Page 2
ELETTRODI MULTIFUNZIONE MONOUSO DISPOSABLE MULTIFUNCTION ELECTRODES ÉLECTRODES MULTIFONCTIONS À USAGE UNIQUE MULTIFUNKTIONS-EINWEGELEKTRODEN MULTIFUNCTIONELE WEGWERPELEKTRODEN ELECTRODOS MULTIFUNCIONALES DESECHABLE ELÉTRODOS MULTIFUNÇÃO DESCARTÁVEIS МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОДНОРАЗОВЫЕ ЭЛЕКТРОДЫ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΑ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΜΙΑΣ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗΣ MULTIFUNKTIONELLA ELEKTRODER FÖR ENGÅNGSBRUK VIŠENAMJENSKE ELEKTRODE ZA JEDNOKRATNU UPOTREBU ELEKTRODY WIELOFUNKCYJNE JEDNORAZOWEGO UŻYTKU JEDNORÁZOVÉ...
Page 3
Ian Jacobs, Kjetil Sunde, et al. “Part 6: Defibrillation. 2010 International Consensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science With Treatment Recommendations” Circulation 2010;122:S325-S337 Jerry Nolan et al. “European Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation 2010” Resuscitation Vol. 81, 2010, Editor Jerry Nolan, Bath, UK A.
Page 4
à l’utilisation de plaques réutilisables normales. CONTRE-INDICATIONS • Les électrodes multifonctions à usage unique PROGETTI pour adulte sont en général contre- indiquées chez les patients de moins de 8 ans [2] (poids inférieur à 25kg [3][4]), mais elles peuvent être utilisées si les dimensions du thorax le permettent, en faisant attention au fait que les électrodes...
Page 5
ATTENTION : Remplacer les électrodes multifonctions à usage unique PROGETTI après 30 minutes si les impulsions fournies sont monophasiques et d’une durée supérieure à 20ms. Suivi ECG : les électrodes multifonctions à usage unique PROGETTI peuvent être utilisées également pour le suivi électrocardiographique.
Page 6
Fig.1 • Défibrillation • Cardioversion • Stimulation • Suivi (fournit un tracé Dérivation Fig.2 • Stimulation • Suivi • Défibrillation • Cardioversion Afin de conserver la bonne polarité du signal, appliquer les électrodes dans les positions indiquées (l’apicale est identifiée par le symbole du cœur). Il faut toutefois noter qu’à des fins de thérapie, peu importe quelle électrode (apicale/sternale) est placée dans l’une des deux positions [2].
Page 7
Les déchets provenant de structures sanitaires doivent être éliminés selon les règles en vigueur. GARANTIE ET LIMITES PROGETTI S.P A garantit que le produit est conforme à la directive 93/42/CEE. Aucune responsabilité ne peut être imputée au fabricant en cas de frais médicaux, de dommages directs ou indirects suite à...
Page 8
0068 Numero Conformità Prodotto Numero di Numero di Data di Limiti Temperatura pezzi per Usare entro il Europea Catalogo Lotto Produzione temperatura operativa confezione European Manufactured Catalogue Batch Pcs. per Production Temperature Operating Use before Conformity Number number box/pack date limits temperature limits Numéro de...
Page 9
Attenzione leggere Non contiene Tenere al Compatibile con Limiti di Teme attentamente la Consultare le LATTICE Non usare con Corpuls3 con riparo dalla Corpuls3 (Defib-Unit con Umidità l'umidità documentazione istruzioni d'uso riutilizzare di gomma Defib-Unit SLIM luce solare pad riusabili) allegata naturale Keep away...