Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SCP 2000 A1-09/10-V4
IAN: 61126
HOME TECH
MP3-CD-Player SCP 2000 A1
MP3-CD-Player
Bedienungsanleitung
Radio CD MP3
Mode d'emploi
Lettore MP3 e CD
Istruzioni per l'uso
MP3 CD-speler
Gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SCP 2000 A1

  • Page 1 HOME TECH MP3-CD-Player SCP 2000 A1 MP3-CD-Player Bedienungsanleitung Radio CD MP3 Mode d'emploi Lettore MP3 e CD Istruzioni per l'uso KOMPERNASS GMBH MP3 CD-speler BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Gebruiksaanwijzing www.kompernass.com ID-Nr.: SCP 2000 A1-09/10-V4 IAN: 61126...
  • Page 2 SCP 2000 A1...
  • Page 3 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Bedienelemente Inbetriebnahme Aufstellen ..............5 Batterien einlegen .
  • Page 4 MP3-CD-PLAYER Technische Daten Das Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten mit den grundlegenden Anforderungen und den Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung 2006/95/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie...
  • Page 5 Sicherheitshinweise • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- gen zu vermeiden. ten physischen, sensorischen oder geistigen •...
  • Page 6 Hinweis: Verletzungsgefahr! • Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Beachten Sie, dass die Gummifüße des Gerätes Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die auf lackierten,empfindlichen oder behandelten Oberflächen Spuren hinterlassen können. Legen Gefahren von Elektrogeräten. Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage • Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. unter die Füße des Gerätes.
  • Page 7 Inbetriebnahme • Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutz- handschuhe an und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. Aufstellen Stromversorgung herstellen • Entnehmen Sie den MP3-CD-Player und das Zubehör aus der Verpackung. • Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in den •...
  • Page 8 • Stecken Sie den Klinkenstecker des Kopfhörers in Im Display wird nach kurzem Blinken von „- - -“ den Kopfhöreranschluss die Anzahl der Titel der CD und „CD“ angezeigt. Achtung: Bei einer MP3-CD erscheint für kurze Zeit die Anzahl der Ordner (falls vorhanden) mit „Fxx“. Das Musikhören mit Kopfhörern über Danach wird die Anzahl der Titel und zusätzlich die einen längeren Zeitraum und mit voller...
  • Page 9 Titel vor und zurück Titelfolge programmieren • Um einen der nächsten Titel einer CD wiederzu- Sie können eine Abspielreihenfolge für bis zu 20 geben, drücken Sie während der Wiedergabe Titel einer Audio-CD bzw. 99 Titel einer MP3-CD SKIP/SEARCH so oft die Taste , bis die Num- programmieren, in der die Titel einer CD wiederge- mer des gewünschten Titels angezeigt wird.
  • Page 10 Reinigung und Pflege Im Fehlerfall Achtung! • Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinander zu Gefahr durch elektrischen Schlag: nehmen bzw. bei eventuellen Defekten selbst zu Bevor Sie das Gerät reinigen: reparieren. Sie könnten sonst die empfindlichen • Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose. elektronischen Bauteile beschädigen.
  • Page 11 Garantie und Service Kompernaß Service Österreich Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min. Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert E-Mail: support.at@kompernass.com und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Kompernaß...
  • Page 12 - 10 -...
  • Page 13 SOMMAIRE PAGE Usage conforme Accessoires fournis Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Eléments de réglage Mise en service Installation ............. . .15 Insertion des piles .
  • Page 14 RADIO CD MP3 Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux exigences fondamen- Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions tales et aux autres règles pertinentes de la directive ultérieures – et remettez-le également en même sur la CEM 2004/108/EC, de la directive sur les temps que l'appareil si vous le confiez à...
  • Page 15 Consignes de sécurité • Si des câbles de raccordement ou des appareils ne fonctionnent pas correctement ou ont été • Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes en-dommagés, veuillez les remettre immédiate- (y compris des enfants) dont les capacités physi- ment au service après-vente pour réparation ou ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque remplacement.
  • Page 16 Remarque : Risque d'accident ! • Tenez la conduite de raccordement et l'appareil N'oubliez pas que les pieds caoutchoutés de hors de portée des enfants. Les enfants sous-estiment l'appareil peuvent laisser des traces sur des surfaces laquées, sensibles ou traitées. Posez fréquemment les risques émanant des appareils éventuellement un support antidérapant sous électriques.
  • Page 17 Mise en service • En cas de fuite sur une pile, mettre des gants de protection et nettoyer le compartiment des piles Installation avec un chiffon sec. • Retirez le radio CD MP3 et les accessoires de Raccordement à l'alimentation électrique l'emballage.
  • Page 18 • Enfichez le connecteur jack de l'écouteur Après un court clignoement de "- - -" , le nombre dans le raccord pour écouteurs. de titres du CD ainsi que "CD" s'affichent. Attention : Sur un CD MP3, le nombre de dossiers (si présent) apparaît brièvement avec "Fxx".
  • Page 19 Accès à un titre, avance/retour Programmer la suite des titres • Pour lire l'un des titres suivants du CD, appuyez Vous pouvez programmer une séquence de lecture SKIP/SEARCH pendant la lecture sur la touche comprenant jusqu'à 20 titres d'un CD audio ou 99 jusqu'à...
  • Page 20 Nettoyage et entretien En cas de panne Attention ! • N'essayez pas de démonter l'appareil ou de le Risque d'électrocution : réparer vous-même s'il devait présenter un défaut. Avant de nettoyer l'appareil : Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager •...
  • Page 21 Garantie & service après-vente Importateur Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à KOMPERNASS GMBH compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- BURGSTRASSE 21 qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant 44867 BOCHUM, GERMANY sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat.
  • Page 22 - 20 -...
  • Page 23 Indice Pagina Uso conforme Volume di fornitura Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Elementi di comando Messa in funzione Installazione ............. .25 Inserimento delle pile .
  • Page 24 LETTORE MP3 E CD Dati tecnici L'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e Conservare le presenti istruzioni per consultarle in alle altre norme rilevanti della Direttiva EMV futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, 2004/108/EC, della Direttiva bassa tensione consegnare anche le istruzioni! La presente docu- 2006/95/EC nonché...
  • Page 25 Avvertenze di sicurezza • Fare riparare o sostituire immediatamente dal servizio assistenza le linee di connessione o gli • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da apparecchi non perfettamente funzionanti o parte di persone (inclusi bambini) con limitate danneggiati. capacità...
  • Page 26 Avvertenza: Pericolo di lesioni! • Tenere i bambini lontani dal cavo di collegamento ricordare che i piedini di gomma dell'apparecchio e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano possono lasciare tracce su superfici verniciate, delicate o trattate. Collocare eventualmente i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici. un supporto antisdrucciolo sotto i piedini del- •...
  • Page 27 Messa in funzione • In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indossare guanti protettivi e ripulire il vano pile con un Installazione panno asciutto. • Rimuovere l'lettore MP3 e CD e i relativi accessori Connessione all'alimentazione di dalla confezione. corrente •...
  • Page 28 • Inserire lo spinotto jack della cuffia nell'appo- Nel display , dopo un breve lampeggiare di „- - -“ sito ingresso. verrà visualizzato il numero dei brani del CD e „CD“. Attenzione: In caso di CD-MP3 compare per breve tempo il numero delle cartelle (se presente) con „Fxx“.
  • Page 29 Passaggio a un brano precedente o Programmazione della sequenza dei seguente brani • Per riprodurre uno dei brani successivi di un CD, Si può programmare una sequenza di riproduzione SKIP/SEARCH premere il tasto durante la ri- di un massimo di 20 brani di un CD audio o 99 produzione finché...
  • Page 30 Pulizia e cura In caso di guasti Attenzione! • Non cercare di smontare l'apparecchio o di ri- Pericolo di folgorazione: pararlo autonomamente in caso di eventuali an- Prima di pulire l'apparecchio: omalie di funzionamento. Si potrebbero danneg- • Disinserire prima la spina dalla presa. giare i componenti elettronici sensibili.
  • Page 31 Garanzia & assistenza Importatore Questo apparecchio è garantito per tre anni a par- KOMPERNASS GMBH tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato BURGSTRASSE 21 prodotto con cura e debitamente collaudato prima 44867 BOCHUM, GERMANY della consegna. Conservare lo scontrino come pro- va d'acquisto.
  • Page 32 - 30 -...
  • Page 33 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming Inhoud van de verpakking Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Bedieningselementen Ingebruikname Plaatsen ..............35 Batterijen plaatsen .
  • Page 34 MP3 CD-SPELER Technische gegevens Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeen- Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen stemming aan de fundamentele eisen en de andere – en geef deze mee wanneer u het apparaat over- relevante voorschriften van de EMV-richtlijn doet aan iemand anders! Deze documentatie is au- 2004/108/EC en de richtlijn voor laagspannings- teursrechtelijk beschermd.
  • Page 35 Veiligheidsvoorschriften • Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren onmiddellijk door geautoriseerd en deskundig • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personeel of door de klantenservice vervangen, personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte om gevaarlijke situaties te vermijden. fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met •...
  • Page 36 Opmerking: Letselgevaar! • Houd kinderen uit de buurt van netsnoer en appa- let erop, dat de rubbervoetjes van het apparaat raat. Kinderen onderschatten vaak de gevaren op gelakte, kwetsbare of met onderhoudsmid- delen behandelde oppervlakken sporen kunnen van elektrische apparaten. achterlaten.
  • Page 37 Ingebruikname • Trek veiligheidshandschoenen aan, als de bat- terijen lekken en maak het batterijvak met een Plaatsen droge doek schoon. • Haal de MP3 CD-speler en de accessoires uit Netvoeding inschakelen de verpakking. • Verwijder de transportbeveiligingen, het plakband • Steek de stekker van het netsnoer in de aanslui- en de folies.
  • Page 38 • Steek de jackplug van de hoofdtelefoon in de Op het display wordt na kort knipperen van „- - - hoofdtelefoonaansluiting “ het aantal titels van de CD en de melding „CD“ getoond. Let op: Bij een MP3-CD verschijnt voor korte tijd het aantal gedurende langere tijd luisteren naar mappen (indien voorhanden) met „Fxx“.
  • Page 39 Volgende en vorige nummers Titelreeks programmeren • Om één van de volgende titels van een CD weer U kunt een volgorde van afspelen programmeren te geven, drukt u tijdens de weergave zo vaak op waarin de titels van een CD worden weergegeven SKIP/SEARCH de toets , totdat het cijfer van...
  • Page 40 Reiniging en onderhoud In geval van storingen Let op! • Probeer niet om het apparaat te demonteren dan Gevaar voor elektrische schok: wel bij eventuele beschadiging zelf te repareren. Alvorens het toestel schoon te maken: Daarbij zou u mogelijk de kwetsbare elektronische •...
  • Page 41 Garantie & service Importeur U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de KOMPERNASS GMBH aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- BURGSTRASSE 21 gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de 44867 BOCHUM, GERMANY levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs.