Télécharger Imprimer la page

PATIOJOY KC56670 Instructions De Montage page 14

Publicité

29
EN: There are no predrilled holes for the back anchors(part K) and
you could use the self-tapping screws(part J) to fix the back
anchor(part K ) to positions close to the ones marked in the
instruction.
DE: Es gibt keine vorgebohrten Löcher für die hinteren Anker (Teil
K) und Sie können die selbstschneidenden Schrauben (Teil J)
verwenden, um die hinteren Anker (Teil J) an Positionen zu
befestigen, die den in der Anleitung markierten nahe kommen.
FR: Il n'y a pas de trous pré-percés pour les ancrages arrière
(partie K) et vous pouvez utiliser les vis auto-taraudeuses (partie J)
pour fixer les ancrages arrière (partie J) à des positions proches de
celles indiquées dans les instructions.
ES: No hay agujeros pretaladrados para las anclas traseras (pieza
K) y puede usar los tornillos autorroscantes (pieza J) para fijar las
anclas traseras (pieza K) a posiciones cercanas a las marcadas
en las instrucciones.
IT: Non ci sono fori preforati per gli ancoraggi posteriori (parte K) e
si potrebbero usare le viti autofilettanti (parte J) per fissare
l'ancoraggio posteriore (parte K) in posizioni vicine a quelle
contrassegnate nelle istruzioni.
PL: W panelach nie ma wstępnie nawierconych otworów na
elementy mocujące (K). Do zamocowania elementów mocujących
(K) można użyć wkrętów samogwintujących (J).
26
M3x14mm
J x 14
K x 14
EN
Return / Damage Claim Instructions
DO NOT discard the box / original packaging.
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
Take a photo of the box markings.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Send us an email with the images requested.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
DE
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Falls
eine
Rücksendung
erforderlich
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
ist,
muss
der Artikel
in
der
27

Publicité

loading