Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Entdecker-Fernrohr
Adventure Scope
Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Art. No. 8880850

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser junior Adventure Scope 8880850

  • Page 1 Entdecker-Fernrohr Adventure Scope Art. No. 8880850 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso...
  • Page 2 MANUAL DOWNLOAD: FAQ: www.bresser.de/P8880850 www.bresser.de/faq SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms GUIDES: Bedienungsanleitung ......... 4 www.bresser.de/guide Operating Instructions ....... 8 Mode d’emploi ........12 Handleiding ........... 16 Istruzioni per l’uso ........20 Instrucciones de uso ....... 24...
  • Page 3         ON/OFF/   ...
  • Page 4 GEFAHR für Ihr Kind! BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLIN- Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handha- DUNGSGEFAHR! bung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden! Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
  • Page 5 Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung 6. MODE/MENU-Taste mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechen- (Video>Foto>Wiedergabe>Einstellungen) den Normen ist von der Bresser GmbH erstellt wor- 7. Reset-Loch (Gerät auf Fabrikeinstellungen zurücksetzen) den. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist 8. HOCH-Taste (lange drücken) unter der folgenden Internetadresse verfügbar: und RUNTER-Taste (kurz drücken)
  • Page 6 Micro SD-Speicherkarte einsetzen* Moduswechsel • Class 10 SDHC oder höher erforderlich Drücke die MODE/MENU-Taste (6) wiederholt, um • Kapazität bis zu 32 GB durch die verschiedenen Kamera-Modi zu schalten. Hinweis: Nutze bitte nur Micro SD-Speicherkarten von nam- Video Modus > Foto Modus > Wiedergabe Modus haften Herstellern für die beste Leistung und formatiere die Speicherkarte vor dem Gebrauch auf deinem Computer.
  • Page 7 Einstellungsmenü Frequenz: 50Hz/60hz Bildschirmschoner: Aus/3 Min/5 Min/10 Min Halte die MODE/MENU-Taste (6) für 2 bis 3 Sekunden Format: SD-Karte formatieren (Achtung alle Daten auf der gedrückt, um das Einstellungsmenü zu öffnen. Ein erneutes Karte werden hiermit gelöscht!) drücken der MODE/MENU-Taste (6) beendet das Menü System zurücksetzen: Alle vorgenommenen Einstellungen wieder.
  • Page 8 RISK to your child! TIPS on cleaning Never look through this device directly at or near the Before cleaning the device, disconnect it from the power sun. There is a risk of BLINDING YOURSELF! supply (remove USB cable)! Children should only use this device under supervision. Only use a dry cloth to clean the exterior of the device.
  • Page 9 1. Endoscope camera with LED lighting 2. Flexible goose neck (27“) EC Declaration of Conformity 3. ON/OFF/OK: On/Off Power button and OK button Bresser GmbH has issued a „Declaration of Con- (recording) formity“ in accordance with applicable guidelines 4. LCD viewing screen (2.31“) and corresponding standards.
  • Page 10 Charging the battery Take photos A. Simply connect the USB cable to your computer or to a Switch to photo mode. The number of photographs taken USB power adapter to charge the battery. and the number of remaining photographs are displayed B.
  • Page 11 Settings Technical data Resolution: VGA/HD Display: 2.31“ (5.86 cm) Image quality: 1MP, 2MP, 3MP Lens: 140° Wide angle Cyclic Record: Off/3 Min/5 Min Video resolution: 1280X720(30FPS), 640X480(30FPS) Creates a new video after the selected runtime Video format: AVI Date tag: YES/NO Picture resolution: 3MP, 2MP, 1MP Saves the current date on the recordings Storage: Micro SD Memory card* (up to 32 GB)
  • Page 12 DANGER pour votre enfant ! DANGER D’INCENDIE/D’EXPLOSION ! Avec cet appareil, ne regardez jamais directement N’exposez pas l’appareil à de fortes températures. vers le soleil ou à proximité du soleil. DANGER DE Une chaleur excessive ou un mauvais maniement DEVENIR AVEUGLE ! peut provoquer des courts-circuits, des incendies voire des explosions ! Les enfants ne devraient utiliser l’appareil que sous surveil- lance.
  • Page 13 électriques doivent être triés et déposés à un endroit tie ainsi que les informations concernant la prolongation de où ils seront recyclés de façon écologique. la garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/ Les piles et les accumulateurs usagés doivent être dépo- warranty_terms.
  • Page 14 Insérez une carte mémoire Micro SD * > Mode d‘enregistrement vidéo > Mode d‘enregistrement • Classe 10 SDHC ou version ultérieure photo > Mode de lecture • Jusqu’à la capacité de 32 GB Enregistrer des vidéos Note : N’utilisez que des cartes mémoire Micro SD en Passez en mode vidéo et appuyez sur la touche marche/ provenance de bons fabricants pour les meilleures perfor- arrêt/OK (3) pour démarrer une vidéo.
  • Page 15 Menu de Réglages Fréquence : 50Hz/60hz Écran de veille : désactivé/3 min/5 min/10 min Appuyez sur la touche MODE/MENU (6) pendant 2 à 3 Formatage : Formater la carte SD (attention toutes les don- secondes pour ouvrir le menu Réglages. Appuyez à nouveau nées présentes sur la carte seront supprimées !) sur le bouton MODE/MENU (6) pour quitter le menu.
  • Page 16 GEVAAR voor uw kind! nen kortsluiting, brand en zelfs explosies optreden! Kijk met dit apparaat nooit direct in de zon of in de buurt van de zon. Uw kind kan zo VERBLIND raken! TIPS voor het schoonmaken Ontkoppel het apparaat vóór het schoonmaken van de Kinderen dienen het apparaat uitsluitend onder toezicht stroombron (USB-kabel verwijderen)! te gebruiken.
  • Page 17 Een “conformiteitsverklaring” in overeenstemming 6. MODUS-/MENU-knop met de van toepassing zijnde richtlijnen en over- (Video/foto/weergavemodus) eenkomstige normen is door Bresser GmbH afge- 7. Reset-gaatje (het apparaat terugzetten naar de fabrieks- geven. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeen- instellingen) stemming is beschikbaar op het volgende internetadres: 8.
  • Page 18 Opmerking: Gebruik alleen Micro SD-geheugenkaarten van Video‘s opnemen gerenommeerde fabrikanten voor de beste prestaties en Ga naar de videomodus en druk op de aan/uit/OK-knop (3) formaat van de geheugenkaart voor gebruik op uw compu- om een opname te starten. Druk opnieuw op de aan/uit/ ter.
  • Page 19 Instellingenmenu Screensavers: Uit/3 min/5 min/10 min Formaat: SD-kaart formatteren (Let op, hierdoor worden Druk 2 tot 3 seconden op de MODE/MENU (6) om het alle gegevens op de kaart verwijderd!) instelmenu te openen. Druk nogmaals op de MODE/ Systeem resetten: Alle gemaakte instellingen worden MENU (6) om het menu te verlaten.
  • Page 20 PERICOLO per i bambini! PERICOLO DI INNESCO DI INCENDI/ Non osservare mai direttamente il sole o un punto in ESPLOSIONE prossimità del sole con questo apparecchio. PERICO- Non esporre l‘apparecchio a temperature elevate. L’espo- LO DI ACCECAMENTO! sizione a temperature eccessive o un uso improprio dell‘apparecchio può...
  • Page 21 4. Schermo LCD da 2,31“ (5,86 cm) 5. Maniglia Dichiarazione di conformità CE 6. Pulsante MODE/MENU Bresser GmbH ha redatto una “dichiarazione di con- (modalità Video/Foto/Riproduzione) formità” in linea con le disposizioni applicabili e le ri- 7. Foro di reset (ripristino del dispositivo alle impostazioni spettive norme.
  • Page 22 Inserire la scheda di memoria Micro SD*. Cambio di modalità • Classe 10 SDHC o superiore richiesta Premere ripetutamente il pulsante MODE/MENU (6) per • Capacità fino a 32 GB passare da una modalità di ripresa all‘altra. Nota: Si prega di utilizzare solo schede di memoria Micro SD >...
  • Page 23 Menu di Impostazioni Formattazione: formattare la scheda SD (attenzione: tutti i dati sulla scheda saranno cancellati!) Premere il pulsante MODE/MENU (6) per 2 o 3 secondi Ripristino del sistema: tutte le impostazioni configurate per aprire il menu di impostazione. Premere nuovamente il saranno ripristinate pulsante MODE/MENU (6) per uscire dal menu.
  • Page 24 ¡PELIGRO para su hijo! cuado se pueden producir cortocircuitos, incendios o inclu- No mire nunca con este aparato directamente hacia el so explosiones! sol o hacia sus inmediaciones. ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! INDICACIONES sobre la limpieza Antes de limpiarlo, retire el aparato de la fuente de alimen- Los niños sólo deben utilizar el aparato bajo la supervisión tación eléctrica (Quitar el cable USB).
  • Page 25 6. Botón MODO/MENÚ (Modo de vídeo/foto/reproducción) Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE) 7. Orificio de reinicio (para restablecer la configuración de Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de con- fábrica del aparato) formidad” de acuerdo con las directrices y normas 8.
  • Page 26 Inserte la tarjeta Micro SD* Cambio de modo • Clase 10 SDHC o superior requerida Presiones el botón MODO/MENÚ (6) varias veces para • Capacidad hasta 32 GB recorrer los modos de la cámara. Nota: Para un mejor rendimiento, elija la marca de tarjetas >...
  • Page 27 cendido/apagado/OK (3) y, a continuación, pulse de nuevo Apaga la cámara automáticamente cuando ha transcurrido el tiempo seleccionado. el botón MODO/MENÚ (6) para salir del menú. Ajustes del idioma: seleccionar el idioma Frecuencia 50Hz/60hz Menú de Réglages Protector de pantalla: desactivado/3 min/5 min/10 min Pulse el botón MODE/MENU (6) durante 2 a 3 segundos Formato: formatear la tarjeta SD (atención: ¡al hacerlo se...
  • Page 28 Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede Germany www.bresser-junior.de...