Page 1
F5BX2001 2030028990 7612982230080 Montage- und Betriebsanleitung Rohbauset Installation and operating instructions Basic installation kit Notice de montage et de mise en service Matériel de fixation Instrucciones de montaje y servicio Kit de montaje Istruzioni per il montaggio e l'uso Kit incasso...
Page 3
Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Planning and design of seals are described ► Die Planung und Ausführung von and defined in DIN 18534 “Waterproofing Abdichtungen sind in der DIN 18534 for indoor applications”. To avoid faulty "Abdichtung von Innenräumen"...
Page 4
Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Rozplanowanie i wykonanie uszczelnień ► Planeringen och utförandet av tätningar är opisuje i reguluje norma DIN 18534 beskrivna och normerade i DIN 18534 „Uszczelnianie wnętrz”. W celu uniknięcia "Tätning av interiöra utrymmen".
Page 5
Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► La planificación y ejecución de aislamien- ► Tiivisteiden suunnittelu ja toteutus on tos se describen y reglamentan en la kuvattu ja säädelty standardissa norma DIN 18534 "Sellado de espacios DIN 18534 "Sisätilojen tiivistäminen".
Page 6
Сдвижной вклеиваемый фланец worden gebruikt. следует перед началом строительных работ передать руководителю работ или плиточнику. При проведении работ по установке монтажного комплекта в гипсокартон и в обмуровку следует при необходимости использовать обеспечиваемые заказчиком монтажные профили. www.franke.com - 6 -...
Page 7
Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio Ø 50 mm - 7 -...
Page 8
101…103 ✘ 96…100 91…95 ✔ 86…90 81…85 MIN 80mm MAX 105mm - 8 -...
Page 11
a) If required, make electrical connection a) Bei Bedarf Elektroanschluss herstellen a) W razie potrzeby wykonać podłączenie a) Anslut vid behov elektriskt elektryczne a) Réaliser au besoin un raccordement a) Podle potřeby proveďte elektrickou électrique přípojku a) Instalar la conexión eléctrica en caso a) Luo sähköliitäntä...
Page 15
a) Priming a) Grundierung a) Gruntowanie a) Grundfärg a) Application du primaire a) Základní nátěr a) Imprimación a) Pohjustus a) Mano di fondo a) Грунтование a) Grondlaag - 15 -...
Page 18
a) 1. Layer waterproofing a) 1. Schicht Abdichtung a) 1. Uszczelnienie warstwy a) 1. Tätningsskikt a) 1. Couche imperméable a) 1. vrstva izolace a) Primera capa de sellado a) 1. kerroksen tiivistys a) 1. Strato impermeabilizzante a) 1-й слой гидроизоляции a) 1.
Page 20
a) 2. Layer waterproofing a) 2. Schicht Abdichtung a) 2. Uszczelnienie warstwy a) 2. Tätningsskikt a) 2. Couche imperméable a) 2. vrstva izolace a) Segunda capa de sellado a) 2. kerroksen tiivistys a) 2. Strato impermeabilizzante a) 2-й слой гидроизоляции a) 2.
Page 24
Phone +49 3378 818 530 Phone +41 62 787 3131 Italy Turkey Franke Water Systems AG Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri 4663 Aarburg, Switzerland Sanayi ve Ticaret A.S. 41400 Gebze Kocaeli Numero Verde 800 789 233 Phone +90 262 644 6595...