Sommaire des Matières pour Panasonic Viera TX-24DS500E
Page 1
Bedienungsanleitung). So verwenden Sie die [eHELP] (S. 15) Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte das Kapitel „Sicherheitsmaßnahmen“ in diesem Handbuch aufmerksam lesen.
Page 2
Informationen zu den Marken entnehmen siehe [eHELP] (Support > Lizenzinformationen). Inhaltsverzeichnis Bitte unbedingt lesen Wichtiger Hinweis ················································· 3 Sicherheitsmaßnahmen ········································· 4 Kurzleitfaden Mitgeliefertes Zubehör ··········································· 6 Anschlüsse ························································· 7 Anordnung der Bedienelemente ·····························11 Erstmalige automatische Einrichtung ·······················13 Verwendung Ihres VIERA Bedienvorgänge ··················································14 Verwendung eHELP ·············································15 Weiteres...
Page 3
Gebühren fällig. Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder Diensten kann nicht garantiert werden. Panasonic garantiert nicht den Betrieb und die Leistung von Peripheriegeräten anderer Fabrikate. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch den Betrieb und/ oder die Leistung dieser Peripheriegeräte entstehen.
Page 4
Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß unverzüglich aus der oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen Netzsteckdose, falls Sie irgendetwas Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung Ungewöhnliches feststellen. oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung. Dieser Fernseher wird mit 220–240 V Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren Wechselstrom , 50/60 Hz betrieben.
Page 5
Versagen von elektronischen Bauteilen führen könnte. Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen, gerissen oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall unverzüglich an Ihren Panasonic-Fachhändler. Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle Schrauben fest angezogen werden. Sicherstellen, dass der Fernseher beim Aufstellen des (cm) Standfußes keinen Stößen ausgesetzt wird.
Page 6
LED TV (S. 12) Bedienungsanleitung Konformitätserklärung (DoC) Pan-Europäische Garantie „Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.“ zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses Zubehörteile versehentlich wegzuwerfen.
Page 7
Anschlüsse Zusammenbau / Abnahme des Standfußes Schraube (2) Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten M4 × 12 Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Fernsehers. Standfuß Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche Kabel anschließen oder trennen.
Page 8
8 USB Anschluss LAN-Kabel (Abgeschirmt) 9 CI-Steckplatz (S. 10) Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten abgeschirmten Leitungen (STP). DVB-via-IP-Server Grundlegende Anschlüsse HF-Kabel Netzkabel Terrestrische Antenne Satellitenschüssel Drahtlose Verbindung Kabel 220–240 V Wechselstrom 50 / 60 Hz Netzkabel (mitgeliefert) Schieben Sie den Netzstecker bis zum Anschlag ein. Integriertes Wireless-LAN Zugangspunkt DVB-via-IP-Server...
Page 9
DVD-Recorder (VCR) / Settopbox Zugangspunkt Weitere Anschlüsse DVD-Player (COMPONENT Gerät) Kabel (Bildwiedergabe) (Tonwiedergabe) DVD-Player Camcorder / Videospielkonsole SCART-Kabel (VIDEO Gerät) HF-Kabel HDMI-Kabel Satellitenschüssel Terrestrische Antenne DVD-Recorder / VCR Settopbox Netzwerk Um Internetdienste nutzen zu können, ist eine (Bildwiedergabe) Breitband-Netzwerkumgebung erforderlich. Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an (Tonwiedergabe)
Page 10
VIERA Link Verwenden Sie HDMI1 - 2 für VIERA Link Verbindung. Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Funktionen > VIERA Link „HDAVI Control™“). HDMI-Kabel Verstärker mit Lautsprecheranlage Externe Geräte (DVD-Player usw.) Kopfhörer Zum Einstellen der Lautstärke, siehe [eHELP] (Einstellungen > Ton). (M3-Stereo-Ministecker) Common Interface Achten Sie stets darauf, den Fernseher über dessen Netzschalter auszuschalten, bevor Sie das CI-Modul...
Page 15
Verwendung eHELP Wählen Sie den gewünschten Modus TV Auswahl DVB-C >H+(/3@ LVW GLH LP )HUQVHKHU LQWHJULHUWH GHWDLOOLHUWH DVB-T +LOIHIXQNWLRQ GLH GLH HLQ]HOQHQ )XQNWLRQHQ XQG GHUHQ DVB-via-IP (LQVDW] HUOlXWHUW XQG +LQZHLVH ]XU %HGLHQXQJ JLEW Analog -HZHLOV YHUIJEDUH 0RGL VLQG YRQ GHQ JHVSHLFKHUWHQ Zeigen Sie [eHELP] an .DQlOHQ DEKlQJLJ Wählen Sie einen Kanal...
Page 16
Ein ungewöhnliches Bild erscheint auf dem Häufig gestellte Bildschirm Dieser Fernseher ist mit einem Selbsttestprogramm Fragen ausgestattet. Erstellt eine Diagnose von Bild- oder Tonproblemen. [TV Selbsttest] (Hilfe-Menü) Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch Schalten Sie den Netzschalter des Fernsehers einmal nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, aus und dann wieder ein.
Page 17
Pflege und Technische Daten Instandhaltung Modell-Nr. Ziehen Sie zunächst den Netzstecker TX-24DS500E aus der Netzsteckdose. Abmessungen (B × H × T) Bildschirm, Gehäuse, Standfuß 562 mm × 409 mm × 180 mm (mit Standfuß) Regelmäßige Pflege: 562 mm × 344 mm × 59 mm (nur Fernseher) Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke Gewicht durch sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms,...
Page 18
Kartensteckplatz Antenneneingang Steckplatz Allgemeine Schnittstelle (kompatibel mit VHF / UHF CI Plus) × 1 Betriebsbedingungen ETHERNET Temperatur RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX 0 °C – 35 °C Luftfeuchtigkeit USB Anschluss 20 % bis 80 % rel. Feuchtigkeit (ohne Kondensatbildung) 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Integriertes Wireless-LAN Eingehaltene Normen und Frequenzbereich*...
Page 19
Bei Verwendung der Wandhalterung Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe. Löcher für die Befestigung einer Wandhalterung Rückseite des Fernsehers a: 100 mm b: 100 mm (Seitenansicht) Länge der Befestigungsschraube Minimum: 8 mm...
Page 20
Verlustes des Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf. Modellnummer Seriennummer Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 : Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o. U Panasoniku 1 3O]H ýHVNi UHSXEOLND Deutsch TQB0E2670A Web Site: http://www.panasonic.com...
Page 21
Cómo utilizar la [eHELP] (pág. 15) Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Lea atentamente las “Precauciones para su seguridad” de este manual antes de usar el producto.
Page 22
Para obtener información sobre las marcas registradas, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia). Índice Asegúrese de leer esta información Aviso importante ·················································· 3 Precauciones para su seguridad ····························· 4 Guía de inicio rápido Accesorios ·························································· 6 Conexiones ························································· 7 Identificación de los controles ································11 Ajuste automático por primera vez ··························13 Utilización de VIERA Operaciones·······················································14...
Page 23
La compatibilidad con futuros servicios no está garantizada. Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad o daño que pueda surgir del funcionamiento y rendimiento utilizando dichos dispositivos periféricos de otro fabricante.
Page 24
No utilice un equipo de montaje o un pedestal que no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su Enchufe y cable de alimentación concesionario local de Panasonic que realice el Advertencia ajuste o la instalación de soportes para colgar de la pared que estén aprobados.
Page 25
No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto ocurre, póngase inmediatamente en contacto con su Precaución concesionario Panasonic más cercano. Deje el suficiente espacio (al menos 10 cm) alrededor Durante la instalación, asegúrese de que todos los del televisor para evitar que se acumule un calor tornillos estén firmemente apretados.
Page 26
(pág. 8) Televisor LED Pilas (2) (pág. 12) Declaración de conformidad (DoC) “Por la presente, Panasonic Corporation declara que este TV es de conformidad con los requisitos Manual de instrucciones sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Garantía Paneuropea Directiva 1999/5/EC”.
Page 27
Conexiones Ensamblaje y retirada del pedestal Tornillo de ensamblaje (2) El equipo externo y los cables mostrados no son M4 × 12 suministrados con este TV. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la Pedestal toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Page 28
Utilice cable LAN de par trenzado y blindado (STP). Conexiones básicas Servidor DVB-por-IP Cable de alimentación Cable de RF Antena terrestre aérea Antena parabólica Conexión inalámbrica Cable CA 220-240 V 50 / 60 Hz Cable de alimentación (suministrado) Inserte firmemente la clavija de alimentación en su posición.
Page 29
Grabador DVD (VCR) / Sintonizador LAN inalámbrica incorporada multimedia Punto de acceso Otras conexiones Reproductor DVD (equipo COMPONENT) Cable (Viendo) (Escuchando) Reproductor DVD Videocámara / Consola de videojuegos Cable SCART (equipo VIDEO) Cable de RF Cable HDMI Antena parabólica Antena terrestre aérea Grabador DVD / VCR Sintonizador multimedia Para poder usar los servicios de Internet, se requiere un...
Page 30
VIERA Link Use HDMI1 - 2 para la conexión de VIERA Link. Para obtener detalles, consulte la [eHELP] (Funciones > VIERA Link “HDAVI Control™”). Cable HDMI Amplificador con sistema de altavoces Equipo externo (Reproductor DVD, etc.) Auriculares Para más información sobre los ajustes de volumen, diríjase a [eHELP] (Ajustes >...
Page 31
3XOVH GHVSXpV GH VHOHFFLRQDU ODV SRVLFLRQHV GH Identificación de los ORV FDQDOHV SDUD FDPELDU UiSLGDPHQWH GH FDQDO 9LVXDOL]D OD OLVWD GH FDQDOHV controles 8 [Menú de opciones] $MXVWH RSFLRQDO VHQFLOOR SDUD YLVXDOL]DFLyQ VRQLGR HWF 9 Botones coloreados Mando a distancia (rojo-verde-amarillo-azul) 6H XWLOL]DQ SDUD VHOHFFLRQDU QDYHJDU SRU \ XWLOL]DU YDULDV IXQFLRQHV...
Page 32
Instalación / extracción de las pilas 5 Canal Anterior / Posterior &XUVRU $UULED $EDMR FXDQGR HVWp HQ HO VLVWHPD GH PHQ~ 7LUH SDUD DEULU 6 Subir / bajar volumen &XUVRU ,]TXLHUGD 'HUHFKD FXDQGR HVWp HQ HO (QJDQFKH VLVWHPD GH PHQ~ 7 Interruptor de activación / desactivación de la alimentación de la red 8WLOtFHOR SDUD HQFHQGHU OD DOLPHQWDFLyQ GH...
Page 33
Configuración de la conexión de red Ajuste automático Seleccione su país 'HSHQGLHQGR GHO SDtV TXH VHOHFFLRQH VHOHFFLRQH por primera vez VX UHJLyQ R JXDUGH HO Q~PHUR 3,1 GH EORTXHR SDUD PHQRUHV QR HV SRVLEOH JXDUGDU ³´ Marque el modo de señal del televisor para &XDQGR HQFLHQGD HO 79 SRU SULPHUD YH] HVWH EXVFDUi sintonizar y seleccione [Empezar ATP] DXWRPiWLFDPHQWH ORV FDQDOHV GH 79 GLVSRQLEOHV \ OH...
Page 34
3DUD YROYHU D VLQWRQL]DU WRGRV ORV FDQDOHV Operaciones [Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador] (Menú de Configuración) 3DUD DJUHJDU HO PRGR GH VHxDO GH 79 GLVSRQLEOH SRVWHULRUPHQWH Encienda la unidad [Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador] (Menú de Configuración) 79 3DUD LQLFLDOL]DU WRGRV ORV DMXVWHV [Condición inicial] en [Menú...
Page 35
Cómo se utiliza Seleccione el modo Selección de TV eHELP DVB-C DVB-T DVB-por-IP Analógico /D >H+(/3@ HV XQ PDQXDO GH LQVWUXFFLRQHV LQFRUSRUDGR HQ HO WHOHYLVRU TXH OH EULQGD H[SOLFDFLRQHV PiV /RV PRGRV VHOHFFLRQDEOHV YDUtDQ GHSHQGLHQGR GH ORV GHWDOODGDV SDUD FRPSUHQGHU PHMRU HO IXQFLRQDPLHQWR GH FDQDOHV DOPDFHQDGRV FDGD IXQFLyQ Seleccione un canal...
Page 36
Partes del TV se calientan Preguntas frecuentes Hay partes del TV que se pueden calentar. Estos aumentos de temperatura no suponen ningún problema en términos de rendimiento o calidad. Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas indicaciones sencillas para resolver el problema. Si se presiona con un dedo, el panel de Para obtener detalles, acuda a la [eHELP] (Soporte >...
Page 37
Mantenimiento Especificaciones Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente. Número de modelo TX-24DS500E Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal Dimensiones (An × Al × Prof) Cuidado diario: Frote suavemente la superficie del panel de 562 mm × 409 mm × 180 mm (Con pedestal) visualización, el mueble o el pedestal utilizando un paño 562 mm ×...
Page 38
Ranura de tarjeta Entrada de antena Ranura de interfaz común (de acuerdo con CI VHF / UHF Plus) × 1 Condiciones de funcionamiento ETHERNET Temperatura RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX 0 °C – 35 °C Humedad Puerto USB 20 % – 80 % HR (sin condensación) 5 V, Máx.
Page 39
Cuando utilice el soporte para colgar de la pared Por favor, póngase en contacto con su proveedor Panasonic local para adquirir el soporte para colgar de la pared recomendado. Agujeros para la instalación del soporte para colgar de la pared...
Page 41
(Istruzioni per l’uso integrate). Come utilizzare [eHelp] (pag. 15) Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future. Prima dell’uso, leggere attentamente le “Precauzioni per la sicurezza” in questo manuale.
Page 42
Per informazioni sui marchi di fabbrica, consultare [eHelp] (Supporto > Licenza). Indice Leggere con attenzione Avviso importante ················································· 3 Precauzioni per la sicurezza ··································· 4 Guida all’avvio rapido Accessori···························································· 6 Collegamenti ······················································· 7 Identificazione dei comandi ···································11 Prima sintonia automatica ·····································13 Utilizzo di VIERA Operazioni ·························································14 Come utilizzare eHelp ··········································15...
Page 43
A seconda del provider di servizi, possono essere applicate tariffe aggiuntive. La compatibilità con i servizi futuri non è garantita. Panasonic non garantisce il funzionamento e le prestazioni dei dispositivi periferici di altri produttori e non si assume alcuna responsabilità o danno indotti da funzionamento e/o prestazioni derivanti dall’utilizzo dei...
Page 44
Inserire completamente la spina nella presa di Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio corrente. non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic Per spegnere completamente l’apparecchio, è locale per far eseguire la regolazione o l’installazione necessario staccare la spina dalla presa.
Page 45
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti potrebbe causare un guasto prematuro di alcuni componenti. deformazioni o rotture. In questo caso, rivolgersi immediatamente al rivenditore Panasonic locale. Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano saldamente serrate. Assicurarsi che il televisore non subisca urti durante l’installazione del piedistallo.
Page 46
Istruzioni per l’uso Garanzia pan-europea Dichiarazione di conformità (DoC) Gli accessori potrebbero non essere forniti “Con il presente, Panasonic Corporation dichiara che insieme. Prestare attenzione a non farli cadere questo televisore è conforme ai requisiti di base e ad accidentalmente.
Page 47
Collegamenti Montaggio / rimozione del piedistallo Vite di montaggio (2) I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti M4 × 12 con questo televisore. Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa Piedistallo di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Page 48
Server DVB-via-IP Collegamenti di base Cavo RF Cavo di alimentazione Antenna terrestre Parabola satellitare Connessione wireless Cavo C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz Cavo di alimentazione (in dotazione) Inserire completamente la spina in posizione. Wireless LAN integrata Punto di accesso Server DVB-via-IP Cavo RF Antenna terrestre...
Page 49
Registratore DVD (VCR) / Decoder Altre connessioni Lettore DVD (apparecchiatura COMPONENTE) Cavo (Visione) (Ascolto) Lettore DVD Videocamera / Console di gioco (apparecchiatura VIDEO) Cavo SCART Cavo RF Cavo HDMI Parabola satellitare Antenna terrestre Registratore DVD / VCR Decoder (Visione) Rete Per utilizzare i servizi Internet, è...
Page 50
Cavo HDMI Amplificatore con sistema di diffusori Apparecchiature esterne (lettore DVD, ecc.) Cuffia Per informazioni sulle impostazioni del volume, fare riferimento a [eHelp] (Impostazioni > Audio). (Minispina stereo M3) Common Interface Prima di inserire o rimuovere il modulo CI, spegnere il televisore mediante l’interruttore di accensione / spegnimento principale.
Page 51
3UHPHUH GRSR DYHU VHOH]LRQDWR OH SRVL]LRQL GHL Identificazione dei FDQDOL SHU FDPELDUH YHORFHPHQWH FDQDOH 3HU YLVXDOL]]DUH OD OLVWD GHL FDQDOL comandi 8 [Menu opzioni] ,PSRVWD]LRQL VHPSOLFL GHOOH RS]LRQL SHU YLVXDOL]]D]LRQH DXGLR HFF 9 Tasti colorati Telecomando (rosso-verde-giallo-blu) 8WLOL SHU VHOH]LRQDUH VFRUUHUH H XWLOL]]DUH YDULH IXQ]LRQL 10 Volume Su / Giù...
Page 52
Installazione / rimozione delle batterie 6 Volume Su / Giù &XUVRUH D VLQLVWUD D GHVWUD QHO VLVWHPD GHL PHQX 7 Interruttore di accensione / spegnimento 7LUDUH SHU DSULUH principale 8WLOL]]DUH SHU DWWLYDUH H GLVDWWLYDUH O¶DOLPHQWD]LRQH *DQFLR SULQFLSDOH 3HU VSHJQHUH FRPSOHWDPHQWH O¶DSSDUHFFKLR q QHFHVVDULR VWDFFDUH OD VSLQD GDOOD SUHVD >...
Page 53
Impostazione della connessione di rete Prima sintonia Selezionare il paese $ VHFRQGD GHO SDHVH VHOH]LRQDWR VHOH]LRQDUH OD automatica UHJLRQH R PHPRUL]]DUH LO QXPHUR 3,1 GL VLFXUH]]D EDPELQL QRQ q SRVVLELOH PHPRUL]]DUH ³´ Spuntare la modalità del segnale del televisore da /D SULPD YROWD FKH YLHQH DFFHVR LO WHOHYLVRUH HVHJXH sintonizzare e quindi selezionare [Avvio ATP] DXWRPDWLFDPHQWH OD ULFHUFD GHL FDQDOL GLVSRQLELOL H...
Page 55
Come utilizzare Selezionare la modalità Selezione TV eHelp DVB-C DVB-T DVB-via-IP Analogico >H+HOS@ FRQWLHQH OH LVWUX]LRQL SHU O¶XVR LQWHJUDWH QHO WHOHYLVRUH H IRUQLVFH XQD VSLHJD]LRQH SL GHWWDJOLDWD SHU /H PRGDOLWj VHOH]LRQDELOL GLSHQGRQR GDL FDQDOL FDSLUH PHJOLR FLDVFXQD IXQ]LRQH PHPRUL]]DWL Visualizzare [eHelp] Selezionare un canale [Aiuto] [eHelp]...
Page 56
Se il problema persiste, inizializzare tutte le Domande e risposte impostazioni. [Impostazioni originali] in [Menu sistema] (menu Funzioni) Prima di richiedere una riparazione o assistenza, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il Alcune parti del televisore si surriscaldano problema. Alcune parti del televisore possono surriscaldarsi. Per i dettagli, consultare [eHelp] (Supporto >...
Page 57
Manutenzione Dati tecnici Staccare innanzitutto la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Modello No. TX-24DS500E Pannello del display, mobile, piedistallo Dimensioni (L × A × P) Manutenzione ordinaria: 562 mm × 409 mm × 180 mm (con piedistallo) Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire 562 mm ×...
Page 58
Alloggiamento scheda Ingresso antenna Alloggiamento Common Interface (conforme a CI VHF / UHF Plus) × 1 Condizioni di funzionamento ETHERNET Temperatura RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX 0 °C – 35 °C Umidità Porta USB 20% - 80% RH (senza condensa) 5 V, Max.
Page 59
Quando si utilizza la staffa di montaggio a parete Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare la staffa di montaggio a parete raccomandata. Fori per l’installazione della staffa di montaggio a parete Parte posteriore del televisore a: 100 mm b: 100 mm (Vista laterale) Profondità...
Page 60
è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-24DS500E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par.
Page 61
à [AIDE] (Mode d’emploi intégré). Comment utiliser [AIDE] (p. 15) Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Veuillez lire soigneusement les mesures de sécurité de ce manuel avant utilisation.
Page 62
Pour plus d’informations sur les marques de commerce, reportez-vous à [AIDE] (Assistance > Licence). Table des matières Sections à lire impérativement Note importante ··················································· 3 Mesures de sécurité·············································· 4 Guide de mise en route rapide Accessoires ························································ 6 Raccordements···················································· 7 Identifier les commandes ······································11 Configuration automatique lors de la première utilisation ···13 Utilisation de votre VIERA...
Page 63
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services. La compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie. Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances de périphériques d’autres fabricants ; et nous déclinons toutes responsabilités en cas de dommages résultant de l’utilisation et/ou des...
Page 64
Veillez à confier l’installation et la configuration des appliques de fixation au mur En conséquence, la fiche doit toujours être aisément approuvées à votre revendeur Panasonic. accessible. N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne Débranchez le cordon d’alimentation lors du lui faites pas subir de choc.
Page 65
Ventilation rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement Attention votre distributeur Panasonic le plus proche. Laissez suffisamment d’espace (au moins 10cm) autour Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis. du téléviseur pour empêcher la génération d’une chaleur Assurez-vous que le téléviseur ne reçoive aucun choc...
Page 66
Garantie Pan Européenne Déclaration de Conformité (DoC) Il est possible que les accessoires ne soient pas “Dans le présent document, Panasonic Corporation tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par déclare que ce téléviseur est en conformité par rapport inadvertance.
Page 67
Raccordements Monter / retirer le piédestal Vis de montage (2) Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont M4 × 12 pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la Piédestal prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble.
Page 68
Câble LAN (blindé) Raccordements de base Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair). Cordon d’alimentation Serveur DVB-via-IP Câble RF Antenne Antenne satellite Connexion sans fil CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Câble Cordon d’alimentation (fourni) Insérez la fiche d’alimentation secteur fermement en place.
Page 69
Enregistreur DVD (VCR) / Décodeur Autres raccordements Téléviseur Lecteur DVD (équipement COMPONENT) Téléviseur Câble (Afficher) (Écouter) Lecteur DVD Caméscope / Console de jeu (équipement VIDEO) Téléviseur Câble péritel Câble RF Câble HDMI Antenne satellite Antenne Enregistreur DVD / VCR Décodeur (Afficher) Réseau Un environnement réseau à...
Page 70
Câble HDMI Amplificateur avec système de haut-parleurs Équipements externes (lecteurs DVD, etc.) Casque Pour des informations sur le réglage du volume, consultez [AIDE] (Paramètres > Son). Téléviseur (mini-fiche stéréo M3) Interface commune Éteignez toujours le téléviseur à l’aide de l’interrupteur d’alimentation avant d’insérer ou de retirer le module IC.
Page 71
$SSX\H] DSUqV OD VpOHFWLRQ GHV SRVLWLRQV GH Identifier les FKDvQH SRXU FKDQJHU UDSLGHPHQW GH FKDvQH $IILFKH OD OLVWH GHV FKDvQHV commandes 8 [Menu options] 5pJODJHV DGGLWLRQQHOV SRXU O¶DIILFKDJH OH VRQ HWF 9 Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu) Télécommande 6HUYHQW j OD VpOHFWLRQ j OD QDYLJDWLRQ HW j O¶XWLOLVDWLRQ GHV GLYHUVHV IRQFWLRQV 10 Volume Haut / Bas 11 Touches numériques...
Page 72
Installer / retirer les piles 6 Volume Haut / Bas &XUVHXU JDXFKH GURLWH GDQV OHV PHQXV 7 Interrupteur d’alimentation 7LUH] SRXU RXYULU ¬ XWLOLVHU SRXU OD PLVH VRXV WHQVLRQ 3RXU pWHLQGUH O¶DSSDUHLO FRPSOqWHPHQW YRXV GHYH] &URFKHW GpEUDQFKHU VD ILFKH GH OD SULVH pOHFWULTXH >...
Page 73
>0DJDVLQ@ SHUPHW G¶DIILFKHU OD ERXWLTXH Configuration 3RXU PRGLILHU O¶HQYLURQQHPHQW GH YLVLRQQHPHQW XOWpULHXUHPHQW YRXV GHYUH] UpLQLWLDOLVHU WRXV OHV automatique lors UpJODJHV HQ DFFpGDQW DX 5pJODJH XVLQH Configurez la connexion au réseau de la première Sélectionnez votre pays &KRLVLVVH] YRWUH UpJLRQ HQ IRQFWLRQ GX SD\V TXH utilisation YRXV DYH] VpOHFWLRQQp RX HQUHJLVWUH] OH FRGH 3,1 GH YHUURXLOODJH SDUHQWDO ³´...
Page 76
Des parties du téléviseur chauffent Des parties du téléviseur peuvent chauffer. Ces augmentations de température ne posent aucun problème en termes de performances ou de qualité. Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de régler le problème en vous reportant à ces instructions Si vous le poussez avec le doigt, le panneau simples.
Page 77
Entretien Caractéristiques Retirez tout d’abord la fiche du cordon Téléviseur d’alimentation de la prise de courant. Numéro de modèle TX-24DS500E Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal Dimensions (L × H × P) Entretien régulier : 562 mm × 409 mm × 180 mm (avec le piédestal) Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, 562 mm ×...
Page 78
Fente pour carte Entrée d’antenne Fente d’interface commune (compatible IC Plus) VHF / UHF × 1 Conditions de fonctionnement ETHERNET Température RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX 0 °C à 35 °C Humidité Port USB HR 20 % à 80 % (pas de condensation) 5 V CC, Max.
Page 79
Lors de l’utilisation de l’applique du support mural Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour acheter l’applique du support mural recommandée. Orifices pour l’installation de l’applique du support mural Arrière du téléviseur a: 100 mm b: 100 mm (Vue latérale)