Page 1
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Numéro de modèle 700964 Sous-châssis 700974 Ensemble de fixations 700843 Arbre d’entraînement BERCO Sous-châssis & ensemble de fixations pour tracteur TYM T394 *ASSEMBLAGE *PIÈCE DE REMPLACEMENT *OPÉRATION *MAINTENANCE ATTENTION: LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ &...
Page 2
Table des matières Table des matières Introduction ..............1 Décrochage de la souffleuse à neige ......15 Informations de sécurité importantes ......2 Installation des flexibles hydrauliques ....... 16 Symbole d'alerte de sécurité / Mots de signalisation / Saigner le système hydraulique ........16 Messages de sécurité...
Page 3
Introduction Introduction À L’acheteur Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser prudemment votre accessoire. Toutes les photographies et illustrations de ce manuel peuvent ne pas être du modèle ou de l’accessoire en main et ne sont présentées qu’à...
Page 4
Informations de sécurité importantes Informations de sécurité importantes Symbole d'alerte de sécurité / Mots de signalisation / Messages de sécurité Ce sont des pratiques courantes qui peuvent ou non s'appliquer au produit décrit dans ce manuel. SYMBOLE D’ A VERTISSEMENT SÉCURITAIRE DANS CE MANUEL, CE SYMBOLE D'AVERTISSEMENT SÉCURITAIRE IDENTIFIE UN MESSAGE DE SÉCURITÉ...
Page 5
Informations de sécurité importantes accessoires recommandés (chaines, chenilles, • Ne pas utiliser ou entretenir l'accessoire sans contrepoids). Voir la section Opération. porter des vêtements et un équipement de sécurité • Toujours s’assurer que toutes les composantes adéquats. (lunettes, manchons, bouchons d'oreille, masque ...) Portez des chaussures qui améliorent sont correctement installées.
Page 6
Informations de sécurité importantes • • Conduisez toujours avec l'accessoire ras du sol, N'utilisez jamais les accessoires sur la façade mais assez haut pour éviter tout contact avec la des pentes, passez du haut en bas. Faites route ou tout objet étranger pendant le transport. preuve d'une extrême prudence lorsque vous Évitez tout contact avec les fils électriques ou utilisez l'équipement sur des pentes, sur un sol...
Page 7
Informations de sécurité importantes • Vérifiez visuellement les fuites hydrauliques et les pièces cassées, manquantes ou défectueuses et effectuez les réparations nécessaires avant d'appliquer une pression sur le système. Faites la même validation après avoir appliqué une pression sur le système (utilisez le carton et non vos mains pour détecter les fuites) •...
Page 8
Informations de sécurité importantes Décalques de sécurité • Lire et comprendre toutes les instructions / explications notées sur les autocollants et / ou dans la section "décalques de sécurité" • Garder les décalques de sécurité propres et lisibles • Pour l'emplacement des décalques, voir la section nomenclatures des pièces de ce manuel •...
Page 9
Prérequis du véhicule Instructions générales d’assemblage. Le sous-châssis et l’ensemble de fixations sont conçus pour être installé sur un tracteur TYM T394 seulement et être utilisé avec les accessoires approuvés uniquement. • Sauf indication contraire, serrer tous les boulons sur le "tableau des spécifications de torque"...
Page 10
Assemblage et configuration initiale Assemblage de l’accessoire Installation des supports d’attelage: Installer le support d’attelage droit (item 1) et le support AVERTISSEMENT d’attelage gauche (item 2) sous les plaques de support du CETTE ACCESSOIRE ET LES COMPOSANTES SONT pare-chocs tel qu’illustré. LOURDES! Boulonner en place à...
Page 11
Assemblage et configuration initiale Réinstallation du pare-chocs : Installer le pare-chocs (item C) avec une cale (item 1) de chaque côté. Boulonner en place à l’aide de deux boulons M10 X 1.50 X 45 (item 2), deux rondelles de blocage 7/16" (item 3), deux rondelle plate 7/16"...
Page 12
Assemblage et configuration initiale Finalisation de l’assemblage Configuration initiale Voir la section de réglage pour la liste complète du Pour finaliser l’assemblage, une fois que le sous-châssis réglage. est accroché pour la première fois au véhicule (voir section accrochage et décrochage de l’accessoire) il reste à...
Page 13
Accrochage et décrochage de l’accessoire Accrochage et décrochage de l’accessoire Note : le chargeur avant doit être enlevé du véhicule C. Arrêter le véhicule, voir procédure d’arrêt du véhicule dans la section opération Accrochage du sous-châssis D. Brancher les flexibles hydrauliques (item 1) sur le véhicule.
Page 14
Accrochage et décrochage de l’accessoire Finalisation de l’accrochage Option B : sans accessoire K. Relever les bras de relevage (item 2) Unir l’arbre à cardan au P.D.F médiane (mid–P.T.O.) avec l’attache rapide (item 1). Arrêter le véhicule, voir procédure arrêt véhicule dans la section opération M.
Page 15
Accrochage et décrochage de l’accessoire (Méthode #2 : sous-châssis avec D. Brancher les flexibles hydrauliques sur le véhicule. S’assurer que le surplus de flexibles est sur le sous- accessoire déjà installé): châssis pour permettre les mouvements du sous- châssis. Voir sous-section « installation des flexibles hydrauliques »...
Page 16
Accrochage et décrochage de l’accessoire Décrochage du sous-châssis (Méthode #2 : sous-châssis avec accessoire déjà installé): (Méthode #1 : sous-châssis seul): Référer à la section accrochage du sous-châssis méthode #1 pour plus de détails, Car le décrochage se fait de IMPORTANT: Lorsqu’un accessoire est installé...
Page 17
Accrochage et décrochage de l’accessoire Accrochage de la souffleuse à Décrochage de la souffleuse à neige neige A. Avancer le véhicule vers l’accessoire et les unir en Référer à la section accrochage de la souffleuse à neige, relevant les bras de relevage (item 1), ne pas relever car le décrochage se fait de même manière que l’accrochage, mais en ordre inverse.
Page 18
Accrochage et décrochage de l’accessoire Installation des flexibles Saigner le système hydraulique hydrauliques Les composantes hydrauliques de l'accessoire peuvent contenir de l'air. L'air doit être purgé des composantes : DANGER Pour prévenir des blessures sérieuse et même la mort : 1.
Page 19
Instruction d’opérations Instruction d’opérations Précaution sécuritaire AVERTISSEMENT DANGER Afin d’éviter des blessures graves ou mortelles causées par le renversement du véhicule Afin d’éviter de blessures graves ou mortelle : Opérer uniquement sur un tracteur muni d’une barre de • protection approuvé ou d’une cabine avec barre de Respectez toujours toutes les avertissements de protection.
Page 20
Instruction d’opérations Instructions d’opération Instructions d’avant démarrage Inspectez toujours l'accessoire avant de débuter l’utilisation. Voir la section "Entretien et lubrification" Procédures d’arrêt du véhicule Toujours arrêter le véhicule avant de descendre 1. Si engagé, désengager la prise de force. 2. Stationner sur une surface plant, metre le frein à main.
Page 21
Dépannage Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE L'accessoire ne lève pas ou Saleté dans l’huile. Remplacez l’huile hydraulique n’abaisse pas assez rapidement. Coussinet endommagé. Remplacez le coussinet.
Page 22
Maintenance & Lubrification Maintenance& Lubrification AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures sérieuse set même la mort : • Toujours suivre les précautions de sécurité dans la section information de sécurité importante de ce manuel. • Toujours suivre les précautions sécuritaires du manuel du véhicule et de tous les autres accessoires concernés.
Page 23
Entreposage et déplacement Entreposage et déplacement Entreposage à long terme Déplacement Suivez les instructions de décrochage dans la secti o n AVERTISSEMENT «Raccrochage et décrochage de l’accessoire» de ce Pour éviter des blessures et même la mort manuel. Pendant les déplacements sur des chemins publics, •...
Page 30
Table spécification couple de serrage Table de spécification couple de serrage À UTILISER LORSQU’UN COUPLE DE SERRAGE N’EST PAS SPÉCIFIÉ DANS LE TEXTE • La table donne la valeure minimale de couple à respecter • La valeur maximale est 15% de plus que la valeur dans la table (exemple: min100 Nm -> max est 115Nm) •...
Page 31
NOTE: Tout travail effectué sur garantie doit être exécuté par un marchand autorisé utilisant des pièces de remplacement d’origine. NOTE: Bercomac se réserve le droit de changer ou améliorer la conception de toute pièce et / ou accessoire sans assumer aucune obligation à modifier les produits fabriqués auparavant.
Page 32
LORSQUE LA PERFORMANCE ET LA FIABILITÉ SONT NON NÉGOCIABLES ! Bercomac Limitée 92, Fortin Nord, Adstock, Québec, Canada, G0N 1S0 WWW.BERCOMAC.COM IMPRIMÉ AU CANADA (NOTICE ORIGINALE)