas résolu,...
  • Page 32 10. INFORMATIONS SUR 11. DESCRIPTION DE LA PROTECTION DE L’ÉTIQUETTE ÉNERGÉTIQUE ET L’ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D’ÉNERGIE L’EMBALLAGE 11.1. Étiquetage énergétique 10.1. Informations sur l’emballage L’emballage de ce produit est fabriqué à base de matériaux recyclables. Ne jetez pas l’emballage au même endroit que les déchets ménagers ou d’autres déchets.
  • Page 33 11.2. Efficacité énergétique • Vous pouvez faire fonctionner le Séche- linge à pleine capacité, mais assurez- vous qu’il n’est pas en surcharge. • Lors du lavage du linge, la vitesse d’essorage doit être la plus élevée possible. Cela raccourcit le temps de séchage et réduit la consommation d’énergie.
  • Page 34 FICHE DU PRODUIT Conforme à la réglementation de la commission déléguée (UE) No 392/2012 Nom du fournisseur ou marque déposée TELEFUNKEN Nom du modèle TKSL8CF4 Puissance nominale (kg) Type de Séche-linge Condenseur Classe d’efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle (kWh) Automatique ou Non automatique Automatique Consommation énergétique du programme coton standard à...
  • Page 35 Vestel France 17 rue de la couture Parc Icade - BP 10190 - 94563 Rungis Cedex 52264808-190717-01...