M3 Mobile n’a aucune responsabilité juridique pour toute infraction de droit de propriété et de brevet par l’utilisateur. ⚫ M3 Mobile peut demander tout une partie des applications développées par un utilisateur ou une partie tierce. La demande est destinée à l’amélioration de l’environnement de l’utilisateur ou les performances de l’appareil. ⚫...
écrite préalable de M3 Mobile. Marques commerciales ⚫ M3 Mobile et les logos de M3 sont marques commerciales enregistrées de M3 Mobile. ⚫ M3 SM15 est une marque commerciale enregistrée de M3 Mobile Co., Ltd. Icônes de construction Avant d’utiliser ce manuel, veuillez lire attentivement et comprendre les icônes suivantes :...
Règles de sécurité ⚫ Il est interdit d’utiliser l’appareil en conduisant. ✓ Il y a risque d’accidents de circulation. ✓ Respectez les règles d’utilisation de l’appareil en cours de conduite. ⚫ Il ne faut pas toucher la prise de courant avec des mains humides. ✓...
⚫ Soyez prudent lors de l’utilisation des écouteurs. ✓ Évitez une utilisation prolongée à des sons élevés pour éviter des effets nocifs sur votre ouïe. ✓ Les sons élevés lors d’une marche ou d’une conduite font distraire l’attention et risquent de provoquer des accidents.
Tables des matières Précautions d’emploi de ce manuel ..................... 2 Attention .............................2 Droit de propriété ..........................3 Marques commerciales ........................3 Icônes de construction ........................3 Règles de sécurité ..........................4 Révision ............................5 Tables des matières ..........................6 Prise en main ........................9 Contenus de l’emballage ....................
Page 7
2.3.2 Barre de notification ......................21 2.3.3 Écran d’accueil......................... 22 2.3.4 Barre de station d’accueil ....................23 Entrée de données ......................23 2.4.1 Clavier virtuel ........................23 Réinitialisation de l’appareil .................... 24 2.5.1 Réinitialisation douce ....................... 24 2.5.2 Réinitialisation douce (2) ....................24 2.5.3 Réinitialisation usine ......................
Page 8
Recharge rapide........................ 45 Autres..........................46 Caractéristiques de l’appareil SM15X ................46 Caractéristiques de l’appareil SM15N ................47 Caractéristiques de l’appareil SM15W ................48 Service ..........................49 5.4.1 Contacts ........................... 49...
Prise en main Contenus de l’emballage Appareil et accessoires 1.1.1 L’emballage de M3 SM15 comprend les éléments suivants : <M3 SM15> <Batterie> <Manuel de référence rapide > <Adaptateur> <Câble USB> <Encliquetable> <Socle de chargement> <Socle Ethernet> Si un ou plusieurs des éléments ci-dessus sont endommagés ou ne sont pas disponibles dans l’emballage, veuillez contacter le magasin où...
Page 10
※ REMARQUE Pour une synchronisation des données, soit un socle ou bien un enliquetable sera fourni selon votre choix d’achat. Si l’appareil est utilisé dans un but autre que son utilisation prévue ou s’il est modifié, vous prenez le risque d’être exposé à des ondes électromagnétiques.
Batterie Comment l’utiliser 1.2.1 Insertion de la batterie ⚫ Insérez la batterie à partir du bas à droite. ⚫ Après insertion de la batterie, faites glisser le bouton à glisser vers la gauche pour fixer le dispositif de blocage. M3 SM15 utilises une batterie 3.8 V 4.100mAh ou 6.150 mAh Li-ion.
Si la batterie n’est pas déposée correctement, la borne de la batterie risque de se déformer ou endommager. Avant de retirer la batterie, fermez tous les programmes. Dans le cas contraire, une erreur peut apparaitre sur les programmes. Avant de déposer la batterie, enregistrez les données en cours d’utilisation. M3 SM15 peut être utilisé...
Page 13
L’adaptateur à CA est destiné à être utilisé sur une tension de 100-240 V, 5V sortie 4A. En cas d’utilisation d’une tension supérieure à celle indiquée, il y a risque d’endommager gravement l’appareil. Couleur LED Description Rouge La batterie a été rechargée. Vert La batterie est complètement chargée.
1.3 Allumer/éteindre l’appareil Allumage de l’appareil 1.3.1 Appuyez et maintenez le bouton de mise sous tension pour sentir l’appareil vibrer. L’appareil est alors allumé et l’écran de démarrage apparait. En cas d’une batterie complètement déchargée, il y a risque de problèmes lors de l’allumage de l’appareil.
Mise hors tension de l’appareil 1.3.2 Appuyez et maintenez le bouton de mise sous tension pendant une seconde environ pour faire apparaitre l’écran suivant. Sélectionnez le menu de mise hors tension pour éteindre l’appareil. En cas d’arrêt d’une longue durée de l’appareil, appuyez et maintenez le bouton de mise sous tension pendant huit secondes environ pour éteindre l’appareil.
1.4 Carte mémoire Insertion d’une carte mémoire externe 1.4.1 La carte Micro-SD est utilisée comme mémoire externe dur M3 SM15. Après avoir déposé la batterie, insérez la carte mémoire SD dans la fente de la carte Micro-SD.
Pour insérer une carte Micro-SD, déposez le couvercle de la batterie sur l’arrière de l’appareil et retirez la batterie. ⚫ Android 7.0 (NOUGAT), le SE utilisé sur M3 SM15, peut prendre en charge jusqu’à 128 GB comme mémoire externe. Vérification des données 1.4.2 Les informations stockées dans la carte Micro-SD peuvent être vérifiées en balayant le bas →...
1.5 Carte SIM 1.5.1 Insertion de la carte SIM La carte SIM prend en charge un transfert de données à travers des communications du mobile. La carte doit être celle vérifiée par un fournisseur local de réseaux. Pour insérer une carte SIM, déposez le couvercle de la batterie à l’arrière de l’appareil et retirez la batterie. L’avant ou l’arrière de la carte SIM peut être raccordé...
Utilisation de base 2.1 Fonctions Présentation de l’appareil Récepteur Bouton arrière Orifice écouteur Caméra Bouton volume Bouton de mise sous tensi Écran Bouton scanner Bouton des fonctions Capteur Fenêtre de recherche Microphone LED de recharge Caméra Bouton menu Couvercle de batterie Haut parleur Introduction des Contacts Bouton de caméra...
2.2 Bouton Bouton 2.2.1 Bouton Description Scanner Utiliser le scanner tout en exécutant le programme du scanner. Volume haut Augmenter le volume. Volume bas Réduire le volume. Caméra Prenez des photos en exécutant un programme de caméra. Retour Revenir à la page précédente Accueil Aller à...
2.3.1 Barre d’état La barre d’état affiche l’état de l’appareil. Icône Nom de l’icône Description Batterie État de chargement de la batterie ou capacité résiduelle de la batterie Téléphone Intensité de l’appel ou pas de signal Son / Vibration État du son ou de vibration de l’appareil Wi-Fi Connexion/déconnexion Wi-Fi Bluetooth...
Téléversement Données en cours de téléversement données Téléchargement Données en cours de téléchargement. données SD carte pleine Capacité de la carte SD est pleine. L’appareil est raccordé sur USB. Débogage Débogage USB peut être utilisé. Message reçu Il y a un message reçu. Appel en absence Il y a un appel en absence.
2.3.4 Barre de station d’accueil Des icônes de raccourci peuvent être placées sur la partie inférieure pour exécuter rapidement les programmes utilisées souvent. Sur la barre de station d’accueil, on peut ajouter ou supprimer jusqu’à quatre icônes de raccourci. Icône Nom de l’icône Description Téléphone...
2.5 Réinitialisation de l’appareil Réinitialisation douce 2.5.1 Appuyez et maintenez le bouton de mise sous tension pour afficher le menu de gestion de l’alimentation. Sélectionnez le menu « Éteindre ». Réinitialisation douce (2) 2.5.2 Appuyez longtemps sur le bouton mise sous tension plus de 30 sec. Le programme en cours d’exécution s’arrête, et les données ou le fichier en cours d’utilisation sera également supprimé.
⚫ Vérifiez si Effacer carte interne SD est coché. → Réinitialisation de l’appareil. → Supprimer tout ⚫ Selon les options, les documents sur la carte interne SD ou la carte Micro-SD sont susceptibles d’être supprimés. A cet égard, veuillez vérifier les options. Tous les paramètres seront réinitialisés. Fonction protection de réinitialisation usine C’est quoi une protection de l’appareil, ou une protection de réinitialisation usine ? Les appareils Android dispose de fonctions intégrées de sécurité...
protection de réinitialisation usine (FRP), est une fonction de sécurité sur les appareils Android avec la version Lollipop 5.1 ou plus récente. FRP est activée automatiquement quand vous vous enregistrer sur un compte Google sur votre appareil. Une fois que FRP est activé, il empêche l’utilisation de l’appareil après une réinitialisation usine des données, jusqu’à...
• Si vous connaissez votre nom utilisateur de Google mais vous ne vous rappelez pas le mot de passe, vous pouvez réinitialiser votre mot de passe sur l’appareil, ou sur www.google.com. Il faut compter 24 heures pour un nouveau mot de passe d’avoir une synchronisation avec tous les appareils enregistrés.
Page 28
⚫ Rechargez cet appareil - Ce mode est uniquement pour la recharge de l’appareil. Les données ne peuvent pas être envoyées. ⚫ Transfert de fichiers - Envoyer des fichiers vers un autre appareil. ⚫ Transfert de photos (PTP) - envoyer des photos ou des fichiers. ⚫...
Utilisation de l’écran des applications Fonction du téléphone M3 SM15 prend en charge 2G (GSM, CDMA), 3G (UMTS, HSPA+) et les réseaux 4G (LTE). Les bases 3.1.1 Appuyez sur l’icône pour utiliser le menu du téléphone. Appuyez sur l’icône ) pour voir l’historique récente des appels. Appuyez sur l’icône ) pour voir les contacts.
Wi-Fi Paramétrage de la fonction Wi-Fi 3.2.1 Activation de la fonction Wi-Fi Balayez le bas → Cliquez Paramètres et placez le menu WLAN sur ON/OFF pour activer ou désactiver la fonction Wi-Fi.
Comment utiliser le scanner 3.3.1 M3 Mobile fournit le programme nécessaire pour utiliser un scanner par défaut. C’est le programme du décodeur d’interface qui envoie des données code à barres. Le programme ScanEmul peut être utilisé indépendamment du scanner 1D/2D.
3.3.2 Utilisation du scanner Placez l’appareil vers un code à barres ciblé et appuyez sur le bouton Scan. Le faisceau du laser du scanner doit couvrir totalement le code à barres comme indiqué sur l’illustration. <1D Scanner> <2D Scanner> Il ne faut pas regarder directement le faisceau. (PRODUIT LASER CLASSE 2, 1.0 mW, PUISSANCE MAX : 650 nm) Si l’appareil est utilisé...
3.4 Bluetooth Paramétrage de la fonction Bluetooth 3.4.1 Un appareil Bluetooth utilisé fréquemment peut être enregistré, ou M3 SM15 peut être recherché sur une autre appareil. Activation de la fonction Bluetooth Cliquez sur Paramètres et mettez l’onglet Bluetooth sur ON/OFF pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth. Si le signal Bluetooth est allumé, l’icône Bluetooth ( )est affichée sur la barre d’état indiquant que la fonction Bluetooth est activé.
Page 34
Si l’écran « Demande de jumelage Bluetooth » apparait, saisissez le code PIN de l’appareil Bluetooth pour compléter l’accès à l’appareil.
Guide sur la distance entre l’appareil et l’utilisateur L’appareil est testé dans des conditions générales avec l’appareil loin de 0,5 m de l’utilisateur. Afin de répondre aux mesures de sécurité des radiations et aux normes de protection du ministère de la science, de l’informatique et de la planification future, l’appareil et l’antenne doivent être de 0,5 cm ou plus de l’utilisateur indépendamment de l’utilisation de l’antenne.
Page 36
Insérez NFC USIM dans la fente USIM (avant de la fente double SIM). … Balayez le bas → Cliquez Paramètres → Plus → NFC pour activer ou désactiver la fonction NFC.
3.5.2 Connexion de la fonction NFC Connexion avec l’appareil NFC Ouvrez la page web ou l’écran d’une vidéo, photo ou contact. Remettez en place la partie de l’appareil NFC vers la partie arrière de M3 SM15. Touchez l’écran Le transfert des données commencera alors. Soyez prudent lors du partage de données Lors du partage des données, la distance entre les appareils doit être inférieure à...
Connexion sur la puce NFC / carte perforée miniature Tenez M3 SM15 selon l’illustration ci-dessous. Il ne faut pas couvrir la zone de l’antenne du couvercle de la batterie avec vos mains. Placez M3 SM15 près de la puce NFC ou la carte perforée miniature jusqu’à la fin du transfert des données. (Généralement, les données sont affichées dans l’application).
4. Utilisation avancée 4.1 Mise à jour du SE Le M3 Mobile distribue un nouveau SE pour améliorer la qualité et les performances d’un produit. Pour vérifier la version du SE de l’appareil, balayez le bas → Cliquez Paramètres → A propos du téléphone et...
L’image ci-dessus est un exemple. Le SE la plus récent est décrit sur la page d’assistance e ligne de M3 Mobile. Le SE de M3 SM15 peut être mis à jour par deux méthodes. Utilisation de la carte Micro-SD Connectez l’appareil via une station Ethernet ou un encliquetable.
Page 41
Les touches peuvent être modifiés comme suit : Application SM15 KEYTOOLBalayez le bas → Cliquez sur [KEYTOOL]...
Le paramétrage des boutons physiques de l’appareil, à l’exception du bouton de mise sous tension, peut être modifié. 4.3 Remplacement à chaud de la batterie Parfois certaines personnes préfèrent échanger la batterie sans faire redémarrer l’appareil. 1) les données d’une application non sauvegardées sont supprimées quand l’appareil est redémarré. 2) le temps de démarrage est trop long.
Page 43
Device is Working L’appareil est en marche Sleep – Until Battery insert En veille – Jusqu’à l’insertion de la batterie Device is Working – without Rebooting L’appareil est en marche – Sans le rallumer Remove the Battery Retirez la batterie Insert the Battery Inserez la batterie Procédure...
Page 44
estimé (sec) Procédure Vérifiez l’état de l’appareil Allez au mode avion Allez au mode veille Images Temps estimé (sec) Temps total estimé (sec) 5 ~ 7 6 ~ 8 6 ~ 8 Procédure Attendez jusqu’à la fin du Échangez la batterie dans les 2 chargement temporaire minutes Images...
4.4 Recharge rapide La batterie SM15 a ajouté une recharge rapide, avec des performances plus rapide de recharge que la fonction de recharge de la batterie du SM10LTE. Lorsque vous utilisez la fonction de recharge rapide, vous pouvez avoir une recharge d’une demi-heure environ. En utilisant le module du circuit de protection (PCM) sur chaque cellule, plus de courant est utilisé, ce qui améliore le tem ps de recharge et élimine le risque d’explosion de la batterie par excès de courant.
5. Autres Caractéristiques de l’appareil SM15X PIRE max. 22,14/22,4 dBm Fonctions physiques LTE : FDD B1, B3, B5, B7, B8, B20 Taille 76,4 x 154,8 x 21,6 mm PIRE max. (l x L x H) 22,24/23,29/22,19/23,62/23,12 dBm 3,00 x 6,09 x 0,85 inch mm/pouce IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Poids...
5.2 Caractéristiques de l’appareil SM15N WCDMA : 850/900/2100MHz Fonctions physiques PIRE max. 22,14/22,4 dBm Taille 76,4 x 154,8 x 21,6 mm LTE : FDD B1, B3, B5, B7, B8, B20 (l x L x H) PIRE max. 3,00 x 6,09 x 0,85 inch mm/pouce 22,24/23,29/22,19/23,62/23,12 dBm Poids...
5.3 Caractéristiques de l’appareil SM15W N / D Fonctions physiques IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Taille 76,4 x 154,8 x 21,6 mm Utilisation intérieure ※ (l x L x H) 3,00 x 6,09 x 0,85 inch uniquement dans la bande 5150- mm/pouce LAN sans fil 5350MHz Poids...
5.4 Service Si vous avez des questions ou des réclamations concernant notre produit, veuillez contacter le Centre de services M3 ou visitez notre site Web (http://itc.m3mobile.net). Nous sommes toujours disponibles pour répondre à vos requêtes. Le document M3 FAQ peut aider à résoudre des problèmes d’ordre général. Pour toutes questions sur les programmes de travail, veuillez contacter le fournisseur des programmes pour une prise en charge rapide.