Page 1
Lave–vaisselle SN75ZX48CE Notice d’utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
Table des matières Sécurité.......... 4 Panier à vaisselle inférieur ..... 25 Indications générales ....... 4 Tiroir à couverts ...... 26 Utilisation conforme...... 4 Étagère ........... 26 Limitation du groupe d’utilisa- Tiges rabattables...... 26 teurs.......... 4 glassZone........ 27 Installation sécuritaire....... 5 Hauteur des paniers à vaisselle.. 28 Utilisation sûre ........ 7 Avant la première utilisation ..
Page 3
Régler la fonction additionnelle.. 38 Protéger l’appareil du gel.... 64 Régler le départ différé .... 38 Transporter l’appareil ..... 64 Démarrage du programme .... 38 Éliminer un appareil usagé .... 64 Interrompre le programme ..... 39 Service après-vente ...... 64 Interruption de programme .... 39 Numéro de produit (E-Nr.), nu- Mettre l’appareil hors tension.. 39 méro de fabrication (FD) et nu- méro de comptage (Z-Nr.) ..... 65...
Page 4
fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
Page 5
Sécurité fr Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau.
Page 7
Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Page 8
fr Sécurité ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
Page 9
Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
Page 10
fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Page 11
Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels N’installez pas le lave-vaisselle à ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de matériels chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur). Pour éviter des dommages sur votre ¡...
Page 13
Protection de l’environnement et économies fr vu à cet effet immédiatement Eliminez l'emballage en respec- après le démarrage du pro- tant l'environnement. gramme. ¡ Le détergent peut endommager l’adoucisseur. Économiser l’énergie Rempissez le réservoir de ▶ Si vous respectez ces consignes, l’adoucisseur uniquement avec votre appareil consommera moins de du sel spécial pour lave-vais-...
Page 14
fr Protection de l’environnement et économies Le séchage à la zéolithe est donc Niveaux de sen- Description très économe d’énergie. sibilité des cap- teurs Conseil : Pour ne pas entraver le bon fonctionnement du séchage à la SE:00 Réglage optimal pour les zéolite, ne placez pas de vaisselle di- tissus charge et les fortes rectement devant les orifices d’aspi- quantités de salissures.
Page 15
Installation et branchement fr sés dans le mur ou en posant un Installation et branchement Installation et branche- plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines. ment Respectez les consignes de sécu- Pour garantir un bon fonctionnement, rité. → Page 4 raccordez correctement l’appareil à Respectez les consignes sur le l’eau et l’électricité.
Page 16
fr Installation et branchement Vous trouverez les données de Raccordement de l’eau potable raccordement de l’appareil sur la Raccordez votre appareil à une en- plaque signalétique. trée d’eau potable. Assurez-vous que la fiche secteur est correctement branchée. Poser le raccord d’eau potable Remarque : Lorsque vous remplacez l’appareil, vous devez utiliser un nou- veau flexible d’eau arrivée.
Page 17
Présentation de l’appareil fr Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre appareil. Appareil Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 65. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 64.
Page 18
fr Présentation de l’appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 32. Panier à vaisselle inférieur → Page 25 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 28 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
Page 19
Présentation de l’appareil fr 3 4 5 6 7 Mettre l’appareil sous tension → Page 38 Touche MARCHE/ARRÊT et touche Mettre l’appareil hors tension → Page 39 de réinitialisation Interruption de programme → Page 39 Programmes → Page 21 Touches de programmation Distributeur de liquide de rinçage → Page 31 Indicateur de manque de liquide de rin- çage Adoucisseur → Page 28 Indicateur de manque de sel spécial...
Page 20
fr Présentation de l’appareil touche Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les réglages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 42 Selon l'équipement de l'appareil...
Page 21
Programmes fr Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc- commande de votre appareil.
Page 22
fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage Silence 50 mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : Page 23 ¡ Rinçage intermédiaire ¡...
Page 23
Fonctions additionnelles fr Remarque : Les durées de marche Enregistrer des favoris sur relativement longues du programme l’appareil Eco 50 ° résultent des durées de Ouvrez la porte de l’appareil. trempage et des temps de séchage Appuyez sur . plus longs. Ceci permet une optimi- Appuyez sur la touche de pro- sation des valeurs de consommation.
Page 24
fr Équipement additionnelles sont à votre disposi- Fonction addi- Utilisation tion sur le bandeau de commande tionnelle de votre appareil. ¡ Pour éviter la formation de taches et améliorer Fonction addi- Utilisation Séchage le séchage, la quantité tionnelle Brillance max d’eau est augmentée et ¡...
Page 25
Équipement fr Assurez-vous que le panier à vais- Ajuster le panier à vaisselle selle supérieur se trouve à la supérieur avec les leviers même hauteur des deux côtés. latéraux Réinsérez le panier à vaisselle. Ajustez la hauteur du panier à vais- selle supérieur pour laver les mor- Panier à...
Page 26
fr Équipement Tiroir à couverts Tiges rabattables Rangez les couverts dans le tiroir à Utilisez les tiges rabattables pour trier couverts. la vaisselle, p. ex. les assiettes. Rangez les couverts avec les côtés Pour ranger plus facilement les cas- tranchants et pointus vers le bas. seroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.
Page 27
Équipement fr Remarque : Utilisez toujours l’appa- glassZone reil avec la glassZone montée. Utilisez la glassZone dans le panier à Extrayez le panier à vaisselle supé- vaisselle supérieur pour nettoyer dou- rieur. cement et en profondeur tous les Tirez la languette sur la glassZone types de verres.
Page 28
fr Avant la première utilisation Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec tiroir à couverts Puissance Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 16 cm 31 cm 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm 3 max.
Page 30
fr Adoucisseur Remarque : N’utilisez que du sel ¡ La dureté de l’eau est de 0 - spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenir enfoncé...
Page 31
Distributeur de liquide de rinçage fr Consommation d’eau accrue en litres Consommation de courant accrue 0,05 (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté de l’eau 22 - 29 °fH.
Page 32
fr Détergent a L’écran indique . Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran in- Appuyez sur à plusieurs dique r:00. reprises jusqu’à ce que l’écran af- fiche la valeur d’usine r:05. Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé pen- Appuyez sur ou sur à...
Page 33
Détergent fr Détergent Description Détergent Description Pastilles Les pastilles conviennent à Détergent liquide Les détergents liquides toutes les tâches de lavage fonctionnent plus vide et et ne doivent pas être do- sont recommandés pour sés. les programmes → Page 21 de plus courte Lorsque utilisées avec des programmes → Page 21 durée sans prélavage.
Page 34
fr Détergent Détergents mixtes Remarques concernant les dé- Outre les détergents seuls conven- tergents tionnels, toute une série de produits exrSuivez les consignes propres à à fonctions supplémentaires sont chaque détergent dans leur utilisation proposés sur le marché. Ces pro- quotidienne. duits contiennent, outre le détergent, ¡...
Page 35
Vaisselle fr a Le couvercle s’enclenche de ma- ¡ Utilisez des pastilles avec une ca- nière audible. pacité de séchage spéciale. a Le compartiment à détergent s’ouvre automatiquement au mo- Remplir du détergent ment optimal du programme pen- Pour ouvrir le compartiment à dé- dant que celui-ci se déroule.
Page 36
fr Vaisselle Dommages aux verres et à la Cause Recommandation vaisselle N’utilisez jamais de Si vous utilisez des nettoyants caustiques produits de nettoyage Évitez d’endommager vos verres et fortement alcalins ou fortement alcalins ou votre vaisselle. acides, notamment fortement acides, is- ceux issus du secteur sus notamment du Cause...
Page 37
Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
Page 38
fr Utilisation de base Régler la fonction additionnelle Utilisation de base Utilisation de base Des fonctions additionnelles sont à Cette section contient des renseigne- votre disposition pour compléter le ments essentiels sur la manipulation programme de lavage sélectionné. de votre appareil. Remarque : Les fonctions supplé- mentaires disponibles varient selon Ouvrir la porte de l’appareil...
Page 39
Utilisation de base fr ¡ Vous devez d’abord interrompre le Mettre l’appareil hors tension programme en cours pour changer Observez les consignes sur l’utili- de programme. sation sûre → Page 12. → "Interruption de programme", Appuyez sur Page 39 ¡ Le lave-vaisselle s’éteint automati- Conseil : Si vous appuyez sur pen- quement 1 minute après la fin du dant un nettoyage, le programme en...
Page 40
fr Réglages de base Réglages de base Réglages de base Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché Choix Description Dureté...
Page 41
Réglages de base fr Réglage de base Texte affiché Choix Description Side Light I:01 I:00 - I:01 Une bande lumineuse apparaît sur le côté gauche de l’appareil pendant le déroulement du programme. Si la bande lumineuse clignote, cela signi- fie que la porte est mal fermée. La bande lumineuse sur le côté...
Page 42
fr Home Connect Réglage de base Texte affiché Choix Description Démarrage à distance rc:01 rc:00 - rc:02 Activer ou désactiver le démarrage à distance. Les réglages suivants sont dispo- nibles : ¡ Le réglage "rc:00" permet de désactiver durablement le démar- rage à distance. ¡...
Page 43
Home Connect fr L’appli Home Connect vous guide à Connecter l’appareil au réseau travers tout le processus d’enregis- domestique Wi-Fi trement. Suivez les instructions figu- Conditions préalables rant dans l’appli Home Connect pour ¡ L’appli Home Connect est installée procéder aux réglages. sur votre appareil mobile. Conseils ¡...
Page 44
fr Home Connect nence et vous pouvez démarrer votre Mise à jour logicielle appareil à tout moment à l’aide de Avec cette fonction, vous pouvez votre terminal mobile. mettre à jour le logiciel de votre ap- Activer le démarrage à distance pareil, p. ex. pour des optimisations, des corrections ou des mises à...
Page 45
Bande de 5 GHz : 100 mW max. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh- WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) : uniquement prévu pour un usage à l’intérieur. Produits de nettoyage Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Utilisez exclusivement des détergents...
Page 46
fr Nettoyage et entretien Entretien de la machine Les dépôts comme les résidus ali- Conseil : Vous trouverez nos déter- mentaires et le tartre peuvent provo- gents lave-vaisselle et produits d’en- quer des dérangements au niveau de tretien de la machine testés et homo- votre appareil.
Page 47
Nettoyage et entretien fr ¡ Si vous n’avez pas exécuté Entre- Système de filtration tien de la machine après 3 cycles Le système de filtration empêche les de lavage, l’indicateur de Entretien plus grosses impuretés de pénétrer de la machine disparaît automati- le circuit de nettoyage.
Page 48
fr Nettoyage et entretien Posez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des ai- guilles d’une montre. Veillez à ce que les flèches soient face à face. Nettoyer les bras d’aspersion Le calcaire et les impuretés pré- sentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces Tirez le microfiltre vers le bas.
Page 49
Nettoyage et entretien fr Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur. a Le bras d’aspersion s’enclenche de manière audible. Insérez puis vissez le bras d’asper- sion supérieur.
Page 50
fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 51
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème E:32-00 s’allume en alter- Le filtre du flexible d’arrivée Éteignez l’appareil. nance ou l’indicateur d’arri- d’eau et du flexible aquastop Débranchez la fiche secteur. vée d’eau s’allume. sont bouchés. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
Page 52
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance. faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien.
Page 53
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage. chage. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage.
Page 54
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
Page 55
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à...
Page 56
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Changez de détergent → Page 32. Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- ▶ solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- la porte.
Page 57
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent Ajustez la sensibilité des capteurs. ▶ → "Capteurs", Page 14 lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil.
Page 58
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
Page 59
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez Utilisez de la vaisselle résistante à ▶ couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées.
Page 60
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Impossible d’exécuter Home Un défaut technique est sur- Observez les instructions de dépan- ▶ Connect correctement. venu. nage de la documentation fournie pour Home Connect. Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème Ajoutez du sel spécial → Page 29.
Page 61
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à ▶ dans votre maison. fusibles. Le cordon d’alimentation Assurez-vous que la prise murale n’est pas branché. fonctionne. Assurez-vous que le cordon d’ali- mentation est complètement enfi- ché...
Page 62
fr Dépannage Bruits Dérangement Cause Résolution de problème Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans Peut être corrigé uniquement dans ▶ venance des vannes de rem- la maison. Il ne s’agit pas l’installation domestique. plissage. d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appa- reil.
Page 63
Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 64
fr Service après-vente Protéger l’appareil du gel Éliminer un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une L'élimination dans le respect de l’en- pièce exposée au gel, par ex. dans vironnement permet de récupérer de une maison de vacances, videz-le précieuses matières premières. complètement.
Page 65
Service après-vente fr fecte l’appareil ou si l’appareil doit Lorsque vous contactez le service être réparé, veuillez vous adresser à après-vente, vous avez besoin du nu- notre service après-vente. méro de produit (E-Nr.), du numéro De nombreux problèmes peuvent de fabrication (FD) et du numéro de être corrigés grâce aux informations comptage (Z-Nr.) de votre appareil.
Page 66
fr Caractéristiques techniques professionnellement ; cette condi- Puissance absorbée État éteint/mode tion inclut aussi le montage profes- veille : 0,50 W sionnel d’une rallonge pour Aqua- État non éteint : Stop (accessoire d’origine). Notre 0,50 W garantie ne couvre pas les Veille avec maintien conduites d’alimentation ou la robi- de la connexion au ré- netterie défectueuses jusqu’au rac- seau : 2,00 W...
Page 67
Caractéristiques techniques fr instructions de la recherche de mo- quelle nous fournissons le support et dèle. L’identifiant du modèle se base les pièces de rechange pour l’équi- sur les caractères précédant la barre pement. oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de...
Page 68
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG *9001456359* 9001456359 (000317) 650 A5...