Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TXCK231
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-08-13
438
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1800
max
20 kg
912
1/35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte TXCK231

  • Page 1 TXCK231 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/35...
  • Page 3 3/35...
  • Page 4 4/35...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS 0001 0002 0003 0004 868x588x2 021907 868x600x2 021908 873.5x395x15 143170 873.5x395x15 143175 858x372x15 143179 1766x392x15 329802 1798x395.5x15 329803 574x365x15 42297 582x365x15 42298 335x200x15 533083 559x188.5x15 535724 587x596x20 633069SZ 596x291x20 72745SZ 539x355x2 90931 1800x420x4 S39200 6/35...
  • Page 7 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S30167 S30158 S34654 S31411 Ø4x20 Ø3x12 Ø4x24 Ø2,5x22 S31298 S30102 S30104 S30312 Ø4x15 Ø6,3x13 Ø6,3x20 S30978 S32382 S30337-23 S36134 H=8mm S35580 S30231 S30577 S20557 S38754 S36628-80 Ø10x50, Ø5x80 S39257 S31844 L=350 S31843 S35697-15 L=350 L=350 S38751...
  • Page 8 S30211 329802 S31298 S30212 S30231 S70969 8/35...
  • Page 9 S30211 143170 S30212 S38754 S70969 S31843 S30102 143170 9/35...
  • Page 10 S30211 143175 S38754 S30212 S70969 S31844 143175 S30102 10/35...
  • Page 11 143175 329802 143170 11/35...
  • Page 12 S30212 S30104 S30167 143179 180 ° S36134 S31844 S30167 143179 S30104 S31843 S36134 12/35...
  • Page 13 143179 13/35...
  • Page 14 S34654 S32382 329803 180 ° S30211 329803 14/35...
  • Page 15 329803 15/35...
  • Page 16 021907 021908 16/35...
  • Page 17 a = b S30978 S31411 S30312 17/35...
  • Page 18 143179 S38754 S30577 18/35...
  • Page 19 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 20 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 21 S30211 535724 533083 S30212 S70969 21/35...
  • Page 22 S30211 72745 535724 533083 533083 72745 22/35...
  • Page 23 90931 a = b S31411 S35697-15 S30158 23/35...
  • Page 24 3 kg S39198 3 kg 3 kg S34701 S39257 S39198 III. 24/35...
  • Page 25 S38751 S38752 633069 S34701 S38751 25/35...
  • Page 26 Click S39257 S34701 S35580 633069 26/35...
  • Page 27 S34701 S34701 27/35...
  • Page 28 633069 S34701 S38752 28/35...
  • Page 29 Clik 633069 S39257 S34701 S35580 29/35...
  • Page 30 S34701 S34701 30/35...
  • Page 31 S30337-23 5 kg 5 kg 42297 5 kg 42298 42297 31/35...
  • Page 32 S35580 32/35...
  • Page 33 33/35...
  • Page 34 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 35 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.