Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour WYR402507R:

Publicité

Liens rapides

No.
WYR
Toyota Auris Hatchback Bj. 01.13 –
Toyota Auris Kombi Bj. 07.13 –
KIT
402507
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
402507-13R / 14.03.2019-00 /
402507R,
KIT
402513
402513R
WYR
Seite 1 von 15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trail-Tec WYR402507R

  • Page 1 402507R, 402513R Toyota Auris Hatchback Bj. 01.13 – Toyota Auris Kombi Bj. 07.13 – 402507 402513 Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Electrical Set for Trailer Connection Ensemble électrique pour brancher le crochet d’attelage NL Elektrische aansluitset voor trekhaak DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf. verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden.
  • Page 3 El-insatsen måste monteras av en specialistverkstad eller en person med motsvarande kvalifikationer. Innan monteringen påbörjas måste hela monteringsanvisningen läsas igenom. Sedan el-insatsen monterats bör monteringsanvisningen bifogas fordonets servicebok. Används eller förändras el-insatsen eller någon av dess delar på ett icke fackmannamässigt sätt upphör alla garantianspråk. Vid färd utan släp måste eventuellt använda adaptrar tas ur uttaget. Vi förbehåller oss rätten till förändringar vad gäller konstruktion, färg samt misstag.
  • Page 4 RU ! Установка электрического комплекта должна быть выполнена в специализированной мастерской или соответственно обученным специалистом. Перед началом всех монтажных работ следует прочитать всю инструкцию по монтажу. После установки электрического комплекта к сервисным документам на машину надо приложить монтажную инструкцию. Неправильное использование или введение изменений в области комплекта E, или изменение находящихся в устройстве узлов приводит к утрате гарантии. При езде без прицепа или другого несущего...
  • Page 5 7-pin 28-29 26-28 10 x 13-pin 28-29 26-28 30-31 10 x 402507-13R / 14.03.2019-00 / Seite 5 von 15...
  • Page 6 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Page 7 Auris Hatchback Auris Kombi 402507-13R / 14.03.2019-00 / Seite 7 von 15...
  • Page 8 Auris Hatchback Auris Hatchback Auris Kombi Auris Kombi Auris Hatchback Auris Kombi Auto Stecker E-Satz car socket e-kit Seite 8 von 15 402507-13R / 14.03.2019-00 /...
  • Page 9 Auris Hatchback Auris Kombi Auto Stecker E-Satz car socket e-kit Auris Hatchback Auris Kombi pu/bk 13 pin ONLY gy/bu gy/wh E-Satz e-kit 402507-13R / 14.03.2019-00 / Seite 9 von 15...
  • Page 10 gy/wh gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz gy/bu e-kit gy/bu wh/bk 13 pin ONLY pu/bk E-Satz pu/bk kabel Fahrzeug e-kit pu/bk cabel car Auris Hatchback Auris Kombi E-Satz bn , + wh/bn 13 pin Modul UN-11 LED Stecker 22 pin E-Satz e-kit bn , + wh/bn 13 pin modul UN-11 LED...
  • Page 11 26-27 E-Satz rd e-kit rd E-Satz rd +30 e-kit rd +30 OPTIONAL Nummer: WYR990799R part number: WYR990799R 402507-13R / 14.03.2019-00 / Seite 11 von 15...
  • Page 12 OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R 402507-13R / 14.03.2019-00 / Seite 12 von 15...
  • Page 13 3 / C 402507-13 / 08.08.2014-00 / Seite 13 von 14...
  • Page 14 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Achtung!!! Ein Defekt der Blinker des Anhängers wird im Anhängerbetrieb von der fahrzeugseitigen Kontrollleuchte über eine Erhöhung der Blinkfrequenz angezeigt!! Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. Der Elektrosatz ist nicht diagnosefähig und das Bordnetzsteuergerät wird nicht codiert.
  • Page 15 ¡NOTA! Una avería del intermitente de remolque se señaliza con el parpadeode la luz de control de vehículo de la frecuencia aumentada. Fijar todos los conductores con bornes de cinta, remontar todas partes desmontadas anteriormente. El conjunto eléctrico no es diagnosticable, el controlador de la red de abordo no está codificado. Conectar el acumulador y verificar todas las funcones del vehículo con remolque o con un instrumento apropiado.

Ce manuel est également adapté pour:

Wyr402513r