Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

GB
Rechargeable Flash light
F
Lampe Bracelet
D
Akku-Lampe
I
Torcia ricaricabile
NL
Oplaadbare lamp
E
Lámpara Recargable
MT001
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maktec MT001

  • Page 1 Rechargeable Flash light Instruction manual Lampe Bracelet Manuel d’instructions Akku-Lampe Betriebsanleitung Torcia ricaricabile Istruzioni per l’uso Oplaadbare lamp Gebruiksaanwijzing Lámpara Recargable Manual de instrucciones MT001...
  • Page 3 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view Battery cartridge Button Shoulder strap Red indicator Switch SPECIFICATIONS Model MT001 0.1 W x 9 pcs Operating time Approx. 15 hours Standard battery cartridges L1451 L1851 Voltage 14.4 V 18 V Dimensions (L x W x H) (with battery)
  • Page 4 Head angle (Fig. 3) 4. Do not expose the light to eyes continuously. It may hurt them. The head angle can be adjusted in four stages. Adjust as 5. Do not cover or clog the lit tool with cloth or carton, desired.
  • Page 5 FRANÇAIS (Instructions d’origine) Descriptif Batterie Bouton Bandoulière Voyant rouge Interrupteur SPÉCIFICATIONS Modèle MT001 0,1 W x 9 éléments Durée de fonctionnement Environ 15 heures Batteries standards L1451 L1851 Tension 14,4 V 18 V Dimensions (L x P x H) 313 mm x 84 mm x 101 mm...
  • Page 6 Un court-circuit de la batterie risque de provoquer un la batterie pour la mettre en place. Insérez-la toujours fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et bien à fond, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant même une panne. un léger clic. Si vous pouvez voir le voyant rouge sur la 12.
  • Page 7 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung Akkublock Taste Umhängeriemen Roter Bereich Ein/Aus-Schalter TECHNISCHE DATEN Modell MT001 0,1 W x 9 Stk. Betriebsdauer ca. 15 Stunden Standard-Akkublöcke L1451 L1851 Spannung 14,4 V 18 V Abmessungen (L x B x H) (mit Akku)
  • Page 8 FUNKTIONSBESCHREIBUNG Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden. Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Einsetzen und Abnehmen des Kriechstrom, Überhitzung, möglichen Verbrennungen Akkublocks (Abb. 1) und sogar zu einer Zerstörung des Geräts führen. • Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den 12.
  • Page 9 ITALIANO (Istruzioni originali) Spiegazione della vista generale Batteria Pulsante Cinghia a tracolla Indicatore rosso Interruttore CARATTERISTICHE TECNICHE Modello MT001 0,1 W x 9 pz. Tempo di funzionamento Circa 15 ore Cartucce batteria standard L1451 L1851 Tensione 14,4 V 18 V Dimensioni (L ×...
  • Page 10 ATTENZIONE: • La luce a LED si spegne quando la tensione della 1. Quando l’utensile non è in uso, spegnerlo e rimuovere batteria è eccessivamente bassa. In questo caso, la batteria. ricaricare la batteria. 2. Non conservare l’utensile e la batteria in ambienti in Per accendere la luce a LED, premere l’interruttore.
  • Page 11 NEDERLANDS (Originele instructies) Verklaring van het onderdelenoverzicht Accu Knop Schouderriem Rode deel Aan/uit-schakelaar TECHNISCHE GEGEVENS Model MT001 0,1 W x 9 stuks Gebruikstijd Ong. 15 uur Standaardaccu’s L1451 L1851 Spanning 14,4 V 18 V Afmetingen (l x b x h) (incl. accu)
  • Page 12 De LED-lamp inschakelen (zie afb. 2) LET OP: 1. Als het gereedschap niet in gebruik is, dient u het altijd • Kijk niet rechtstreeks in de LED-lamp of naar de bron uit te schakelen en de accu eruit te halen. van het licht.
  • Page 13 ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos Cartucho de la batería Botón Correa de bandolera Indicador rojo Interruptor ESPECIFICACIONES Modelo MT001 0,1 W x 9 piezas Tiempo de funcionamiento Aprox. 15 horas Cartuchos de batería estándar L1451 L1851 Voltaje 14,4 V...
  • Page 14 12. Si se produce contacto ocular con electrolito, • Para instalar el cartucho de la batería, alinee la enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de lengüeta situada en el cartucho de la batería con la urgencia al médico. Corre el riesgo de perder la ranura del alojamiento e insértela.
  • Page 16 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com MT001-6L-0715...