Page 1
Bedienungsanleitung). So verwenden Sie die [eHELP] (S. 16) Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte das Kapitel „Sicherheitsmaßnahmen“ in diesem Handbuch aufmerksam lesen.
Page 2
Informationen zu den Marken entnehmen siehe [eHELP] (Suche nach Zweck > Bitte zuerst lesen > Vor Verwendung > Lizenzinformationen). Inhaltsverzeichnis Bitte unbedingt lesen Wichtiger Hinweis ················································· 3 Sicherheitsmaßnahmen ········································· 4 Kurzleitfaden Mitgeliefertes Zubehör ··········································· 7 Anschlüsse ························································· 8 Anordnung der Bedienelemente ·····························12 Erstmalige automatische Einrichtung ·······················14 Verwendung Ihres TV-Geräts Bedienvorgänge ··················································15...
Page 3
Inhabers des Urheberrechts oder anderer ähnlicher Rechte am jeweiligen Inhalt erforderlich. Da Panasonic nicht berechtigt ist, Ihnen diese Erlaubnis zu erteilen, wird Ihnen diese Erlaubnis nicht erteilt und Panasonic weist ausdrücklich das Recht, die Fähigkeit oder die Absicht von sich, eine solche Erlaubnis in Ihrem Namen einzuholen.
Page 4
Netzkabel. Halten Sie Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß das Netzkabel während oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen des Herausziehens am Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung Steckergehäuse. oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung. Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der •...
Page 5
Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen, Fernsehgeräteherstellers. gerissen oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich Verwenden Sie nur Möbel, die den Fernseher in diesem Fall unverzüglich an Ihren Panasonic- • Fachhändler. sicher tragen können. Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle •...
Page 6
Bedecken LED TV der Lüftungsschlitze mit Konformitätserklärung (DoC) Gegenständen wie Zeitungen, „Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser Tischdecken und Vorhängen Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die behindert werden. anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/ Egal, ob Sie einen Standfuß verwenden oder nicht, EG erfüllt.“...
Page 7
Mitgeliefertes Zubehör Zusammenbau / Abnahme des Standfußes Schraube (3) M3 × 14 Standardzubehör Schraube (4) Fernbedienung (S. 12) M4 × 15 N2QAYB001109 Halterung Standfuß (S. 7) Platte Netzkabel (S. 9) Vorbereitungen Nehmen Sie den Standfuß und den Fernseher aus dem Verpackungskarton und stellen Sie den Fernseher mit Batterien (2) dem Bildschirmpanel nach unten auf ein sauberes und...
Page 8
Zusammenbau des Standfußes Anschlüsse Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Fernsehers. Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche Kabel anschließen oder trennen. Prüfen Sie beim Anschließen, ob der Typ der Buchsen und Kabelstecker korrekt ist.
Page 9
6 Buchse für terrestrische Antenne / Kabel- DVB-via-IP-Client-Verbindung Anschluss (S. 9) Dieser Fernseher kann als DVB-via-IP-Client fungieren, 7 AV (COMPONENT / VIDEO) (S. 10, 11) so dass er an einen DVB-via-IP-Server oder mit SAT>IP 8 ETHERNET-Buchse (S. 10) kompatible Server angeschlossen werden kann, um gestreamte Sendungen zu empfangen.
Page 10
AV-Geräte Netzwerk Um Internetdienste nutzen zu können, ist eine DVD-Recorder / Blu-ray-Recorder, usw. Breitband-Netzwerkumgebung erforderlich. Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an Ihren Fachhändler. Bereiten Sie den Internet-Zugang für eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor. Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei der Erstinstallation des Fernsehers.
Page 11
Common Interface Camcorder / Videospielkonsole Achten Sie stets darauf, den Fernseher über dessen (VIDEO Gerät) Netzschalter auszuschalten, bevor Sie das CI-Modul einsetzen oder entfernen. Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz geliefert werden, setzen Sie zuerst das CI-Modul ein, und setzen Sie dann die Smart Card in das CI-Modul ein.
Page 15
Bedienvorgänge Betrachten von Fernsehprogrammen Wählen Sie den TV-Viewer im [Startbildschirm] aus Schalten Sie den Fernseher ein $XVZlKOHQ 79 =XJUHLIHQ RGHU Wählen Sie den gewünschten Modus )HUQEHGLHQXQJ 'D]X PXVV GHU 1HW]VFKDOWHU HLQJHVFKDOWHW VHLQ TV Auswahl 6 DVB-C 'HU ]XOHW]W DQJHVHKHQH >6WDUWELOGVFKLUP@ ZLUG DQJH]HLJW DVB-T DVB-via-IP %HLVSLHO >796WDUWELOGVFKLUP@...
Page 17
Ein ungewöhnliches Bild erscheint auf dem Häufig gestellte Fragen Bildschirm Dieser Fernseher ist mit einem Selbsttestprogramm ausgestattet. Erstellt eine Diagnose von Bild- oder Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch Tonproblemen. nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, [TV Selbsttest] (Hilfe-Menü) die in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme Schalten Sie den Netzschalter des Fernsehers einmal bieten.
Page 18
Technische Daten Instandhaltung Modell-Nr. Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. TX-32ES600E Abmessungen (B × H × T) Bildschirm, Gehäuse, Standfuß 732 mm × 477 mm × 148 mm (mit Standfuß) Regelmäßige Pflege: 732 mm × 436 mm × 61 mm (nur Fernseher) Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke...
Page 19
ETHERNET Betriebsbedingungen RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX Temperatur 0 °C - 35 °C USB 1 / 2 Luftfeuchtigkeit 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 20 % bis 80 % rel. Feuchtigkeit (ohne Kondensatbildung) 2.0)] Integriertes Wireless-LAN Ausgang DIGITAL AUDIO Eingehaltene Normen und Frequenzbereich* PCM / Dolby Digital, Lichtleiter IEEE802.11a/n...
Page 20
Bei Verwendung der Wandhalterung Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe. Löcher für die Befestigung einer Wandhalterung Rückseite des Fernsehers 200 mm 200 mm (Seitenansicht) Länge der Befestigungsschraube Minimum: 9 mm Maximum: 14 mm Durchmesser: M4 Schrauben zum Befestigen des Gerätes...
Page 22
Verlustes des Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf. Modellnummer Seriennummer Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 : Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o. U Panasoniku 1 3O]H ýHVNi UHSXEOLND Deutsch TQB0E2750A-1 Web Site: http://www.panasonic.com...
Page 23
Cómo utilizar la [eHELP] (pág. 16) Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Lea atentamente las “Precauciones para su seguridad” de este manual antes de usar el producto.
Page 24
Para obtener información sobre las marcas registradas, consulte la [eHELP] (Buscar por finalidad > Antes de empezar > Antes de usar este producto > Licencia). Índice Asegúrese de leer esta información Aviso importante ·················································· 3 Precauciones para su seguridad ····························· 4 Guía de inicio rápido Accesorios ··························································...
Page 25
La compatibilidad con futuros servicios no está garantizada. Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad o daño que pueda surgir del funcionamiento y rendimiento utilizando dichos dispositivos periféricos de otro...
Page 26
No utilice un equipo de montaje o un pedestal que de cualquier objeto que no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su esté a alta temperatura. concesionario local de Panasonic que realice el No tire del cable. Sujete • ajuste o la instalación de soportes para colgar de la la clavija cuando la pared que estén aprobados.
Page 27
No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto fabricante del TV. ocurre, póngase inmediatamente en contacto con su Usar solo muebles que puedan soportar el TV concesionario Panasonic más cercano. • de forma segura. Durante la instalación, asegúrese de que todos los Garantizar que el TV no sobresale del borde del tornillos estén firmemente apretados.
Page 28
No se debe obstruir la ventilación al cubrir los Declaración de conformidad (DoC) orificios de ventilación “Por la presente, Panasonic Corporation declara que con objetos tales como este televisor cumple con los requisitos esenciales y periódicos, manteles o otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/ cortinas.
Page 29
Accesorios Ensamblaje y retirada del pedestal Tornillo de ensamblaje (3) M3 × 14 Accesorios estándar Tornillo de ensamblaje (4) Mando a distancia (pág. 12) M4 × 15 N2QAYB001109 Soporte Pedestal (pág. 7) Base Cable de alimentación (pág. 9) Preparativos Extraiga el pedestal y el televisor del embalaje, y coloque el TV en una mesa de trabajo, con el panel de Pilas (2) la pantalla mirando hacia abajo sobre un paño limpio y...
Page 30
Ensamblaje del pedestal Conexiones El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable. Para realizar la conexión, compruebe que el tipo de terminales y clavijas de los cables sean los correctos.
Page 31
7 AV (COMPONENT / VIDEO) (pág. 10, 11) Conexión del cliente DVB-por-IP 8 Terminal ETHERNET (pág. 10) Este TV cuenta con la función de cliente DVB-por-IP y se puede conectar a un servidor DVB-por-IP o a Conexiones básicas servidores compatibles con SAT>IP para recibir flujo de emisión.
Page 32
Dispositivos AV Para poder usar los servicios de Internet, se requiere un Grabador DVD / Grabador Blu-ray, etc. entorno de red de banda ancha. Si no tiene servicios de red de banda ancha consulte a su establecimiento para obtener asistencia. Prepare el entorno de Internet para conexión por cable o conexión inalámbrica.
Page 33
Interfaz común Videocámara / Consola de videojuegos Desconecte el TV con el interruptor On / Off siempre (equipo VIDEO) que inserte o retire el módulo CI. Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen como un juego, inserte primero el módulo CI, y luego inserte la tarjeta inteligente en el módulo CI.
Page 34
(VWH VHUYLFLR SRGUi LQWHUUXPSLUVH R PRGLILFDUVH VLQ Identificación de los SUHYLR DYLVR 7 OK controles &RQILUPD ODV VHOHFFLRQHV \ RSFLRQHV 3XOVH GHVSXpV GH VHOHFFLRQDU ODV SRVLFLRQHV GH ORV FDQDOHV SDUD FDPELDU UiSLGDPHQWH GH FDQDO 9LVXDOL]D OD OLVWD GH FDQDOHV Mando a distancia 8 [Menú...
Page 35
Instalación / extracción de las pilas Indicador / Panel de control &XDQGR VH SXOVDQ ORV ERWRQHV OD JXtD GHO SDQHO GH FRQWURO DSDUHFH HQ OD SDUWH GHUHFKD GH OD 7LUH SDUD DEULU SDQWDOOD GXUDQWH VHJXQGRV SDUD UHVDOWDU TXp ERWyQ VH KD SXOVDGR (QJDQFKH &HUUDU...
Page 36
Marque el modo de señal del televisor para Ajuste automático sintonizar y seleccione [Empezar ATP] VLQWRQL]DU EXVFD ORV FDQDOHV GLVSRQLEOHV por primera vez VDOWDU VLQWRQL]DFLyQ /D SDQWDOOD GHO $MXVWH $XWRPiWLFR FDPELD GHSHQGLHQGR GHO SDtV \ GHO PRGR GH VHxDO TXH XVWHG VHOHFFLRQH &XDQGR HQFLHQGD HO 79 SRU SULPHUD YH] HVWH EXVFDUi >$MXVWHV GH UHG '9%&@ DXWRPiWLFDPHQWH ORV FDQDOHV GH 79 GLVSRQLEOHV \ OH...
Page 37
Operaciones Para ver el TV Seleccione el visor de TV desde [Pantalla de Inicio] Encienda la unidad VHOHFFLRQDU 79 DFFHGHU Seleccione el modo 0DQGR D GLVWDQFLD (O LQWHUUXSWRU GH DFWLYDFLyQ GHVDFWLYDFLyQ GH OD Selección de TV DOLPHQWDFLyQ GH OD UHG GHEHUi HVWDU HQFHQGLGR DVB-C SiJ DVB-T...
Page 38
3DUD GHVSOD]DUVH SRU OD GHVFULSFLyQ VL KD\ PiV GH Cómo se utiliza eHELP SiJLQD 0LHQWUDV OD GHVFULSFLyQ HVWi GHVWDFDGD /D >H+(/3@ HV XQ PDQXDO GH LQVWUXFFLRQHV LQFRUSRUDGR HQ HO WHOHYLVRU TXH OH EULQGD H[SOLFDFLRQHV PiV GHWDOODGDV SDUD FRPSUHQGHU PHMRU HO IXQFLRQDPLHQWR GH FDGD IXQFLyQ 3DUD DEULU OD SDQWDOOD GH UHIHUHQFLD Visualice [eHELP] 3DUD PRVWUDU HO PHQ~ UHODFLRQDGR FRQ OD GHVFULSFLyQ...
Page 39
Partes del TV se calientan Preguntas frecuentes Hay partes del TV que se pueden calentar. Estos aumentos de temperatura no suponen ningún problema en términos de rendimiento o calidad. Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas indicaciones sencillas para resolver el problema. Si se presiona con un dedo, el panel de Para obtener detalles, acuda a la [eHELP] (Soporte >...
Page 40
Mantenimiento Especificaciones Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente. Número de modelo TX-32ES600E Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal Dimensiones (An × Al × Prof) Cuidado diario: Frote suavemente la superficie del panel de 732 mm × 477 mm × 148 mm (Con pedestal) visualización, el mueble o el pedestal utilizando un paño...
Page 41
ETHERNET Condiciones de funcionamiento RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX Temperatura 0 °C – 35 °C USB 1 / 2 Humedad 5 V, Máx. 500 mA [USB alta velocidad 20 % – 80 % HR (sin condensación) (USB 2.0)] LAN inalámbrica incorporada Salida DIGITAL AUDIO Conformidad con las normas y rango de frecuencias* PCM / Dolby Digital, Fibra óptica...
Page 42
Cuando utilice el soporte para colgar de la pared Por favor, póngase en contacto con su proveedor Panasonic local para adquirir el soporte para colgar de la pared recomendado. Agujeros para la instalación del soporte para colgar de la pared...
Page 45
(Istruzioni per l’uso integrate). Come utilizzare [eHelp] (pag. 16) Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future. Prima dell’uso, leggere attentamente le “Precauzioni per la sicurezza” in questo manuale.
Page 46
Per informazioni sui marchi di fabbrica, consultare [eHelp] (Ricerca per criterio > Leggere prima > Prima dell’uso > Licenza). Indice Leggere con attenzione Avviso importante ················································· 3 Precauzioni per la sicurezza ··································· 4 Guida all’avvio rapido Accessori···························································· 7 Collegamenti ······················································· 8 Identificazione dei comandi ···································12 Prima sintonia automatica ·····································14 Utilizzo della TV...
Page 47
La registrazione e la riproduzione di un contenuto su questo o su qualsiasi altro apparecchio può richiedere l’autorizzazione del proprietario del copyright o di altri diritti relativi ai contenuti. Panasonic non dispone dell’autorità e non garantisce all’utente tale autorizzazione, disconoscendo esplicitamente qualsiasi diritto, capacità...
Page 48
• dell’immagine, ecc. alimentazione vicino ad un Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio oggetto molto caldo. non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic Non staccare il cavo di • locale per far eseguire la regolazione o l’installazione alimentazione tirandolo. delle staffe di montaggio a parete approvate.
Page 49
In questo caso, rivolgersi Uso esclusivo di mobili in grado di sostenere in • modo sicuro il televisore. immediatamente al rivenditore Panasonic locale. Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano Assicurarsi che il televisore non sporga dal •...
Page 50
Dichiarazione di conformità (DoC) ventilazione con giornali, tovaglie e tende. “Con la presente, Panasonic Corporation dichiara che questa TV è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre A prescindere dall’utilizzo di un piedistallo, assicurarsi disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.”...
Page 51
Accessori Montaggio / rimozione del piedistallo Vite di montaggio (3) M3 × 14 Accessori standard Vite di montaggio (4) Telecomando (pag. 12) M4 × 15 N2QAYB001109 Staffa Piedistallo (pag. 7) Base Cavo di alimentazione (pag. 9) Operazioni preliminari Estrarre il piedistallo e il televisore dall’imballaggio e collocare il televisore su un piano con lo schermo rivolto Batterie (2) verso il basso su un panno morbido e pulito (coperta,...
Page 52
Montaggio del piedistallo Collegamenti I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore. Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo. Verificare che il tipo di terminale e le spine del cavo siano corretti per il collegamento.
Page 53
6 Terminale terrestre / cavo (pag. 9) Collegamento client DVB-via-IP 7 AV (COMPONENT / VIDEO) (pag. 10, 11) Questo televisore è dotato di funzione client DVB-via- 8 Terminale ETHERNET (pag. 10) IP e può essere collegato a un server DVB-via-IP o a server compatibili SAT>IP per ricevere la trasmissione in streaming.
Page 54
Dispositivi AV Rete Per utilizzare i servizi Internet, è necessario un ambiente Registratore DVD / Registratore Blu-ray, ecc. di rete a banda larga. Se non si dispone di servizi di rete a banda larga, rivolgersi al rivenditore per assistenza. Preparare l’ambiente Internet per la connessione cablata o wireless.
Page 55
Common Interface Videocamera / Console di gioco Prima di inserire o rimuovere il modulo CI, spegnere (apparecchiatura VIDEO) il televisore mediante l’interruttore di accensione / spegnimento principale. Se la smart card e il modulo CI formano un unico gruppo, inserire prima il modulo CI e successivamente la smart card nel modulo CI.
Page 56
4XHVWR VHUYL]LR SRWUHEEH HVVHUH LQWHUURWWR R Identificazione dei PRGLILFDWR VHQ]D SUHDYYLVR 7 OK comandi 3HU FRQIHUPDUH OH VHOH]LRQL H OH VFHOWH 3UHPHUH GRSR DYHU VHOH]LRQDWR OH SRVL]LRQL GHL FDQDOL SHU FDPELDUH YHORFHPHQWH FDQDOH 3HU YLVXDOL]]DUH OD OLVWD GHL FDQDOL Telecomando 8 [Menu opzioni] ,PSRVWD]LRQL VHPSOLFL GHOOH RS]LRQL SHU YLVXDOL]]D]LRQH DXGLR HFF...
Page 57
Installazione / rimozione delle batterie Indicatore / Pannello di controllo 4XDQGR VL SUHPRQR L SXOVDQWL VXO ODWR GHVWUR GHOOR VFKHUPR YLHQH YLVXDOL]]DWD OD JXLGD GHO SDQQHOOR 7LUDUH SHU DSULUH GL FRQWUROOR SHU VHFRQGL SHU HYLGHQ]LDUH LO WDVWR SUHPXWR *DQFLR &KLXGHUH...
Page 58
Spuntare la modalità del segnale del televisore da Prima sintonia automatica sintonizzare e quindi selezionare [Avvio ATP] VLQWRQLD ULFHUFD GHL FDQDOL GLVSRQLELOL VDOWD VLQWRQLD /D SULPD YROWD FKH YLHQH DFFHVR LO WHOHYLVRUH HVHJXH DXWRPDWLFDPHQWH OD ULFHUFD GHL FDQDOL GLVSRQLELOL H /D VFKHUPDWD 6LQWRQLD $XWRPDWLFD YDULD D VHFRQGD PRVWUD OH RS]LRQL GL LPSRVWD]LRQH GHO SDHVH H GHOOD PRGDOLWj GHO VHJQDOH VHOH]LRQDWL...
Page 59
Operazioni Visione dei programmi TV Selezionare lo spettatore del televisore dalla [Schermata iniz. Pers] Accendere il televisore VHOH]LRQDUH 79 DFFHGHUH Selezionare la modalità WHOHFRPDQGR $FFHQGHUH LO WHOHYLVRUH XVDQGR O¶LQWHUUXWWRUH GL Selezione TV DFFHQVLRQH VSHJQLPHQWR SDJ DVB-C 9LHQH YLVXDOL]]DWD O¶XOWLPD >6FKHUPDWD LQL] 3HUV@ DVB-T YLVXDOL]]DWD DVB-via-IP...
Page 60
3HU WRUQDUH DOOD VFKHUPDWD SUHFHGHQWH DO FDPSR Come utilizzare eHelp SUHFHGHQWH >H+HOS@ FRQWLHQH OH LVWUX]LRQL SHU O¶XVR LQWHJUDWH QHO WHOHYLVRUH H IRUQLVFH XQD VSLHJD]LRQH SL GHWWDJOLDWD SHU 3HU VFRUUHUH OD GHVFUL]LRQH VH SL OXQJD GL SDJLQD FDSLUH PHJOLR FLDVFXQD IXQ]LRQH 0HQWUH OD GHVFUL]LRQH q HYLGHQ]LDWD Visualizzare [eHelp] 3HU DSULUH OD VFKHUPDWD GL ULIHULPHQWR...
Page 61
Alcune parti del televisore si surriscaldano Domande e risposte Alcune parti del televisore possono surriscaldarsi. Questi aumenti di temperatura non causano alcun problema in termini di prestazioni o qualità. Prima di richiedere una riparazione o assistenza, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il Quando è...
Page 62
Manutenzione Dati tecnici Staccare innanzitutto la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Modello No. TX-32ES600E Pannello del display, mobile, piedistallo Dimensioni (L × A × P) Manutenzione ordinaria: 732 mm × 477 mm × 148 mm (con piedistallo) Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire 732 mm ×...
Page 63
ETHERNET Condizioni di funzionamento RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX Temperatura 0 °C – 35 °C USB 1 / 2 Umidità 5 V, Max. 500 mA [USB ad alta velocità 20% – 80% RH (senza condensa) (USB 2.0)] LAN wireless incorporata Uscita DIGITAL AUDIO Conformità...
Page 64
Quando si utilizza la staffa di montaggio a parete Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare la staffa di montaggio a parete raccomandata. Fori per l’installazione della staffa di montaggio a parete Parte posteriore del televisore 200 mm 200 mm (Vista laterale) Profondità...
Page 66
è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-32ES600E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par.
Page 67
à [AIDE] (Mode d’emploi intégré). Comment utiliser [AIDE] (p. 16) Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Veuillez lire soigneusement les Mesures de sécurité de ce manuel avant utilisation.
Page 68
Pour plus d’informations sur les marques de commerce, reportez-vous à [AIDE] (Rechercher par objet > À lire en premier > Avant utilisation > Licence). Table des matières Sections à lire impérativement Note importante ··················································· 3 Mesures de sécurité·············································· 4 Guide de mise en route rapide Accessoires ························································...
Page 69
à ce contenu. Panasonic n’a aucune autorité quant à cette permission, ne peut vous l’octroyer et décline explicitement tout droit, compétence ou intention d’obtenir une telle permission en votre...
Page 70
Veillez à confier l’installation et la la fiche du cordon configuration des appliques de fixation au mur d’alimentation lorsque vous approuvées à votre revendeur Panasonic. le débranchez. N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon •...
Page 71
Si cela se produit, contactez immédiatement Utiliser uniquement des meubles qui peuvent votre distributeur Panasonic le plus proche. • supporter le téléviseur en toute sécurité. Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les Veiller à...
Page 72
Téléviseur LED La ventilation ne doit en Déclaration de conformité (DoC) aucun cas être bloquée, “Par le présent document, Panasonic Corporation en plaçant par exemple un déclare que ce téléviseur est conforme aux exigences journal, une nappe ou des essentielles et autres dispositions pertinentes de la rideaux sur les orifices de directive 2014/53/UE.”...
Page 73
Accessoires Monter / retirer le piédestal Vis de montage (3) M3 × 14 Accessoires standard Vis de montage (4) Télécommande (p. 12) M4 × 15 N2QAYB001109 Applique Piédestal (p. 7) Base Cordon d’alimentation (p. 9) Préparatifs Retirez le piédestal et le téléviseur de la boîte d’emballage et placez le téléviseur sur une table de Piles (2) travail avec l’écran retourné...
Page 74
Monter le piédestal Raccordements Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble. Vérifiez que le type de terminal et les fiches des câbles sont corrects pour la connexion.
Page 75
7 AV (COMPONENT / VIDEO) (p. 10, 11) Raccordement du client DVB-via-IP 8 Port ETHERNET (p. 10) Ce téléviseur dispose de la fonction de client DVB-via- IP. Il peut se connecter au serveur DVB-via-IP ou à Raccordements de base des serveurs compatibles avec SAT>IP pour regarder l’émission diffusée.
Page 76
Appareils AV Réseau Un environnement réseau à large bande est nécessaire Enregistreur DVD / Enregistreur Blu-ray, etc. pour utiliser les services Internet. Téléviseur Si vous ne disposez pas de services réseau à large bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir de l’assistance.
Page 77
Interface commune Caméscope / Console de jeu Éteignez toujours le téléviseur à l’aide de l’interrupteur (équipement VIDEO) d’alimentation avant d’insérer ou de retirer le module IC. Téléviseur Si la carte à puce est accompagnée d’un module IC, insérez d’abord le module IC, puis insérez la carte dans ce dernier.
Page 78
7 OK Identifier les commandes 9DOLGH OHV VpOHFWLRQV HW FKRL[ $SSX\H] DSUqV OD VpOHFWLRQ GHV SRVLWLRQV GH FKDvQH SRXU FKDQJHU UDSLGHPHQW GH FKDvQH $IILFKH OD OLVWH GHV FKDvQHV Télécommande 8 [Menu options] 5pJODJHV DGGLWLRQQHOV SRXU O¶DIILFKDJH OH VRQ HWF 9 Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu) 6HUYHQW j OD VpOHFWLRQ j OD QDYLJDWLRQ HW j O¶XWLOLVDWLRQ GHV GLYHUVHV IRQFWLRQV...
Page 83
Des parties du téléviseur chauffent Des parties du téléviseur peuvent chauffer. Ces augmentations de température ne posent aucun problème en termes de performances ou de qualité. Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de régler le problème en vous reportant à ces instructions Si vous le poussez avec le doigt, le panneau simples.
Page 84
Caractéristiques Retirez tout d’abord la fiche du cordon Téléviseur d’alimentation de la prise de courant. Numéro de modèle TX-32ES600E Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal Dimensions (L × H × P) Entretien régulier : 732 mm × 477 mm × 148 mm (avec le piédestal) Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage,...
Page 85
ETHERNET Conditions de fonctionnement RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX Température 0 °C à 35 °C USB 1 / 2 Humidité 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB HR 20 % à 80 % (pas de condensation) 2.0)] Réseau local sans fil intégré Sortie DIGITAL AUDIO Conformité...
Page 86
Lors de l’utilisation de l’applique du support mural Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour acheter l’applique du support mural recommandée. Orifices pour l’installation de l’applique du support mural Arrière du téléviseur 200 mm 200 mm (Vue latérale)