Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HOTTE DE CUISINIÈRE
DE STYLE CHEMINÉE
GUIDE D'INSTALLATION
ET MANUEL DE L'UTILISATEUR
No. Modèle QR0312

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Presenza QR0312

  • Page 1 HOTTE DE CUISINIÈRE DE STYLE CHEMINÉE GUIDE D’INSTALLATION ET MANUEL DE L’UTILISATEUR No. Modèle QR0312...
  • Page 2 Table des matières Table de matières ........2 Fonctionnement .
  • Page 3 Consignes de sécurité (suite) Information sur la sécurité lors de la cuisson AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, n’utiliser que des conduits de métal . Ne jamais utiliser des 1 . Ne jamais laisser sans surveillance lorsqu’en service . conduits en plastique .
  • Page 4 Garantie GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Inspecter minutieusement le produit avant l’installation et signaler tout dommage sans délai . Nous ne serons pas responsables des défaillances ou des dommages qui auraient dû être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation . Conglom Kitchen and Bath garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période d’un (1) an à...
  • Page 5 Préinstallation OUTILS REQUIS Couteau tout Ruban à mesurer Niveau usage Crayon Ruban adhésif Clé à molette Tournevis Tournevis Phillips Tournevis plat électrique Lunettes de sécurité Gants de sécurité QUINCAILLERIE INCLUSE REMARQUE : La quincaillerie montrée n'est pas de taille réelle. Pièce Description Quantité...
  • Page 6 Préinstallation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Pièce Description Quantité Hotte de cuisinière (avec commandes, lumières, ventilateur, filtres et clapets) Cheminée inférieure Cheminée supérieure Crochets de hotte Support de conduit supérieur...
  • Page 7 Préinstallation (suite) PLANIFICATION DE L'INSTALLATION AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes et des Nombre de personnes requises : 2 ou plus . gants de sécurité pendant l'installation . Vérifier soigneusement la hotte de cuisinière pour tout dommage et pour toute pièce manquante avant l’installation . S’il y a des REMARQUE : dommages ou des pièces manquantes, ne pas procéder à...
  • Page 8 Préinstallation (suite) 6. Pour réglez des vieux conduits ou installer des nouveaux conduits, si nécessaire, suivre les directives suivantes: - Votre système de ventilation doit évacuer à l’extérieur, soit horizontalement à travers le mur arrière (4) ou verticalement à travers le toit (5) . - Un conduit droit et court permettra à...
  • Page 9 Préinstallation (suite) EXIGENCES POUR CONNEXIONS DE CÂBLAGES DANGER : Risque de choc électrique . La hotte doit être mise en terre adéquatement . Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par une personne qualifiée et en conformité avec tous les codes et normes applicables, y compris la résistance au feu .
  • Page 10 Installation PERCAGE DU MUR Plafond 0.8 po. (20 mm) - Dessinez une ligne verticale sur le mur qui supportera la hote jusqu'au plafond, ou aussi haut que possible, au centre de la zone dans laquelle la hotte sera installée . 5.36 po.
  • Page 11 Installation (suite) INSTALLATION DU CLAPET AVERTISSEMENT : Les bords sont tranchants . Porter des gants de sécurité . AVERTISSEMENT : Soyez très prudent lors de l'installation des clapets . Le fait d'appliquer trop de force ou de ne pas assez plier le clapet peut endommager ou briser les extrémités des charnières à...
  • Page 12 Installation (suite) INSTALLATION DE LA CHEMINÉE AVERTISSEMENT : Les bords sont tranchants . Porter des gants de sécurité . ATTENTION : Réduire au minimum le mouvement des prolongements de cheminée pour éviter les rayures . - Enlever le film en plastique sur les prolongements de cheminée (recouvrement de conduits) .
  • Page 13 Fonctionnement Il y a quatre boutons, la mise en marche / l'arrêt, la vitesse, la lumière et l'horloge . L'écran du centre affiche l'heure (12 heures). MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L'UNITÉ DÉLAI D'ARRÊT - Appuyez sur (5) pour allumer l'appareil . Lorsque - Appuyez sur (5) lorsque la hotte est en marche, elle va vous allumez l’appareil, l’appareil commencera à...
  • Page 14 Entretien REMPLACEMENT DES FILTRES DANGER : Éteignez le disjoncteur électrique ou l’interrupteur d’alimentation sur la boîte de jonction avant d’installer cet Lorsque les filtres sembles usés, remplacez-les avec des filtres appareil . Toucher un circuit intérieur de la hotte alors qu’il est sous similaires en aluminium ou à...
  • Page 15 Soin et nettoyage HOTTE DE CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas faire les tâches de soin et de nettoyage de la hotte de cuisinière peut accroître le risque d’incendie. La hotte de cuisinière doit être nettoyée régulièrement (à l’intérieur et à l’extérieur) afin de préserver son apparence et son fonctionnement. À...
  • Page 16 Dépannage DANGER : Éteignez le disjoncteur électrique ou l’interrupteur d’alimentation sur la boîte de jonction avant de réparer cet appareil . Toucher un circuit intérieur de la hotte alors qu’il est sous tension peut entraîner des blessures graves, voir mortelles . Problème Solution La hotte de cuisinière ne fonctionne pas .
  • Page 17 10 .2 po (260 mm) H Basse QR0312 Cheminée inférieure 8.74 po. L x 8.82 po. P x 24.02 po. H (222 mm L x 224 mm P x 610 mm H) Cheminée supérieure 8.66 po. L x 8.74 po. P x 24.02 po. H (220 mm L x 222 mm P x 610 mm H) SCHÉMA ÉLECTRIQUE...
  • Page 18 Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez nous contacter au customer .service@conglomkb .com ou 1-877-333-0098 (lundi au vendredi, 8h30 à 17h, HNE). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de la main. Pièces Description Code Quantité...
  • Page 19 Importée par: St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 customer.service@conglomkb.com www.conglomkb.com Fabriqué en Chine Retain this manual for future use.