Sommaire des Matières pour Leica Geosystems BLK360
Page 1
Leica BLK360 Manuel de l'utilisateur Version 1.2 Français...
Page 2
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Adresses de Sur la dernière page de ce manuel se trouve l'adresse du siège social de Leica Geosystems Leica Geosystems Pour obtenir une liste de contacts régionaux, visitez le site http://leica-geosystems.com/contact-us/sales_support. Documentation Description/Format...
Page 3
Tutoriels vidéo sur la procédure de base avec instr- BLK360 uctions de montage. Tutoriels vidéo Reportez-vous aux sources suivantes pour l’ensemble de la documenta- tion et des logiciels de l’instrument BLK360 : la clé USB de documentation Leica • https://myworld.leica-geosystems.com •...
Page 4
Table des matières Consignes de sécurité Introduction générale Domaine d'application Limites d'utilisation Responsabilités Risques liés à l’utilisation Classification du laser 1.6.1 Informations générales 1.6.2 Laser de scanning Compatibilité électromagnétique (CEM) Description du système Composants du système Contenu du coffret Composants de l’instrument Interface utilisateur Bouton Marche/Arrêt État de l’instrument...
Page 5
Poids Accessoires Conformité avec les règlementations nationales 7.9.1 BLK360 7.9.2 Réglementation des matières dangereuses Contrat de licence logicielle/garantie Table des matières...
Page 6
Consignes de sécurité Introduction générale Description Les instructions suivantes permettent à la personne responsable du produit et à son utilisateur de prévoir et d’éviter les risques inhérents à l’utilisation du matériel. La personne responsable du produit doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent bien ces directives et y adhèrent.
Page 7
Utilisation de produits manifestement endommagés ou présentant des • défauts évidents Utilisation du produit avec des accessoires provenant d’autres fabricants, • sans l’autorisation expresse préalable de Leica Geosystems Mesures de sécurité inappropriées sur le lieu de travail • Aveuglement intentionnel de tiers •...
Page 8
à un emploi dans des conditions difficiles. Responsabilités Fabricant de l'instru- Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, ci-après dénommé Leica Geosys- tems, est responsable de la fourniture du produit, incluant les notices tech- ment niques et les accessoires d’origine, en état de marche.
Page 9
Risques liés à l’utilisation AVERTISSEMENT Distraction ou manque de vigilance Lors d'applications dynamiques, il y a un risque d'accident si l'utilisateur ne prête pas suffisamment attention à son environnement (obstacles, fossés, circulation). Mesures préventives : ▶ Le responsable du produit doit signaler aux utilisateurs tous les dangers existants.
Page 10
ATTENTION Accessoires fixés de façon inadéquate Si les accessoires utilisés avec le produit ne sont pas fixés correctement et que le produit subit des chocs mécaniques, par exemple un coup de vent ou une chute, il peut être endommagé ou provoquer des blessures. Mesures préventives : ▶...
Page 11
Veillez toujours à empêcher l’accès au produit à des per- sonnes non habilitées. Leica Geosystems peut vous fournir des informations sur le traitement et la gestion des déchets spécifiques au produit. AVERTISSEMENT Foudroiement Si le produit est utilisé...
Page 12
Mesures préventives : ▶ N'ouvrez pas le produit ! ▶ Seuls les centres SAV agréés par Leica Geosystems sont autorisés à réparer ces produits. Pour l’alimentation CA/CC : AVERTISSEMENT Choc électrique dû à une utilisation dans des conditions d'humidité...
Page 13
1.6.2 Laser de scanning Général Le laser intégré à ce produit génère un faisceau invisible émis par le miroir rotatif. Le produit laser décrit dans cette section fait partie de la classe 1 selon : CEI 60825-1 (2014-05) : "Sécurité des produits laser" •...
Page 14
Mesures préventives : ▶ Bien que le produit satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la pos- sibilité que d’autres équipements puissent être perturbés. ATTENTION Utilisation du produit avec des accessoires d'autres fabricants. Par exemple, des ordinateurs de terrain, des ordinateurs personnels ou d’autres équipements électroniques, des câbles non standard ou des...
Page 15
Mesures préventives : ▶ Bien que le matériel réponde rigoureusement aux normes et directives en vigueur, Leica Geosystems ne peut entièrement exclure la possibilité d'une éventuelle interférence avec d'autres équipements ou de perturbations affectant les êtres humains ou les animaux.
Page 16
Description du système Composants du système Composants du système BLK360 23482_002 BLK360 avec batterie GEB825 Trépied BLK GST29 Coffret de transport GVP739 Chargeur multiple GKL825 Batterie GEB825 (×2) Valise de transport GVP735 Adaptateur pour trépied BLK Chiffon de nettoyage BLK GAD52 Câble USB-C GEV278...
Page 17
BLK360 Chargeur multiple GKL825 Coffret de transport BLK Adaptateur secteur GEV821 Batterie GEB825 (×3) Chiffon de nettoyage BLK Guide abrégé BLK Câble USB-C GEV278 Carte USB de documentation Coffret pour BLK Composants de l’instrument Éléments d'instru- ment 23506_002 Appareil photo HDR et VIS Scanner 360°...
Page 18
État de l’instrument État de l’appareil La LED en anneau s'allume en vert, en jaune ou en rouge à différents inter- valles pour indiquer l'état de fonctionnement du BLK360. b b b LED en anneau allumée en continu LED en anneau clignotante...
Page 19
État de la LED État de l'instrument ment Le BLK360 est éteint. Le BLK360 est en train de s’allumer, d’enregistrer ou de s’éteindre. Le BLK360 est prêt. Vert clair : Capacité de la batterie > 20 %. Vert foncé : Capacité de la batterie < 20 %.
Page 20
L'échauffement des batteries durant leur charge est normal. Les chargeurs • recommandés par Leica Geosystems ne permettent pas de recharger la batterie quand la température est trop élevée. Dans le cas de batteries neuves ou de batteries stockées durant une •...
Page 21
Composants du système Chargeur GKL825 Adaptateur CA/CC Câble d’alimenta- tion CA 24050_001 Éléments du chargeur Entrée CC Compartiment de bat- terie avec fonction de charge LED d’état de la bat- terie Connecteur de batterie 24068_001 Témoins LED 24069_001 Témoin LED État Description Aucune activité.
Page 22
Retirer la batterie, puis la réinsérer. S’assurer que la batterie est positionnée correctement dans le compartiment. Débrancher l’alimentation CA, puis la rebrancher. Si l’erreur persiste ou se reproduit régulièrement, envoyer le char- geur à l’un des centres de réparation agréés par Leica Geosystems. Batterie interne AVIS Toujours mettre l'instrument hors tension avant de retirer la batterie.
Page 23
État de la batterie Appuyer sur le bouton d’état pour vérifier l’état de la batterie. Manufactured by Huizhou Longji Electronics Co Ltd for Leica Geosystems AG 100°C Li-ion Rechargeable Battery 2 ICP11/34/50 L.No.:XXXXX Model/ : GEB825 Art.No.:925081 Rated Capacity: 7.2V...
Page 24
Diode d'état État de la batterie 91 %-100 % 19550_001 Charge des batteries Le GKL825 permet de recharger simultanément d’une à quatre bat- ☞ pas à pas teries. Toutes les batteries sont rechargées en parallèle. 24075_001 Brancher l’adaptateur CA/CC dans la source d’alimentation CA appro- priée.
Page 25
Informations Générales Utilisation du trépied Il est recommandé de procéder à la mise en station lorsque le BLK360 se trouve sur le trépied. Utiliser le trépied spécifié pour le système de scanning : garantit un maximum de stabilité pendant le scanning, •...
Page 26
BLK360 sur une sur- face Toujours placer le BLK360 sur une surface plane et horizontale. Si le BLK360 est posé sur une surface inclinée, l’instrument risque de chuter et d’être endommagé. Il est nécessaire de toujours protéger l’instrument contre le rayonne- ment direct du soleil et les conditions météorologiques défavorables.
Page 27
L'enregistrement est terminé. La LED en anneau s'allume en vert de façon continue. Le transfert de données commence dès que le BLK360 est connecté à un périphérique informatique. Ne pas toucher ou déplacer le BLK360 lorsque le système est en ☞ cours d'enregistrement.
Page 28
Le transfert de données par câble USB-C fonctionne aussi bien si le BLK360 est éteint et que la batterie a été retirée que si le BLK360 est allumé. Éteint/sans batterie : la vitesse de transfert des données est plus lente.
Page 29
à pas 23538_002 Démarrer le BLK360 et attendre que la LED reste allumée en vert. Sur le périphérique informatique, sélectionner Paramètres, puis Wi- Sélectionner le réseau BLK360-206xxxxx dans les paramètres du Wi-Fi pour établir la connexion.
Page 30
Démarrer l’application pour télécharger des données. Traitement d'images Description Le BLK360 est équipé de quatre appareils photo RGB calibrés servant à recueillir des images sphériques à 360° et panoramiques LDR et HDR. Les quatre appareils photo sont également utilisés pour le système inertiel visuel (VIS).
Page 31
temps l’objectif des appareils photo avec précaution à l’aide du chiffon de nettoyage BLK. 5.3.2 Champ visuel (FoV) Imagerie – Champ visuel de la lunette 90° 0° 360° 45° 360° 0° 45° 23543_001 Champ visuel vertical : 270° Champ visuel horizontal : 360° 5.3.3 Conditions ambiantes Conditions ambiantes...
Page 32
Conditions météoro- Si l’écran du laser est exposé à la pluie, à la neige ou au brouillard, alors • logiques défavorables le scanning devient impossible. Pour effectuer un scanning dans de telles pour le scanning conditions, abriter le scanner en le plaçant par exemple sous un toit. Noter que la pluie, la neige et le brouillard ont un impact négatif sur la •...
Page 33
Une erreur système irrémédiable est survenue. Éteindre l'instrument et le rallumer. Si l'état ne change pas, contacter Leica l'assistance . Dépannage - contacts En cas de problèmes avec l’instrument, consulter la page Web BLK360 sur du service d'assis- le site https://www.blk360.com/...
Page 34
Transfert de données par Wi-Fi entre le BLK360 et un périphérique informa- tique 23573_001 Transfert de données brutes du BLK360 vers le périphérique informatique. Reportez-vous au paragraphe Connexion Wi-Fi à un périphérique informa- tique pas à pas. Transfert de données par câble USB-C entre...
Page 35
équivalent. Expédition Utilisez l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le coffret et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé des chocs et des vibrations.
Page 36
Si l’une des situations suivantes est avérée, nettoyez impérativement le mail- lage : On voit nettement de la poussière sur le maillage. • Le BLK360 surchauffe inhabituellement vite. • Le ventilateur tourne constamment à vive allure. Vous pouvez vous en •...
Page 37
Veiller à suivre scrupuleusement la procédure de nettoyage. ☞ Avant toute procédure de nettoyage, s’assurer que le BLK360 est ☞ éteint et que la batterie a été retirée. Entretien et transport...
Page 38
90° 90° 90° 24077_001 Éteindre le BLK360 et retirer la batterie. Placer le soufflet à environ 1 cm du maillage en le tenant incliné par rapport à lui. Créer un flux d’air concentré en comprimant le soufflet afin de retirer la poussière du maillage.
Page 39
Pour cette procédure, il est recommandé d’utiliser le chiffon de nettoyage BLK. Nettoyer l’écran du laser et l’objectif des appareils photo avec le chif- fon de nettoyage BLK : Éteindre le BLK360 et retirer la batterie. Il est indispensable de se laver les mains afin d’éviter d’encrasser le chiffon de nettoyage.
Page 40
Type Description WLAN Wi-Fi 802.11 b/g/n intégré avec MIMO USB-C USB 3.0 Appareils photo HDR Le BLK360 est équipé de quatre appareils photo numériques HDR. internes Données de la Valeur caméra Type Capteur de couleur, distance focale fixe Image simple : 4224 x 3136 pixels, 105°...
Page 41
Précision d’une mesure simple Valeur (avec 78 % d’albédo) Précision de point 3D 4 mm à 10 m, 8 mm à 20 m Performances du système laser Caractéristiques du Le scanner laser 3D est un instrument à haute vitesse optimisé par ☞...
Page 42
Durée de capture d'image : Type d’image Durée d'image estimée [MM:SS] 00:08 00:20 Caractéristiques techniques...
Page 43
De 0 à +40 −25 à +70 tation CA/CC Quand le BLK360 n’est pas en cours de fonctionnement, ne pas ☞ l’exposer au rayonnement direct du soleil et le placer plutôt dans un endroit ombragé. Si la température extérieure dépasse les 30 °C, rafraîchir l’unité, par exemple en l’abritant du soleil, afin de garantir...
Page 44
Instrument Dimensions [mm] Dimensions [″] (P x L x H) (P x L x H) BLK360 80 x 80 x 155 3,1 x 3,1 x 6,1 Alimentation élec- 85 × 170 × 41 / longueur 3,4 × 6,7 × 1,6 / longueur trique CA GEV821 de câble : 1800...
Page 45
Dimensions BLK360 80 mm 80 mm 23593_001 Axe rapide 24833_001 Dimensions de l’adap- tateur pour trépied 42 mm 0022950_001 Poids Poids Instrument Poids [kg] Poids [lbs] BLK360 sans batterie 0,75 1,65 Caractéristiques techniques...
Page 46
Instrument Poids [kg] Poids [lbs] Alimentation électrique CA GEV821 Chargeur multiple GKL825 GEB825 batterie BLK360 coffret de transport (sans scanner et sans accessoires) Coffret de transport BLK360 (avec scanner et accessoires standard) Accessoires Fourniture BLK360 • Coffret de transport GVP739 •...
Page 47
R 020-210222 T D210085020 24030_002 Étiquetage du GEB825 23587_002 Étiquetage du GKL825 Multicharger / 電池充電器 / / 型號 /輸入電壓 /輸出電壓 / 中國製造 23588_002 Caractéristiques techniques...
Page 48
Étiquetage du GEV821 24033_001 Antennes Type Antenne Gain [dBi] Bluetooth Antenne puce +1,87 Bluetooth LE Antenne puce +1,87 Wi-Fi 2.4 GHz 2 × système MIMO avec +1,87 antenne à puce Wi-Fi 5 GHz 2 × système MIMO avec +4,42 antenne à puce Bandes de fréquence, Type Bande de...
Page 49
Leica Geosystems AG déclare par la présente que l’équipement radio type BLK360 G2 est conforme à la directive 2014/53/EU ainsi qu’aux autres directives européennes applicables. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est dispo- nible à l’adresse suivante : http://www.leica-geosystems.com/ce.
Page 50
Leica Geosystems a établi des consignes pour le transport des ☞ produits Leica et l’expédition de produits Leica avec des batteries au lithium. Avant le transport d’un produit Leica, veuillez consulter ces directives sur le site Internet (IATA Lithium Batteries) pour vous assurer d’être en conformité...
Page 51
Leica Geosystems. De tels logiciels sont protégés par leur copyright comme par d’autres dispositions légales, leur utilisation étant définie et régie par le contrat de licence de logiciel de Leica Geosystems couvrant des aspects tels que l’étendue de la licence, la garantie, les droits de propriété intellec- tuelle, les responsabilités et leurs limitations, l’exclusion d’autres assurances,...