Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'INSTRUCTIONS ORIGINALE
PRO 30 FVDLT
PERCEUSE FRAISEUSE TARAUDEUSE
www.sidamo.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sidamo PRO 30 FVDLT

  • Page 1 NOTICE D’INSTRUCTIONS ORIGINALE PRO 30 FVDLT PERCEUSE FRAISEUSE TARAUDEUSE www.sidamo.com...
  • Page 2 Notice d’instructions PRO30FVDLT SOMMAIRE INTRODUCTION ..........................................4 PICTOGRAMMES ......................................... 4 2.1. PICTOGRAMMES DE SECURITE DE LA MACHINE ............................4 2.2. PICTOGRAMMES PRESENTS DANS CETTE NOTICE D’INSTRUCTIONS ....................4 SECURITE ............................................5 3.1. PRESCRIPTIONS GENERALES DE SECURITE ..............................5 3.2. PRESCRIPTIONS PARTICULIERES DE SECURITE ............................6 3.3.
  • Page 3 Notice d’instructions PRO30FVDLT DECLARATION DE CONFORMITE ................................... 44...
  • Page 4 Vous devez vous familiariser avec les fonctions et le remplacement de composants ou de pièces autres que fonctionnement lisant attentivement cette notice SIDAMO peut entraîner une détérioration de la machine et d’instructions. Pour votre sécurité, il est en particulier très mettre l’opérateur en danger. important vous lisiez observiez toutes Cette notice décrit les consignes de sécurité...
  • Page 5 à un outil plus gros. être effectuée. Ne pas utiliser les outils pour des travaux pour lesquels ils ne SIDAMO décline toute responsabilité pour des dommages sont pas prévus. causés aux personnes, animaux ou objets par suite de non- respect des instructions et règles de sécurité...
  • Page 6 Notice d’instructions PRO30FVDLT 3.2. PRESCRIPTIONS PARTICULIERES DE SECURITE Prescriptions particulières de sécurité pour la perceuse fraiseuse taraudeuse. Les opérations de fraisage nécessitent une formation spécifique aux techniques d’usinage. Cette notice d’utilisation ne fait pas office de formation à l’usinage. Avant utilisation, la machine doit être montée correctement Fixer un étau ou la pièce sur la table à...
  • Page 7 Notice d’instructions PRO30FVDLT Enlever régulièrement les copeaux. Pour le nettoyage, retirer les copeaux qui peuvent être Les accidents sont généralement la conséquence de : coupants et chauds en portant des lunettes et des gants de Absence d’accessoires qui permettent de maintenir ...
  • Page 8 Notice d’instructions PRO30FVDLT 4. DESCRIPTIF ET FONCTIONNEMENT 4.1. APPLICATION PREVUE DE LA MACHINE La perceuse fraiseuse taraudeuse modèle PRO30FVDLT est Dans le cas d’une mauvaise utilisation ou d’usinage de une machine conçue et réalisée uniquement pour effectuer, matériaux différents de ceux cités ci-avant, le constructeur dans un usage intensif (5-8h/jour), des opérations de déclinera toute responsabilité.
  • Page 9 Notice d’instructions PRO30FVDLT 4.3. DESCRIPTIF DE LA MACHINE Figure 2 Figure 1 1. Moteur 17. Poignée de blocage déplacement transversal 2. Cache de protection tirant 18. Manivelle de déplacement longitudinal de table 3. Tête 19. Table à mouvements croisés 4. Butée de profondeur 20.
  • Page 10 Notice d’instructions PRO30FVDLT 5. INSTALLATION Les interventions décrites ci-dessous doivent être exécutées par du personnel qualifié et autorisé. 5.1. CONDITIONNEMENT La perceuse fraiseuse taraudeuse est conditionnée dans Vérifier la propreté de la machine. La machine est livrée une caisse en bois sur palette, facilitant la manutention, le avec les parties rectifiées recouvertes d’une huile transport et le stockage.
  • Page 11 Notice d’instructions PRO30FVDLT 5.3. MISE EN PLACE DE LA MACHINE Environnement de l’installation : Tension d’alimentation électrique conforme aux  caractéristiques de la machine. Température ambiante comprise entre +5°C et  +35°C. Humidité relative de l’air ne dépassant pas 90%. ...
  • Page 12 Notice d’instructions PRO30FVDLT 5.4. RACCORDEMENT ELECTRIQUE Les opérations électriques doivent être effectuées par du personnel qualifié et habilité aux travaux électriques basse tension. Avant le montage d’un outil, vérifier que la rotation de la broche tourne dans le sens horaire (un pictogramme est présent sur la machine) lors d’un fonctionnement normal.
  • Page 13 Notice d’instructions PRO30FVDLT 6. OUTILS Ne jamais installer d’outil abîmé. Remplacer l’outil lorsqu’il est usé ou cassé afin d’éviter des vibrations supplémentaires ainsi que des usinages imprécis. Vérifier la propreté de l’outil. Monter un outil conforme aux préconisations d’utilisation de la machine. L’outil peut devenir très chaud pendant le fonctionnement de la machine.
  • Page 14 Notice d’instructions PRO30FVDLT D. L’outil à queue conique 1. Dégraisser l’intérieur de la broche et la partie conique de l’outil au moyen d’un chiffon sec. 2. Placer la broche en position « haute ». 3. Monter directement l’outil à queue conique dans la broche (si nécessaire, adapter la taille du cône morse à...
  • Page 15 Notice d’instructions PRO30FVDLT 7. UTILISATION Respecter les prescriptions particulières de sécurité pour la machine (paragraphe 3.2). Avant toute mise en fonctionnement, se familiariser avec les dispositifs de commandes. Port des équipements de protection individuelle adaptés obligatoire. Avant toute opération de maintenance ou d’entretien, déconnecter la machine. 7.1.
  • Page 16 Notice d’instructions PRO30FVDLT COMMUTATEUR LIQUIDE DE COUPE Position « 0 » : la pompe de lubrification est non-active. Position « 1 » : la pompe de lubrification est activée. H. ARRET COUP DE POING A ACCROCHAGE Arrêt général de la machine. SECTIONNEUR GENERAL CADENASSABLE Position : mise hors tension de la...
  • Page 17 Notice d’instructions PRO30FVDLT 7.3. PROFONDEUR D’USINAGE Cette opération s’effectue machine à l’arrêt. Pour éviter de descendre au maximum la broche ou d’empêcher de faire un trou traversant lors d’un usinage, la limite de la descente de broche peut être ajustée à l’aide de la butée de profondeur située en façade de la tête de perceuse.
  • Page 18 Notice d’instructions PRO30FVDLT 7.5. ROTATION DE LA TETE Déconnecter l’alimentation électrique de la machine avant tout mouvement de la tête. Retirer tous les objets de la table et l’outil avant toute opération. Risque de pincement et d’écrasement. Toujours maintenir la tête lors de cette opération. La tête peut être inclinée à...
  • Page 19 Notice d’instructions PRO30FVDLT 7.7. TABLE A MOUVEMENTS CROISES Ne jamais maintenir la pièce à usiner avec les mains, la fixer fermement au moyen d’un étau ou de brides de fixation. Arrêter la machine avant tout mouvement et déplacement de la matière à usiner. Retirer tous les objets de la table avant toute opération.
  • Page 20 Notice d’instructions PRO30FVDLT 7.8. ECRAN DE PROTECTION MANDRIN Avant toute utilisation de la machine, ajuster correctement l’écran de protection mandrin asservi : A. « Montée / descente » de l’axe de l’écran de protection mandrin 1. Desserrer la vis (O) à l’aide d’une clé 6 pans taille 3 fournie.
  • Page 21 Notice d’instructions PRO30FVDLT 7.10. SYSTEME DE LUBIFICATION Déconnecter l’alimentation électrique de la machine avant de réaliser cette opération. Pour le nettoyage, retirer les copeaux qui peuvent être coupants et chauds en portant des lunettes et des gants de protection et les collecter dans des bacs. Ne pas utiliser d’air comprimé, préférer un chiffon propre et sec, une brosse, un pinceau à...
  • Page 22 Notice d’instructions PRO30FVDLT 7.11. SELECTION DE LA VITESSE DE ROTATION DE BROCHE Arrêter la machine avant tout changement de vitesses. Ne pas changer les leviers de vitesses de la broche lorsque la broche tourne. Le réglage de la vitesse de rotation de la broche (de 50 tr/min à...
  • Page 23 Notice d’instructions PRO30FVDLT 7.12. PROCEDURE DE PERÇAGE Port des équipements de protection individuelle adaptés obligatoire. Toutes les opérations concernant la procédure d’usinage doivent être exécutées lorsque la tête se trouve en position « haute » et l’outil arrêté. S’assurer que l’outil de perçage est fermement bloqué dans le mandrin auto-serrant ou dans la broche. Tenir les mains à...
  • Page 24 Notice d’instructions PRO30FVDLT 7.13. PROCEDURE DE FRAISAGE Port des équipements de protection individuelle adaptés obligatoire. Toutes les opérations concernant la procédure d’usinage doivent être exécutées lorsque la tête se trouve en position « haute » et l’outil arrêté. S’assurer que l’outil de fraisage est fermement bloqué dans le mandrin porte-pinces ou dans la broche. Tenir les mains à...
  • Page 25 Notice d’instructions PRO30FVDLT 7.14. PROCEDURE DE TARAUDAGE Port des équipements de protection individuelle adaptés obligatoire. Toutes les opérations concernant la procédure d’usinage doivent être exécutées lorsque la tête se trouve en position « haute » et l’outil arrêté. S’assurer que l’outil de taraudage est fermement bloqué dans le mandrin porte-tarauds. Tenir les mains à...
  • Page 26 Notice d’instructions PRO30FVDLT 7.15. INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT A. Blocage de l’outil dans la pièce Port de gants de protection obligatoire. 1. Arrêter la machine en appuyant immédiatement sur l’arrêt coup de poing à accrochage (H fig.3). 2. Ouvrir l’écran de protection mandrin (7 fig.1). 3.
  • Page 27 Notice d’instructions PRO30FVDLT 7.16. TABLEAU DE DEFAUTS ET SOLUTIONS DEFAUT CAUSE PROBABLE SOLUTION 1. Absence d’alimentation électrique. 1. Vérifier l’alimentation électrique. 2. Arrêt coup de poing à accrochage 2. Déverrouiller l’arrêt coup de poing à La machine ne fonctionne verrouillé. accrochage.
  • Page 28 Notice d’instructions PRO30FVDLT 8. MAINTENANCE Avant toute opération de maintenance ou d’entretien, déconnecter la machine. Porter des gants et des lunettes de protection, et utiliser un chiffon propre et sec, une brosse, un pinceau à long manche, un crochet, un collecteur magnétique ou un aspirateur pour toutes les opérations de nettoyage (particulièrement l’élimination des copeaux qui peuvent être coupants et chauds).
  • Page 29 Notice d’instructions PRO30FVDLT 8.5. SYSTEME DE LUBRIFICATION DES GLISSIERES Déconnecter l’alimentation électrique de la machine avant de réaliser cette opération. Afin d'assurer la précision de la machine, toutes les glissières doivent être lubrifiées avec de l’huile spécifique de glissières. La machine est munie d'un système de lubrification pour les glissières.
  • Page 30 Notice d’instructions PRO30FVDLT 9. VUES ECLATEES VUE ECLATEE TETE PRO30FVDLT (VUE 01)
  • Page 31 Notice d’instructions PRO30FVDLT NOMENCLATURE VUE ECLATEE TETE PRO30FVDLT (VUE 01) Repère Référence Désignation Quantité Remarque JOINT D'HUILE 55x72x10 BROCHE M4 ROULEMENT 30207 FOURREAU ROULEMENT 30206 VIS TETE CYLINDRIQUE SIX PANS CREUX M8x25 RONDELLE DE BROCHE 007A ECROU DE BROCHE SUPPORT JOINT Ø75 ECROU HEXAGONAL TIGE...
  • Page 32 Notice d’instructions PRO30FVDLT CIRCLIP S35 CIRCLIP R62 TIRANT M16x2.0P ROULEMENT 6202 CIRCLIP S22 PIGNON M2x41T ARBRE PIGNON M2x15T CIRCLIP R35 COUVERCLE D'EXTREMITE EC35x8 PIGNON M2x35T PIGNON M2x28T PIGNON M2x44T CIRCLIP S18 AXE (B) 068A CLAVETTE 5x5x50 068B CLAVETTE 6x6x75 PIGNON M2x16T/42T 069A RESSORT 069B...
  • Page 33 Notice d’instructions PRO30FVDLT VUE ECLATEE SOCLE + COLONNE + TABLE PRO30FVDLT (VUE 02)
  • Page 34 Notice d’instructions PRO30FVDLT NOMENCLATURE VUE ECLATEE SOCLE + COLONNE + TABLE PRO30FVDLT (VUE 02) Repère Référence Désignation Quantité Remarque BASE RONDELLE RESSORT BOULON HEXAGONAL COLONNE LARDON MONTEE/DESCENTE TETE AXE Z VIS DE REGLAGE LARDON MONTEE/DESCENTE TETE AXE Z BASE DE COURSE MONTEE/DESCENTE TETE AXE Z ECROU VIS AXE Z VIS TETE CYLINDRIQUE SIX PANS CREUX M8x20 POIGNEE DE BLOCAGE MONTEE/DESCENTE TETE AXE Z...
  • Page 35 Notice d’instructions PRO30FVDLT SUPPORT DE VIS TRANSVERSALE AXE Y POIGNEE DE BLOCAGE TABLE TRANSVERSALE LARDON LONGITUDINAL AXE X VIS TRANSVERSALE AXE Y PALIER TRANSVERSAL VERNIER POIGNEE MANIVELLE TABLE VIS M8x30 VIS M8x16 SOCLE...
  • Page 36 Notice d’instructions PRO30FVDLT VUE ECLATEE SYSTEME LUBRIFICATION PRO30FVDLT (VUE 03) NOMENCLATURE VUE ECLATEE SYSTEME LUBRIFICATION PRO30FVDLT (VUE 03) Repère Référence Désignation Quantité Remarque FLEXIBLE LUBRIFICATION RACCORD FLEXIBLE LUBRIFICATION ROBINET SUPPORT FLEXIBLE LUBRIFICATION COLLIER DE SERRAGE VIS TETE CYLINDRIQUE SIX PANS RONDELLE COLLIER DE SERRAGE COLLIER DE SERRAGE...
  • Page 37 Notice d’instructions PRO30FVDLT VUE ECLATEE SYSTEME LUBRIFICATION GLISSIERES PRO30FVDLT (VUE 04) NOMENCLATURE VUE ECLATEE SYSTEME LUBRIFICATION GLISSIERES PRO30FVDLT (VUE 04) Repère Référence Désignation Quantité Remarque POMPE LUBRIFICATION GLISSIERES TUYAU EN ALUMINIUM BUSE CONNECTEUR RACCORD DISTRIBUTEUR REGULATEUR D'HUILE TUBE FLEXIBLE EXTERIEUR EN ACIER...
  • Page 38 Notice d’instructions PRO30FVDLT 10. SCHEMA ELECTRIQUE SCHEMA ELECTRIQUE PRO30FVDLT (VUE 05) NOMENCLATURE SCHEMA ELECTRIQUE PRO30FVDLT (VUE 05) Repère Référence Désignation Quantité Remarque SECTIONNEUR GENERAL PORTE-FUSIBLES 3P PORTE-FUSIBLES 2P PORTE-FUSIBLES PORTE-FUSIBLES FUSE1 FUSIBLE gM/10A FUSE3 FUSIBLE gL/3A FUSE4 FUSIBLE gL/3A FUSE5 FUSIBLE gL/3A RELAIS INTERRUPTEUR MARCHE CONTACTEUR MOTEUR SENS NORMAL...
  • Page 39 Notice d’instructions PRO30FVDLT 11. NIVEAU SONORE Les données relatives au niveau de bruit émis par cette Les valeurs données sont des niveaux d’émission et pas machine pendant le processus de travail dépendent du type nécessairement des niveaux permettant le travail en de matériau, du diamètre et du type d’outil utilisé.
  • Page 40 Notice d’instructions PRO30FVDLT 12. NIVEAU VIBRATIONS Les données relatives aux vibrations transmises par cette L'évaluation du niveau d'exposition est fondée sur le calcul de machine pendant le processus de travail dépendront du type la valeur d'exposition journalière A(8), normalisée à une de matériau utilisé...
  • Page 41 Notice d’instructions PRO30FVDLT 13. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Votre machine contient de nombreux matériaux recyclables. Ce logo indique que les machines usagées ne doivent pas être mélangées avec d’autres déchets. Le recyclage des machines sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à...
  • Page 42 à l’enregistrement du produit sur le site Une utilisation anormale.  internet de SIDAMO dans un délai de 30 jours à compter de Une manœuvre erronée.  la date d’achat. Cette extension de garantie de 1 an est aux Une modification électrique.
  • Page 43 Notice d’instructions PRO30FVDLT...
  • Page 44 Adresse postale : Z.I. DES GAILLETROUS – CS 53404 – 41034 BLOIS CEDEX Tél : 02 54 90 28 28 – Fax : 0 897 656 510 – Mail : sidamo@sidamo.com – www.sidamo.com Entreprise certifiée ISO 9001 – ISO 14001 Dans le souci constant d’améliorer la qualité...